´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 11¿ù 12ÀÏ (2)

 

È÷ºê¸®¼­ 11:1-11:16

¹ÏÀ½ÀÇ Á¤ÀǸ¦ ³»¸° ÈÄ, ¹ÏÀ½ÀÇ ¼±ÁøµéÀÇ »î ¼Ó¿¡¼­ ¹ÏÀ½ÀÌ ¾î¶»°Ô ³ªÅ¸³µ´Â°¡¸¦ Àϱú¿ö ÁÖ¾ú´Ù.
 
  ¹ÏÀ½ÀÇ ´É·Â(11:1-11:16)    
 
  1. Now faith is the substance of things hoped for, the evidence of things not seen.
  2. For by it the elders obtained a good report.
  3. Through faith we understand that the worlds were framed by the word of God, so that things which are seen were not made of things which do appear.
  4. By faith Abel offered unto God a more excellent sacrifice than Cain, by which he obtained witness that he was righteous, God testifying of his gifts: and by it he being dead yet speaketh.
  5. By faith Enoch was translated that he should not see death; and was not found, because God had translated him: for before his translation he had this testimony, that he pleased God.
  1. ¹ÏÀ½Àº ¿ì¸®°¡ ¹Ù¶ó´Â °ÍµéÀ» º¸ÁõÇØ ÁÖ°í º¼ ¼ö ¾ø´Â °ÍµéÀ» È®ÁõÇØ ÁÝ´Ï´Ù.
  2. ¿¾ »ç¶÷µéµµ ÀÌ ¹ÏÀ½À¸·Î ÇÏ´À´ÔÀÇ ÀÎÁ¤À» ¹Þ¾Ò´ø °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  3. ¿ì¸®´Â ¹ÏÀ½ÀÌ ÀÖÀ¸¹Ç·Î ÀÌ ¼¼»óÀÌ ÇÏ´À´ÔÀÇ ¸»¾¸À¸·Î âÁ¶µÇ¾ú´Ù´Â °Í, °ð ¿ì¸®ÀÇ ´«¿¡ º¸ÀÌ´Â °ÍÀÌ º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â °Í¿¡¼­ ³ª¿Ô´Ù´Â °ÍÀ» ¾Ð´Ï´Ù.
  4. ¾Æº§Àº ¹ÏÀ½À¸·Î Ä«ÀÎÀÇ °Íº¸´Ù ´õ ³ªÀº Á¦¹°À» ÇÏ´À´Ô²² ¹ÙÃƽÀ´Ï´Ù. ±× ¹ÏÀ½À» º¸½Å ÇÏ´À´Ô²²¼­´Â ±×ÀÇ ¿¹¹°À» ±â²¨ÀÌ ¹ÞÀ¸½Ã°í ±×¸¦ ¿Ã¹Ù¸¥ »ç¶÷À¸·Î ÀÎÁ¤ÇØ Áּ̽À´Ï´Ù. ±×´Â ¹ÏÀ½À¸·Î Á×Àº ÈÄ¿¡µµ ¿©ÀüÈ÷ ¸»À» ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
  5. ¿¡³ìÀº ¹ÏÀ½À¸·Î Çϴ÷Π¿Å°ÜÁ®¼­ Á×À½À» ¸Àº¸Áö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ÀÌ·¸°Ô ÇÏ´À´Ô²²¼­ ±×¸¦ µ¥·Á°¡¼Ì±â ¶§¹®¿¡ ¾Æ¹«µµ ±×¸¦ º¼ ¼ö ¾ø¾ú½À´Ï´Ù. ÇÏ´À´Ô²²¼­ µ¥·Á°¡½Ã±â ÀüºÎÅÍ ±×°¡ ÇÏ´À´ÔÀ» ±â»Ú°Ô Çصå·È´Ù´Â ¸»¾¸ÀÌ ¼º¼­¿¡ ±â·ÏµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù.
  1. But without faith it is impossible to please him: for he that cometh to God must believe that he is, and that he is a rewarder of them that diligently seek him.
  2. By faith Noah, being warned of God of things not seen as yet, moved with fear, prepared an ark to the saving of his house; by the which he condemned the world, and became heir of the righteousness which is by faith.
  3. By faith Abraham, when he was called to go out into a place which he should after receive for an inheritance, obeyed; and he went out, not knowing whither he went.
  4. By faith he sojourned in the land of promise, as in a strange country, dwelling in tabernacles with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise:
  5. For he looked for a city which hath foundations, whose builder and maker is God.
  1. ¹ÏÀ½ÀÌ ¾øÀÌ´Â ÇÏ´À´ÔÀ» ±â»Ú°Ô Çص帱 ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÇÏ´À´Ô²²·Î °¡±îÀÌ °¡´Â »ç¶÷Àº ÇÏ´À´ÔÀÌ °è½Ã´Ù´Â °Í°ú ÇÏ´À´Ô²²¼­ ´ç½ÅÀ» ã´Â »ç¶÷µé¿¡°Ô »óÀ» ÁֽŴٴ °ÍÀ» ¹Ï¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
  2. ³ë¾Æ´Â ¹ÏÀ½ÀÌ ÀÖ¾úÀ¸¹Ç·Î ÇÏ´À´Ô²²¼­ ¾ÆÁ÷ º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â Àϵ鿡 ´ëÇؼ­ °æ°íÇϼÌÀ» ¶§ ±× ¸»¾¸À» µÎ·Á¿î ¸¶À½À¸·Î ¹Þ¾ÆµéÀÌ°í ¹æÁÖ¸¦ ¸¶·ÃÇؼ­ Àڱ⠰¡Á·À» ±¸ÇßÀ¸¸ç ±× ¹ÏÀ½À¸·Î ÇÏ´À´Ô°úÀÇ ¿Ã¹Ù¸¥ °ü°è¸¦ Â÷ÁöÇÏ°Ô µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ±×¸®°í ¹ÏÁö ¾ÊÀº ¼¼»óÀº ´ÜÁ˸¦ ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù.
  3. ¾Æºê¶óÇÔµµ ¹ÏÀ½ÀÌ ÀÖ¾ú±â ¶§¹®¿¡ ÇÏ´À´Ô²²¼­ ±×¸¦ ºÒ·¯ ÀåÂ÷ ±×ÀÇ ¸òÀ¸·Î ¹°·ÁÁÖ½Ç ¶¥À» ÇâÇÏ¿© ¶°³ª¶ó°í ÇÏ½Ç ¶§ ±×´ë·Î ¼øÁ¾Çß½À´Ï´Ù. »ç½Ç ±×´Â ÀڱⰡ °¡´Â °÷ÀÌ ¾î¶² °÷ÀÎÁöµµ ¸ð¸£°í ¶°³µ´ø °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  4. ±×´Â ¹ÏÀ½ÀÌ ÀÖ¾ú±â ¶§¹®¿¡ ¾à¼ÓÀÇ ¶¥¿¡¼­µµ °°Àº ¾à¼ÓÀ» ¹°·Á¹ÞÀº ÀÌ»ç¾Ç°ú ¾ß°ö°ú ÇÔ²² õ¸·À» Ä¡°í ³ª±×³×³ª ´Ù¸§¾ø´Â »ýÈ°À» ÇÏ¸ç ¸Ó¹°·¯ »ì¾Ò½À´Ï´Ù.
  5. ±×·¯¸é¼­ ±×´Â ÇÏ´À´Ô²²¼­ ¼³°èÀÚ°¡ µÇ½Ã°í °ÇÃà°¡°¡ µÇ¼Å¼­ Æ°Æ°ÇÑ ±âÃÊ À§¿¡ ¼¼¿öÁÖ½Ç µµ½Ã¸¦ ¹Ù¶ó¸ç »ì¾Ò´ø °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  1. Through faith also Sara herself received strength to conceive seed, and was delivered of a child when she was past age, because she judged him faithful who had promised.
  2. Therefore sprang there even of one, and him as good as dead, so many as the stars of the sky in multitude, and as the sand which is by the sea shore innumerable.
  3. These all died in faith, not having received the promises, but having seen them afar off, and were persuaded of them, and embraced them, and confessed that they were strangers and pilgrims on the earth.
  4. For they that say such things declare plainly that they seek a country.
  5. And truly, if they had been mindful of that country from whence they came out, they might have had opportunity to have returned.
  1. ±×ÀÇ ¾Æ³» »ç¶óµµ ÀÌÁ¦ ³ªÀÌ°¡ ¸¹Àº ¿©ÀÚÀε¥´Ù°¡ ¿ø·¡ ¾ÆÀ̸¦ °¡Áú ¼ö ¾ø´Â »ç¶÷À̾úÁö¸¸ ¹ÏÀ½ÀÌ ÀÖ¾ú±â ¶§¹®¿¡ ¾ÆÀ̸¦ °¡Áú ¼ö ÀÖ´Â ´É·ÂÀ» ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù. »ç¶ó´Â ¾à¼ÓÇØ ÁֽŠºÐÀ» Áø½ÇÇÑ ºÐÀ¸·Î ¹Ï¾ú´ø °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  2. ÀÌ·¸°Ô Çؼ­ Á×Àº »ç¶÷À̳ª ´Ù¸§¾ø´Â ´ÄÀº ¾Æºê¶óÇÔ ÇÑ »ç¶÷¿¡°Ô¼­ ³­ ÀÚ¼ÕÀÌ ÇÏ´ÃÀÇ º°°ú °°ÀÌ ¸¹¾ÆÁö°í ¹Ù´å°¡ÀÇ ¸ð·¡¿Í °°ÀÌ ¼¿ ¼ö ¾ø°Ô µÇ¾ú½À´Ï´Ù.
  3. ±×µéÀº ¸ðµÎ ¹ÏÀ½À¸·Î »ì´Ù°¡ Á×¾ú½À´Ï´Ù. ¾à¼Ó¹ÞÀº °ÍÀ» ¾òÁö´Â ¸øÇßÀ¸³ª ±×°ÍÀ» ¸Ö¸®¼­ ¹Ù¶óº¸°í ±â»µÇßÀ¸¸ç ÀÌ Áö»ó¿¡¼­´Â ÀÚ±âµéÀÌ Å¸Çâ »ç¶÷ÀÌ¸ç ³ª±×³×¿¡ ºÒ°úÇÏ´Ù´Â °ÍÀ» ÀÎÁ¤Çß½À´Ï´Ù.
  4. ±×µéÀÌ ÀÌ·¸°Ô »ý°¢ÇÑ °ÍÀº ±×µéÀÌ Ã£°í ÀÖ´ø °íÇâÀÌ µû·Î ÀÖ¾ú´Ù´Â °ÍÀ» ºÐ¸íÈ÷ µå·¯³»´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  5. ¸¸ÀÏ ±×µéÀÌ ¶°³ª¿Â °÷À» °íÇâÀ¸·Î »ý°¢Çß¾ú´Ù¸é ±×¸®·Î µ¹¾Æ°¥ ±âȸµµ ÀÖ¾úÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  1. But now they desire a better country, that is, an heavenly: wherefore God is not ashamed to be called their God: for he hath prepared for them a city.
  1. ±×·¯³ª ½ÇÁö·Î ±×µéÀÌ °¥¸ÁÇÑ °÷Àº Çϴÿ¡ ÀÖ´Â ´õ ³ªÀº °íÇâÀ̾ú½À´Ï´Ù. ±×·¡¼­ ÇÏ´À´Ô²²¼­´Â ±×µéÀÌ ´ç½ÅÀ» ÀÚ±âµéÀÇ ÇÏ´À´ÔÀ̶ó°í ºÎ¸£´Â °ÍÀ» ¼öÄ¡·Î ¿©±â½ÃÁö ¾Ê°í ¿ÀÈ÷·Á ±×µéÀ» À§Çؼ­ ÇÑ µµ½Ã¸¦ ¸¶·ÃÇØ Áּ̽À´Ï´Ù.
 

  - 11¿ù 12ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿¡½º°Ö -- È÷ºê¸®¼­ -- Àá¾ð -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >