|
- Unto thee, O LORD, do I lift up my soul.
- O my God, I trust in thee: let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.
- Yea, let none that wait on thee be ashamed: let them be ashamed which transgress without cause.
- Shew me thy ways, O LORD; teach me thy paths.
- Lead me in thy truth, and teach me: for thou art the God of my salvation; on thee do I wait all the day.
|
- (´ÙÀÀÇ ½Ã) ¿©È£¿Í¿©, ³»°¡ ÁÖ²² ±âµµÇÕ´Ï´Ù.
- ³ªÀÇ Çϳª´ÔÀ̽ÿ©, ³»°¡ ÁÖ¸¦ ÀÇÁöÇÕ´Ï´Ù. ³»°¡ ºÎ²ô·¯¿òÀ» ´çÇÏÁö ¾Ê°Ô ÇÏ½Ã°í ³» ¿ø¼öµéÀÌ ³ª¸¦ ÀÌ°Ü ±â»µÇÏÁö ¸øÇÏ°Ô ÇϼҼ.
- ÁÖ¸¦ ½Å·ÚÇÏ´Â ÀÚ´Â ºÎ²ô·¯¿òÀ» ´çÇÏÁö ¾ÊÀ¸³ª ÁÖ¸¦ ¹è¹ÝÇÏ´Â ÀÚ´Â ºÎ²ô·¯¿òÀ» ´çÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
- ¿©È£¿Í¿©, ÁÖÀÇ ¶æÀ» ³ª¿¡°Ô º¸À̽ðí ÁÖÀÇ ±æÀ» ³ª¿¡°Ô °¡¸£Ä¡¼Ò¼.
- ÁÖÀÇ Áø¸®·Î ³ª¸¦ ÀεµÇÏ½Ã°í °¡¸£Ä¡¼Ò¼. ÁÖ´Â ³» ±¸¿øÀÇ Çϳª´ÔÀ̽ùǷΠ³»°¡ ÇÏ·ç Á¾ÀÏ ÁÖ¸¸ ¹Ù¶óº¾´Ï´Ù.
|
- Remember, O LORD, thy tender mercies and thy lovingkindnesses; for they have been ever of old.
- Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to thy mercy remember thou me for thy goodness' sake, O LORD.
- Good and upright is the LORD: therefore will he teach sinners in the way.
- The meek will he guide in judgment: and the meek will he teach his way.
- All the paths of the LORD are mercy and truth unto such as keep his covenant and his testimonies.
|
- ¿©È£¿Í¿©, ¿¾³¯ºÎÅÍ º¸¿© ÁֽŠÁÖÀÇ Å©½Å ÀÚºñ¿Í »ç¶ûÀ» ±â¾ïÇϼҼ.
- ³» ¾î¸± ¶§ÀÇ ÁË¿Í Çã¹°À» ±â¾ïÇÏÁö ¸¶½Ã°í ÁÖÀÇ ÇÑ°á°°Àº »ç¶û°ú ¼±ÇϽÉÀ» µû¶ó ³ª¸¦ ±â¾ïÇϼҼ.
- ¿©È£¿Í´Â ¼±ÇϽðí Á¤Á÷ÇϽùǷΠÁËÀε鿡°Ô ¹Ù¸¥ ±æÀ» °¡¸£Ä¡½Ã°í
- °â¼ÕÇÑ ÀÚµéÀ» ¿ÇÀº ±æ·Î ÀεµÇÏ½Ã¸ç ±×µé¿¡°Ô Àڱ⠶æÀ» °¡¸£Ä¡½Å´Ù.
- ¿©È£¿Í²²¼´Â ±×ÀÇ ¾à¼Ó°ú ¸í·ÉÀ» ÁöÅ°´Â ¸ðµç »ç¶÷µéÀ» ¼º½Ç°ú »ç¶ûÀ¸·Î ÀεµÇϽô±¸³ª.
|
- For thy name's sake, O LORD, pardon mine iniquity; for it is great.
- What man is he that feareth the LORD? him shall he teach in the way that he shall choose.
- His soul shall dwell at ease; and his seed shall inherit the earth.
- The secret of the LORD is with them that fear him; and he will shew them his covenant.
- Mine eyes are ever toward the LORD; for he shall pluck my feet out of the net.
|
- ¿©È£¿Í¿©, ³» ÁË°¡ ¸¹À»Áö¶óµµ ÁÖÀÇ À̸§À» À§ÇØ ¿ë¼ÇϼҼ.
- ¿©È£¿Í¸¦ µÎ·Á¿î ¸¶À½À¸·Î ¼¶±â´Â ÀÚ°¡ ´©±¸³Ä? ±×°¡ ÅÃÇÒ ±æÀ» Çϳª´ÔÀÌ °¡¸£Ä¡½Ã¸®¶ó.
- ±×´Â ¾ðÁ¦³ª ¹ø¿µÀ» ´©¸®¸ç »ì°í ±×ÀÇ ÀÚ¼ÕµéÀº ¶¥À» »ó¼ÓÇϸ®¶ó.
- ¿©È£¿Í²²¼´Â Àڱ⸦ µÎ·Á¿î ¸¶À½À¸·Î ¼¶±â´Â Àڵ鿡°Ô Ä£¹Ð°¨À» °¡Áö½Ã°í ±× ¾à¼ÓÀÇ ºñ¹ÐÀ» ±×µé¿¡°Ô º¸ÀÌ½Ç °ÍÀÌ´Ù.
- ³»°¡ Ç×»ó ¿©È£¿Í¸¦ ¹Ù¶óº¸´Â °ÍÀº ±×ºÐ¸¸ÀÌ ³ª¸¦ À§Çè¿¡¼ °ÇÁ® ÁÙ ¼ö Àֱ⠶§¹®ÀÌ´Ù.
|
|
|