|
- I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever.
- Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever.
- Great is the LORD, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable.
- One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
- I will speak of the glorious honour of thy majesty, and of thy wondrous works.
|
- ³ªÀÇ ÇÏ´À´Ô, ³ªÀÇ ÀӱݴÔ, ³»°¡ ´ç½ÅÀ» ³ôÀÌ ¹Þµé¸ç ¾ðÁ¦±îÁö³ª ´ç½Å À̸§ Âù¾çÇÏ¿À¸®ÀÌ´Ù.
- ³¯ÀÌ¸é ³¯¸¶´Ù ´ç½ÅÀ» ±â¸®¸ç ¾ðÁ¦±îÁö³ª ´ç½Å À̸§ Âù¾çÇÏ¿À¸®ÀÌ´Ù.
- "³ôÀ¸½Ã¾î¶ó, ¾ßÈÑ, ³¡¾øÀÌ Âù¹Ì¹ÞÀ¸½Ç ºÐ, ±× ³ôÀ¸½É, Ãø·®ÇÒ ±æ ¾øÀ½ÀÌ¿©."
- ´ç½ÅÀÇ ¾÷Àû ¼¼¼¼¿¡ ÀüÇØÁö°í Âù¶õÇÑ ±× °øÀû ´ë´ë¼Õ¼Õ ¾Ë·ÁÁö¸®ÀÌ´Ù.
- ´ç½ÅÀÇ ¸í¼º, ±× Âù¶õÇÔ, ÀÌ·èÇϽŠ³î¶ó¿î ÀÏ ÀüÇÏ°í ¶Ç ÀüÇϸ®ÀÌ´Ù.
|
- And men shall speak of the might of thy terrible acts: and I will declare thy greatness.
- They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness.
- The LORD is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.
- The LORD is good to all: and his tender mercies are over all his works.
- All thy works shall praise thee, O LORD; and thy saints shall bless thee.
|
- ´ç½ÅÀÇ ¹«¼¿î Èû »ç¶÷µé¿¡°Ô ¾Ë·ÁÁú °ÍÀÌ¸ç ³ª´Â ´ç½ÅÀÇ À§´ëÇÔÀ» À̾߱âÇϸ®ÀÌ´Ù.
- ³¡¾øÀÌ ¾îÁö½Å ÀÏµé ±â¾ïÇÏ¸ç »ç¶÷µéÀº ´ç½ÅÀÇ Á¤ÀǸ¦ ±â»µ ¿ÜÄ¥ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
- ¾ßÈÑ´Â ÀÚ¾Ö·Ó°í ÀÚºñ·Î¿ì½Ã¸ç ȸ¦ ÂüÀ¸½Ã°í »ç¶ûÀÌ Áö±ØÇϽôÙ.
- ¾ßÈÑ´Â ¸ðµç °ÍÀ» ÀÎÀÚÇÏ°Ô º¸»ìÇÇ½Ã°í ±× ºÎµå·¯¿î »ç¶ûÀº ¸ðµç ÇÇÁ¶¹°¿¡ ¹ÌÄ£´Ù.
- ¾ßÈÑ¿©, ´ç½ÅÀÇ ¿Â°® ÇÇÁ¶¹°µéÀÌ °¨»ç ³ë·¡ ºÎ¸£°í ½ÅµµµéÀÌ ´ç½ÅÀ» Âù¾çÇÏ°Ô ÇϼҼ.
|
- They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power;
|
- ±×µéÀÌ ´ç½Å ³ª¶óÀÇ ¿µ±¤À» µé¾î ¸»ÇÏ°í ´ç½ÅÀÇ °øÀûÀ» À̾߱âÇÏ°Ô ÇϼҼ.
|
|
|