|
- For there is verily a disannulling of the commandment going before for the weakness and unprofitableness thereof.
- For the law made nothing perfect, but the bringing in of a better hope did; by the which we draw nigh unto God.
- And inasmuch as not without an oath he was made priest:
- (For those priests were made without an oath; but this with an oath by him that said unto him, The Lord sware and will not repent, Thou art a priest for ever after the order of Melchisedec:)
- By so much was Jesus made a surety of a better testament.
|
- Àü¿¡ ÀÖ´ø À²¹ýÀÇ ±ÔÁ¤Àº ¹«·ÂÇÏ°í ¹«ÀÍÇ߱⠶§¹®¿¡ Æó±âµÇ¾ú½À´Ï´Ù.
- À²¹ýÀº ¾Æ¹«°Íµµ ¿ÏÀüÇÏ°Ô ÇÏÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù. ±×·¡¼ ÇÏ´À´Ô²²¼´Â ´õ ÁÁÀº Èñ¸ÁÀ» ÁÖ¼Ì°í ¿ì¸®´Â ±× Èñ¸ÁÀ» ¾È°í ÇÏ´À´Ô²² °¡±îÀÌ ³ª¾Æ°¡´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.
- ÇÏ´À´Ô²²¼´Â ¸Í¼¼±îÁö ÇÏ½Ã¸é¼ ±×ºÐÀ» »çÁ¦·Î ¼¼¿öÁּ̽À´Ï´Ù. ´Ù¸¥ »ç¶÷µéÀÌ »çÁ¦°¡ µÉ ¶§¿¡´Â ÇÏ´À´Ô²²¼ ¸Í¼¼ÇϽŠÀÏÀÌ ¾ø¾úÁö¸¸
- À̺ÐÀ» µÎ°í´Â ¸Í¼¼Çϼ̴ٴ ±â·ÏÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù. "'³Ê´Â ¿µ¿øÇÑ »çÁ¦´Ù.' ÇÏ°í ÁÖ´Ô²²¼ ¸Í¼¼Çϼ̴Ù. ±×¸®°í ±× ¸Í¼¼´Â º¯ÇÏÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÌ´Ù."
- ±×·¯¹Ç·Î ¿¹¼ö²²¼´Â ´õ ³ªÀº °è¾àÀ» º¸ÁõÇØ Áֽô ºÐÀÌ µÇ¼Ì½À´Ï´Ù.
|
- And they truly were many priests, because they were not suffered to continue by reason of death:
- But this man, because he continueth ever, hath an unchangeable priesthood.
- Wherefore he is able also to save them to the uttermost that come unto God by him, seeing he ever liveth to make intercession for them.
- For such an high priest became us, who is holy, harmless, undefiled, separate from sinners, and made higher than the heavens;
- Who needeth not daily, as those high priests, to offer up sacrifice, first for his own sins, and then for the people's: for this he did once, when he offered up himself.
|
- ´Ù¸¥ »çÁ¦µéÀº ´©±¸³ª ´Ù Á×°Ô ¸¶·ÃÀÌ¾î¼ ÇÑ »ç¶÷ÀÌ »çÁ¦Á÷À» °è¼ÓÇؼ ¸Ã¾Æº¼ ¼ö°¡ ¾øÀ¸´Ï °á±¹ »çÁ¦ÀÇ ¼öÈ¿°¡ ¸¹¾ÆÁ³½À´Ï´Ù.
- ±×·¯³ª ¿¹¼ö²²¼´Â ¿µ¿øÈ÷ »ç½Ã´Â ºÐÀ̹ǷΠ±×ºÐÀÇ »çÁ¦Á÷Àº ¿µ±¸ÇÑ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
- ÀÌ·¸°Ô ¿¹¼ö²²¼´Â Ç×»ó »ì¾Æ °è¼Å¼ ±×µéÀ» À§ÇÏ¿© ÁßÀçÀÚÀÇ ÀÏÀ» ÇÏ½Ã´Ï ´ç½ÅÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ÇÏ´À´Ô²² ³ª¾Æ¿À´Â »ç¶÷µéÀ» ¾ðÁ¦³ª ±¸¿øÇØ ÁÖ½Ç ¼ö ÀÖÀ¸½Ê´Ï´Ù.
- ¿ì¸®¿¡°Ô´Â ÀÌ·¸°Ô °Å·èÇÏ°í ¼ø°áÇÏ°í Èìµµ Á˵µ ¾ø°í Çϴú¸´Ù ´õ ³ôÀ¸½Å ´ë»çÁ¦°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.
- ´Ù¸¥ ´ë»çÁ¦µéÀº ³¯¸¶´Ù ¸ÕÀú ÀÚ±âµéÀÇ Á˸¦ ¿ë¼¹ÞÀ¸·Á°í Èñ»ýÁ¦¹°À» µå¸®°í ±× ´ÙÀ½À¸·Î ¹é¼ºµéÀ» À§Çؼ ±×·¸°Ô ÇÕ´Ï´Ù. ±×·¯³ª ±×ºÐÀº ³¯¸¶´Ù ±×·² ÇÊ¿ä´Â ¾ø½À´Ï´Ù. ±×ºÐÀº ´ç½Å ÀÚ½ÅÀ» ¼ÓÁËÁ¦¹°·Î ¹ÙÄ¡½ÉÀ¸·Î½á ÀÌ ÀÏÀ» Çѹø¿¡ ´Ù ÀÌ·ç½Å °ÍÀÔ´Ï´Ù.
|
- For the law maketh men high priests which have infirmity; but the word of the oath, which was since the law, maketh the Son, who is consecrated for evermore.
|
- À²¹ýÀ» µû¶ó ´ë»çÁ¦°¡ µÈ »ç¶÷µéÀº ¿¬¾àÇÑ Àΰ£ÀÌÁö¸¸ À²¹ýÀÌ »ý±ä ÀÌÈÄ¿¡ ÇÏ´À´ÔÀÇ ¸Í¼¼ÀÇ ¸»¾¸À» µû¶ó ´ë»çÁ¦°¡ µÇ½Å ±×ºÐÀº ÇÏ´À´ÔÀÇ ¾ÆµéÀÌ½Ã°í ¿µ¿øÈ÷ ¿ÏÀüÇϽŠºÐÀ̽ʴϴÙ.
|
|
|