|
- For, behold, the Lord, the LORD of hosts, doth take away from Jerusalem and from Judah the stay and the staff, the whole stay of bread, and the whole stay of water.
- The mighty man, and the man of war, the judge, and the prophet, and the prudent, and the ancient,
- The captain of fifty, and the honourable man, and the counsellor, and the cunning artificer, and the eloquent orator.
- And I will give children to be their princes, and babes shall rule over them.
- And the people shall be oppressed, every one by another, and every one by his neighbour: the child shall behave himself proudly against the ancient, and the base against the honourable.
|
- ±×·¸´Ù! ÁÖ, ¸¸±ºÀÇ ¾ßÈѲ²¼´Â ¿¹·ç»ì·½°ú À¯´Ù¸¦ ÀÇÁöÇÒ µ¥ ¾ø°Ô ÇϽŴÙ. ¹Ï´ø »§°ú ÀÇÁöÇÏ´ø ¹°µµ ±×µé¿¡°Ô¼ »©¾ÑÀ¸½Å´Ù.
- ¿ë»çµµ ±ºÀεµ ÀçÆÇ°üµµ ¿¹¾ðÀÚµµ Á¡ÀïÀ̵µ Àå·Îµµ
- Àå±³µµ ±ÍÁ·µµ °í¹®°üµµ ´É¼÷ÇÑ ¸¶¼ú»çµµ ½ÅÅëÇÑ ¿ä¼úÀïÀ̵µ ¸ô¾Æ³»½Å´Ù.
- "³»°¡ Dz³»±âµéÀ» ±×µéÀÇ °ü¸®·Î ¼¼¿ì°í öºÎÁöµé·Î ±×µéÀ» Áö¹èÇÏ°Ô Çϸ®¶ó."
- ¹é¼ºµéÀÌ ¼·Î ±«·ÓÈ÷°í ÀÌ¿ô°ú ÀÌ¿ôÀÌ ¼·Î ¸ø»ì°Ô ±¸´Â ¼¼»ó, ÀþÀºÀ̵éÀÌ ³ëÀο¡°Ô ¹ö¸©¾øÀÌ ´ëÇÏ°í, õÇÑ ÀÚµéÀÌ ±ÍÀο¡°Ô ¸¶±¸ ´ýºñ´Â ¼¼Å°¡ µÇ¾ú±¸³ª.
|
- When a man shall take hold of his brother of the house of his father, saying, Thou hast clothing, be thou our ruler, and let this ruin be under thy hand:
- In that day shall he swear, saying, I will not be an healer; for in my house is neither bread nor clothing: make me not a ruler of the people.
- For Jerusalem is ruined, and Judah is fallen: because their tongue and their doings are against the LORD, to provoke the eyes of his glory.
- The shew of their countenance doth witness against them; and they declare their sin as Sodom, they hide it not. Woe unto their soul! for they have rewarded evil unto themselves.
- Say ye to the righteous, that it shall be well with him: for they shall eat the fruit of their doings.
|
- ±×µéÀÌ Àڱ⠹®ÁßÀÇ ¾Æ¹«³ª ºÙÀâ°í "³Ê¿¡°Ô µµÆ÷°¡ ÀÖÀ¸´Ï ¿ì¸®ÀÇ ¾î¸¥ÀÌ µÇ¾î´Ù¿À. ÀÌ À§±â¸¦ ³× ¼ÕÀ¸·Î ¼ö½ÀÇØ ´Ù¿À." ÇÒÁö¶óµµ
- ±× ³¯¿¡ ±×´Â ¿ªÁ¤À» ³»¸ç "³ª´Â °íÃij¾ ¼ö ¾ø´Ù. ³» Áý¿¡´Â »§µµ ¾ø°í µµÆ÷µµ ¾øÀ¸´Ï ³ª¸¦ ¹é¼ºÀÇ ¾î¸¥À¸·Î ¼¼¿ìÁö ¸¶¶ó." Çϸ®¶ó.
- ¸ðµÎµé ¸»°ú ÇൿÀ¸·Î ¾ßÈѸ¦ °Å¿ªÇÏ°í Á¸¾öÇϽŠ±×ÀÇ ´«¿¡ °Å½½¸®´Ï ¿¹·ç»ì·½Àº Èçµé¸®¸ç, À¯´Ù´Â ¾²·¯Áö´Â±¸³ª.
- »·»·½º·± ¾ó±¼¿¡ ÁË°¡ ¼¸®¾î ÀÖ°í ¼Òµ¼Ã³·³ Á˸¦ ÀÚ¶ûÇÏ¸ç ¼û±âÁöµµ ¾Ê´Â´Ù. ¾Æ, ¸ê¸ÁÀ» ÀÚûÇÏ´Â ±×µé, óÂüÇÏ¿©¶ó.
- º¹µÇ¾î¶ó, ¿Ã¹Ù¸¥ »ç¶÷. ÀÚ±âÀÇ ÀÏÇÑ º¸¶÷À» ¸Ô°í »ì¸®¶ó.
|
- Woe unto the wicked! it shall be ill with him: for the reward of his hands shall be given him.
- As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. O my people, they which lead thee cause thee to err, and destroy the way of thy paths.
- The LORD standeth up to plead, and standeth to judge the people.
- The LORD will enter into judgment with the ancients of his people, and the princes thereof: for ye have eaten up the vineyard; the spoil of the poor is in your houses.
- What mean ye that ye beat my people to pieces, and grind the faces of the poor? saith the Lord GOD of hosts.
|
- ºñÂüÇÏ¿©¶ó, ¾ÇÇÑ »ç¶÷. ÀÚ±âÀÇ ÀúÁö¸¥ ÀÏ¿¡ ¾Ó°±À½À» ¹ÞÀ¸¸®¶ó.
- ¿À, ³ªÀÇ °Ü·¹¾ß, öºÎÁö¿¡°Ô ½Ã´Þ¸®°í ¿©Àڵ鿡°Ô Áö¹è¸¦ ¹Þ´Â ³ªÀÇ °Ü·¹¾ß, ³ÊÈñ¸¦ ¹Ù·Î ÀεµÇÒ ÀÚµéÀÌ µµ¸®¾î ¾û¶×ÇÑ ±æ·Î À̲ø¾î ³ÊÈñÀÇ °¥ ±æÀ» ¸ÁÃijõ´Â±¸³ª.
- ¾ßÈѲ²¼ ÀçÆÇÁ¤¿¡ µé¾î¼½Å´Ù. ´ç½Å ¹é¼ºÀ» ÀçÆÇÇϽ÷Á°í ÀÚ¸®¸¦ ÀâÀ¸½Å´Ù.
- ¾ßÈѲ²¼ ´ç½Å ¹é¼ºÀÇ Àå·Îµé°ú ±× ¿ìµÎ¸Ó¸®µéÀ» ÀçÆÇÇϽŴÙ. "³» Æ÷µµ¹ç¿¡ ºÒÀ» Áö¸¥ °ÍÀº ³ÊÈñµéÀÌ´Ù. ³ÊÈñ´Â °¡³ÇÑ ÀÚ¿¡°Ô¼ »©¾ÑÀº °ÍÀ» ³ÊÈñ Áý¿¡ µÎ¾ú´Ù.
- ¾îÂîÇÏ¿© ³ÊÈñ´Â ³» ¹é¼ºÀ» Áþ¹â´À³Ä? ¾îÂîÇÏ¿© °¡³ÇÑ ÀÚÀÇ ¾ó±¼À» ÁþÂö´À³Ä? ÁÖ, ¸¸±ºÀÇ ¾ßÈÑ°¡ ¹¯´Â´Ù."
|
- Moreover the LORD saith, Because the daughters of Zion are haughty, and walk with stretched forth necks and wanton eyes, walking and mincing as they go, and making a tinkling with their feet:
- Therefore the LORD will smite with a scab the crown of the head of the daughters of Zion, and the LORD will discover their secret parts.
- In that day the Lord will take away the bravery of their tinkling ornaments about their feet, and their cauls, and their round tires like the moon,
- The chains, and the bracelets, and the mufflers,
- The bonnets, and the ornaments of the legs, and the headbands, and the tablets, and the earrings,
|
- ¾ßÈѲ²¼ °è¼Ó ¹®Ã¥ÇϽŴÙ. "½Ã¿ÂÀÇ µþµéÀº Àß³ ü ¸ñÀ» »©°í ÃßÆĸ¦ ´øÁö¸ç µ¹¾Æ´Ù´Ï°í ¹ß¸ñÀ¸·Î À߶ûÀ߶û ¼Ò¸®³ª ³»¸ç À̸®Àú¸® ²¿¸®Ä¡°í µ¹¾Æ´Ù´Ñ´Ù."
- ±×·±Áï, ÁÖ²²¼´Â ½Ã¿ÂÀÇ µþµéÀÇ Á¤¼ö¸®¸¦ ¹öÁü ¸Ô°Ô ÇÏ½Ã°í ±×µéÀÇ ¸Ó¸®¸¦ ¹Ð¾î¹ö¸®½Ã¸®¶ó.
- ±× ³¯ÀÌ ¿À¸é, ÁÖ²²¼ ¿Â°® Æй°°ú ¾Æ¸§´Ù¿î ¿ÊÀ» ¹þ°Ü¹ö¸®½Ã¸®¶ó. ¹ß¸ñ°ÉÀÌ, ¸Ó¸®¸Á»ç, ¸ñ°ÉÀÌ,
- ±Í°í¸®, Æȸñ°ÉÀÌ, ¸é»çÆ÷,
- ¸Ó¸®´ó±â, ´Ù¸®°ÉÀÌ, Ç㸮¶ì, Çâ¼ö°©, ºÎÀû,
|
- The rings, and nose jewels,
- The changeable suits of apparel, and the mantles, and the wimples, and the crisping pins,
- The glasses, and the fine linen, and the hoods, and the vails.
- And it shall come to pass, that instead of sweet smell there shall be stink; and instead of a girdle a rent; and instead of well set hair baldness; and instead of a stomacher a girding of sackcloth; and burning instead of beauty.
- Thy men shall fall by the sword, and thy mighty in the war.
|
- ÀÎÀå°¡¶ôÁö, ÄÚ°í¸®,
- ¿¹º¹, µÎ·ç¸¶±â, Àå¿Ê, ¼Õ°¡¹æ,
- ºñÄ¡´Â ¿Ê, ¸ð½Ã¿Ê, °í¿î À̸¶¶ì, ³Ê¿ïÀ» ´Ù ¹þ°Ü¹ö¸®½Ã¸®¶ó.
- Çâ³»´Â ½â´Â ³¿»õ·Î, ¶ì´Â Æ÷½ÂÀ¸·Î ¹Ù²î°í °ö°Ô ¶¦¾Ò´ø ¸Ó¸®´Â »è¹ß´çÇÏ°í ¿¹»Û ¿ÊÀ» ÀÔ¾ú´ø ¸ö¿¡´Â ºÎ´ëÁ¶°¢À» °¨°í ¾Æ¸§´ä´ø ¾ó±¼¿¡´Â ¼öÄ¡ÀÇ ³«ÀÎÀÌ ÂïÈ÷¸®¶ó.
- ³ÊÀÇ ÀåÁ¤µéÀº Ä®¿¡ ¾²·¯Áö°í ³ÊÀÇ ¿ë»çµéÀº ½Î¿òÅÍ¿¡¼ ³Ñ¾îÁö¸®¶ó.
|
- And her gates shall lament and mourn; and she being desolate shall sit upon the ground.
|
- ¹®°£Àº ¿ÂÅë ź½Ä°ú ¿ïÀ½¹Ù´Ù°¡ µÇ°í ³Ê¸¸ÀÌ ¶¥¿¡ ÁÖÀú¾É¾Æ Ȧ·Î ³²¾Æ ÀÖÀ¸¸®¶ó.
|
|
|