|
- Praise ye the LORD. Praise ye the LORD from the heavens: praise him in the heights.
- Praise ye him, all his angels: praise ye him, all his hosts.
- Praise ye him, sun and moon: praise him, all ye stars of light.
- Praise him, ye heavens of heavens, and ye waters that be above the heavens.
- Let them praise the name of the LORD: for he commanded, and they were created.
|
- ÇÒ·¼·ç¾ß, Çϴÿ¡¼ ¾ßÈѸ¦ Âù¾çÇÏ¿©¶ó. ±× ³ôÀº µ¥¼ Âù¾çÇÏ¿©¶ó.
- ±×ÀÇ Ãµ»çµé ¸ðµÎ Âù¾çÇÏ¿©¶ó. ±×ÀÇ ±º´ëµé ¸ðµÎ Âù¾çÇÏ¿©¶ó.
- ÇØ¿Í ´Þ¾Æ, Âù¾çÇÏ°í ¹Ý¦ÀÌ´Â º°µé¾Æ, ¸ðµÎ Âù¾çÇÏ¿©¶ó.
- ÇÏ´Ã À§ÀÇ Çϴõé, ÇÏ´Ã À§¿¡ ÀÖ´Â ¹°µé¾Æ, Âù¾çÇÏ¿©¶ó.
- ¾ßÈÑÀÇ ¸í·ÉÀ¸·Î »ý°Ü³µÀ¸´Ï, ±×ÀÇ À̸§ Âù¾çÇÏ¿©¶ó.
|
- He hath also stablished them for ever and ever: he hath made a decree which shall not pass.
- Praise the LORD from the earth, ye dragons, and all deeps:
- Fire, and hail; snow, and vapours; stormy wind fulfilling his word:
- Mountains, and all hills; fruitful trees, and all cedars:
- Beasts, and all cattle; creeping things, and flying fowl:
|
- ÁöÁ¤ÇØ ÁֽŠÀÚ¸® ±æÀÌ ÁöÅ°¾î¶ó. ³»¸®½Å ¹ýÀº ¾î±âÁö ¸øÇÑ´Ù.
- ¶¥¿¡¼µµ ¾ßÈѸ¦ Âù¾çÇÏ¿©¶ó. Å« ¹°°í±âµµ ±íÀº ¹Ù´Ùµµ,
- ¹ø°³¿Í ¿ì¹Ú, ´«°ú ¾È°³µµ, ´ç½Å ¸»¾¸´ë·Î ¸ô¾ÆÄ¡´Â µÈ¹Ù¶÷µµ,
- ÀÌ »ê Àú »ê ¸ðµç ¾ð´öµµ, °úÀϳª¹«¿Í ¸ðµç ¼Û¹éµµ,
- µéÁü½Â, ÁýÁü½Â, ±æÁü½Â, ³¯Áü½Â,
|
- Kings of the earth, and all people; princes, and all judges of the earth:
- Both young men, and maidens; old men, and children:
- Let them praise the name of the LORD: for his name alone is excellent; his glory is above the earth and heaven.
- He also exalteth the horn of his people, the praise of all his saints; even of the children of Israel, a people near unto him. Praise ye the LORD.
|
- ¼¼»ó Àӱݵé°ú ¸ðµç ÃßÀåµéµµ °í°üµé°ú ¼¼»óÀÇ ¸ðµç ÀçÆÇ°üµéµµ
- ÃÑ°¢ ó³à ÇÒ °Í ¾øÀÌ ´ÄÀºÀÌ ¾î¸°ÀÌ ¸ðµÎ ÇÔ²²
- ¾ßÈÑÀÇ À̸§À» Âù¾çÇÏ¿©¶ó. ±× À̸§, ±×ºÐ Ȧ·Î ÇѾøÀÌ ³ôÀ¸½Ã°í ¶¥ ÇÏ´Ã À§¿¡ ±× À§¾ö ¶³Ä¡½Å´Ù.
- ´ç½Å ¹é¼ºÀÇ ¿µ±¤À» µå³ô¿©Áּż, ´ç½ÅÀ» °¡±îÀÌ ¸ð½Å ÀÌ ¹é¼º, À̽º¶ó¿¤ Èļյé, ´ç½ÅÀ» ¹Ï´Â ¸ðµç ½Åµµµé¿¡°Ô ÀÚ¶ûÀ̷δÙ.
|
|
|