|
- Who can find a virtuous woman? for her price is far above rubies.
- The heart of her husband doth safely trust in her, so that he shall have no need of spoil.
- She will do him good and not evil all the days of her life.
- She seeketh wool, and flax, and worketh willingly with her hands.
- She is like the merchants' ships; she bringeth her food from afar.
|
- ´©°¡ ¾îÁø ¾Æ³»¸¦ ¾òÀ»±î? ±× °ªÀº ÁøÁÖº¸´Ù ´õÇÏ´Ù.
- ³²ÆíÀº ³Ë³ËÈ÷ ¹ú¾îµéÀÌ´Â ¾Æ³»¸¦ ¹Ï°í ¸¶À½ÀÌ µçµçÇÏ´Ù.
- ¹é ³âÀ» ÇÑ°á°°ÀÌ ¼Ó ½âÀÌÁö ¾Ê°í ÀßÇØ ÁØ´Ù.
- ¾çÅаú ¸ð½Ã¸¦ ±¸Çشٰ¡ ¼ÕÀ» ³î¸®´Ï Áñ°Ì±â¸¸ Çϱ¸³ª.
- ¸¶Ä¡ »ó¼±°úµµ °°¾Æ ¸Ö¸®¼ ¾ç½ÄÀ» ±¸ÇØ ¿Â´Ù.
|
- She riseth also while it is yet night, and giveth meat to her household, and a portion to her maidens.
- She considereth a field, and buyeth it: with the fruit of her hands she planteth a vineyard.
- She girdeth her loins with strength, and strengtheneth her arms.
- She perceiveth that her merchandise is good: her candle goeth not out by night.
- She layeth her hands to the spindle, and her hands hold the distaff.
|
- ¾ÆÁ÷ ¾îµÎ¿ï ¶§ ÀϾ ½Ä±¸µé¿¡°Ô À½½ÄÀ» ³ª´©¾îÁÖ°í ¿©Á¾µé¿¡°Ô ÀÏÀ» ¸Ã±ä´Ù.
- ¹çÀ» »çµµ Àß »ý°¢Çؼ »ç°í Á¦ ¼ÕÀ¸·Î ¹ú¾î Æ÷µµ¿øÀ» À常ÇÑ´Ù.
- Ç㸮¸¦ µ¿ÀÎ ¸ð½ÀÀº ÈûÂ÷°í ÀÏÇÏ´Â µÎ ÆÈÀº ¾ï¼¼±â¸¸ ÇÏ´Ù.
- ¸Ó¸®°¡ Àß µ¹¾Æ ÇÏ´Â Àϸ¶´Ù ÀßµÇ°í ¹ã¿¡ µîºÒÀÌ ²¨Áö´Â Àϵµ ¾ø´Ù.
- ¼Õ¼ö ¹°·¹ÁúÀ» Çؼ ¼Õ°¡¶ôÀ¸·Î ½ÇÀ» ź´Ù.
|
- She stretcheth out her hand to the poor; yea, she reacheth forth her hands to the needy.
- She is not afraid of the snow for her household: for all her household are clothed with scarlet.
- She maketh herself coverings of tapestry; her clothing is silk and purple.
- Her husband is known in the gates, when he sitteth among the elders of the land.
- She maketh fine linen, and selleth it; and delivereth girdles unto the merchant.
|
- ºÒ½ÖÇÑ »ç¶÷¿¡°Ô ÆÈÀ» ¹ú¸®°í °¡³ÇÑ »ç¶÷¿¡°Ô ¼ÕÀ» »¸Ä£´Ù.
- ¿Â ½Ä±¸¸¦ µÎµÏÈ÷ ÀÔÇô¼ ´«ÀÌ ¿Íµµ °ÆÁ¤ÀÌ ¾ø´Ù.
- ¼Õ¼ö À̺ÎÀÚ¸®¸¦ ¸¸µé°í ¸ð½Ã¿Í ºÓÀº ÅзΠ¿ÊÀ» Â¥ ÀԴ´Ù.
- ³²ÆíÀº Áö¹æ ¾î¸¥µé°ú ÇÔ²² ¼º¹®¿¡ ¾É¾Æ Á¸°æÀ» ¹Þ´Â´Ù.
- ¸ð½Ã·Î ¿ÊÀ» Áö¾î ÆÈ°í ¶ì¸¦ ¸¸µé¾î »óÀο¡°Ô ³Ñ±ä´Ù.
|
- Strength and honour are her clothing; and she shall rejoice in time to come.
- She openeth her mouth with wisdom; and in her tongue is the law of kindness.
- She looketh well to the ways of her household, and eateth not the bread of idleness.
- Her children arise up, and call her blessed; her husband also, and he praiseth her.
- Many daughters have done virtuously, but thou excellest them all.
|
- ¸ö¸Å¹«»õ¿¡´Â Èû°ú À§¾öÀÌ ³ªÅ¸³ª°í ¾ÕÀÏÀ» °ÆÁ¤ÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù.
- ÀÔÀ» ¿¸é ÁöÇý·Î¿î ¸»ÀÌ ³ª¿À°í Çô¸¦ ³î¸®¸é Ä£ÀýÇÑ °¡¸£Ä§ÀÌ ³ª¿Â´Ù.
- Ç×»ó Áý¾È ÀÏÀ» º¸»ìÇÇ°í ³î°í ¸Ô´Â ÀÏ ¾ø´Ù.
- ±×·¡¼ ¾ÆµéµéÀÌ ÀϾ Âù¾çÇÏ°í ³²Æíµµ ĪÂùÇϱ⸦,
- "»ì¸² ÀßÇÏ´Â ¿©ÀÚ°¡ ¸¹¾Æµµ ´ç½Å °°Àº »ç¶÷Àº ¾ø¼Ò." ÇÑ´Ù.
|
- Favour is deceitful, and beauty is vain: but a woman that feareth the LORD, she shall be praised.
- Give her of the fruit of her hands; and let her own works praise her in the gates.
|
- ¾Æ¸§´Ù¿î ¿ë¸ð´Â Àá±ñ ÀÖ´Ù ½º·¯ÁöÁö¸¸ ¾ßÈѸ¦ °æ¿ÜÇÏ´Â ¿©ÀÎÀº ĪÂùÀ» µè´Â´Ù.
- ±× ¼ÕÀÌ ÀÏÇÑ º¸´äÀ» ¾È°ÜÁÖ°í ±× °øÀ» ¼º¹®¿¡¼ Æ÷»óÇØ ÁÖ¾î¶ó.
|
|
|