|
- Now Elisabeth's full time came that she should be delivered; and she brought forth a son.
- And her neighbours and her cousins heard how the Lord had shewed great mercy upon her; and they rejoiced with her.
- And it came to pass, that on the eighth day they came to circumcise the child; and they called him Zacharias, after the name of his father.
- And his mother answered and said, Not so; but he shall be called John.
- And they said unto her, There is none of thy kindred that is called by this name.
|
- ¿¤¸®»çºªÀº ´ÞÀÌ Â÷¼ ¾ÆµéÀ» ³º¾Ò´Ù.
- ÀÌ¿ô°ú ģôµéÀº ÁÖ´Ô²²¼ ¿¤¸®»çºª¿¡°Ô Å« ÀÚºñ¸¦ º£Çª¼Ì´Ù´Â ¼Ò½ÄÀ» µè°í ÇÔ²² ±â»µÇÏ¿´´Ù.
- ¾Æ±â°¡ ³Áö 8ÀÏ ¸¸¿¡ ÇҷʽÄÀÌ º£Ç®¾îÁ³´Ù. ½Ä¿¡ Âü¼®ÇÑ »ç¶÷µéÀº ¾Æ¹öÁöÀÇ À̸§À» µû¼ ¾Æ±â À̸§À» »ç°¡·ª·Î ºÎ¸£·Á°í ÇÏ¿´´Ù.
- ±×·¯³ª ¾Æ±â ¾î¸Ó´Ï´Â '¾Æ´Ï¿À, ¿äÇÑÀ̶ó°í ºÒ·¯¾ß ÇÕ´Ï´Ù.'ÇÏ°í ´ë´äÇÏ¿´´Ù.
- »ç¶÷µéÀÌ 'ģô Áß¿¡´Â ÀÌ·± À̸§À» °¡Áø »ç¶÷ÀÌ ¾ø´Âµ¥' Çϸç
|
- And they made signs to his father, how he would have him called.
- And he asked for a writing table, and wrote, saying, His name is John. And they marvelled all.
- And his mouth was opened immediately, and his tongue loosed, and he spake, and praised God.
- And fear came on all that dwelt round about them: and all these sayings were noised abroad throughout all the hill country of Judaea.
- And all they that heard them laid them up in their hearts, saying, What manner of child shall this be! And the hand of the Lord was with him.
|
- »ç°¡·ª¿¡°Ô ¼ÕÁþÀ¸·Î ¾Æ±â À̸§À» ¹¹¶ó°í Áö¾úÀ¸¸é ÁÁ°Ú´À³Ä°í ¹°¾ú´Ù.
- »ç°¡·ª°¡ Çʱ⠵µ±¸¸¦ ´Þ¶ó°í ÇÏ¿© ¾Æ±â À̸§À» '¿äÇÑ'À̶ó°í ¾²ÀÚ »ç¶÷µéÀº ¸ðµÎ ³î¶ú´Ù.
- ¹Ù·Î ±× ¼ø°£¿¡ »ç°¡·ªÀÇ ÀÔÀÌ ¿¸®°í Çô°¡ Ç®·Á¼ ¸»À» ÇÏ°Ô µÇ¾î Çϳª´ÔÀ» Âù¾çÇÏ¿´´Ù.
- ±×·¡¼ ÀÌ¿ô »ç¶÷µéÀÌ ´Ù µÎ·Á¿öÇÏ¿´°í ¶Ç ÀÌ ¼Ò¹®ÀÌ ¿Â À¯´ë »ê°ñ¿¡ ÂÓ ÆÛÁ³´Ù.
- ±×¸®°í µè´Â »ç¶÷¸¶´Ù ¸ðµÎ ÀÌ ¸»À» ¸¶À½¿¡ »õ±â¸ç 'ÀÌ ¾Æ±â°¡ ¾ÕÀ¸·Î ¾î¶² »ç¶÷ÀÌ µÉ±î?' ÇÏ°í ¸»Çߴµ¥ ÀÌ°ÍÀº ÁÖÀÇ ¼Õ±æÀÌ ±× ¾Æ±â¿Í ÇÔ²² ÇÏ¿´±â ¶§¹®À̾ú´Ù.
|
- And his father Zacharias was filled with the Holy Ghost, and prophesied, saying,
- Blessed be the Lord God of Israel; for he hath visited and redeemed his people,
- And hath raised up an horn of salvation for us in the house of his servant David;
- As he spake by the mouth of his holy prophets, which have been since the world began:
- That we should be saved from our enemies, and from the hand of all that hate us;
|
- ¾Æ±â ¾Æ¹öÁö »ç°¡·ª´Â ¼º·É´ÔÀÇ °¨µ¿À» ¹Þ¾Æ ÀÌ·¸°Ô ¿¹¾ðÇÏ¿´´Ù.
- 'À̽º¶ó¿¤ÀÇ ÁÖ Çϳª´ÔÀ» Âù¾çÇÏ¿©¶ó. ±×°¡ ¿À¼Å¼ Àڱ⠹鼺À» ÁË¿¡¼ °ÇÁ® Áּ̰í
- ±×ÀÇ Á¾ ´ÙÀÀÇ Áý¿¡¼ ¿ì¸®¸¦ À§ÇÏ¿© ±¸¿øÀÇ ÁÖ¸¦ ÀÏÀ¸Å°¼ÌÀ¸´Ï
- ¿À·¡ Àü¿¡ ±×ÀÇ °Å·èÇÑ ¿¹¾ðÀÚµéÀ» ÅëÇؼ ¸»¾¸ÇϽŠ´ë·Î
- ¿ì¸® ¿ø¼öµé°ú ¿ì¸®¸¦ ¹Ì¿öÇÏ´Â ¸ðµç »ç¶÷µéÀÇ ¼Õ¿¡¼ ¿ì¸®¸¦ ±¸¿øÇÏ´Â ±¸¿øÀ̶ó.
|
- To perform the mercy promised to our fathers, and to remember his holy covenant;
- The oath which he sware to our father Abraham,
- That he would grant unto us, that we being delivered out of the hand of our enemies might serve him without fear,
- In holiness and righteousness before him, all the days of our life.
- And thou, child, shalt be called the prophet of the Highest: for thou shalt go before the face of the Lord to prepare his ways;
|
- ±×°¡ ¿ì¸® Á¶»óµé¿¡°Ô ÀÚºñ¸¦ º£Ç®°í ±×ÀÇ °Å·èÇÑ °è¾àÀ» ±â¾ïÇÏ°Ú´Ù°í ¸»¾¸ÇϼÌÀ¸¸ç
- ¿ì¸® Á¶»ó ¾Æºê¶óÇÔ¿¡°Ô ¾ö¼÷ÇÏ°Ô ¸Í¼¼ÇϽÉÀ¸·Î
- ¿ì¸®¸¦ ¿ø¼öµéÀÇ ¼Õ¿¡¼ ±¸ÇØ ³»°í
- ¿ì¸®°¡ ÁÖ ¾Õ¿¡¼ ÀÏÆò»ý µÎ·Á¿ò ¾øÀÌ °Å·èÇÔ°ú ÀǷοòÀ¸·Î ÁÖ¸¦ ¼¶±â°Ô ÇÏ°Ú´Ù°í ¾à¼ÓÇϼ̴Ù.
- ¾Æ°¡¾ß, ³Ê´Â °¡Àå ³ôÀ¸½Å Çϳª´ÔÀÇ ¿¹¾ðÀÚ°¡ µÉ °ÍÀÌ´Ù. ³Ê´Â ÁÖ´Ôº¸´Ù ¹Ì¸® ¿Í¼ ±×ÀÇ ±æÀ» ÁغñÇÏ¿©¶ó.
|
- To give knowledge of salvation unto his people by the remission of their sins,
- Through the tender mercy of our God; whereby the dayspring from on high hath visited us,
- To give light to them that sit in darkness and in the shadow of death, to guide our feet into the way of peace.
- And the child grew, and waxed strong in spirit, and was in the deserts till the day of his shewing unto Israel.
|
- Á˸¦ ¿ë¼¹ÞÀ½À¸·Î½á ¾ò´Â ±¸¿øÀÇ ±æÀ» ±×ÀÇ ¹é¼ºµé¿¡°Ô ÀüÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
- ÀÌ ¸ðµç ÀÏÀº ¿ì¸® Çϳª´ÔÀÇ ÀÚºñ·Î µÈ °ÍÀÌ´Ï Çϴÿ¡¼ ¶°¿À¸£´Â žçÀÌ ¿ì¸®¸¦ ã¾Æ¿Í
- ¾îµÎ¿ò°ú Á×À½ÀÇ ±×´Ã¿¡ »ç´Â »ç¶÷µéÀ» ºñÃß°í ¿ì¸®¸¦ ÆòÈÀÇ ±æ·Î ÀεµÇϽø®¶ó.'
- ¾Æ±â´Â ¹«·°¹«·° ÀÚ¶ó ¸¶À½ÀÌ ±»¼¼¾îÁö°í À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºµé ¾Õ¿¡ ³ªÅ¸³¯ ¶§±îÁö ±¤¾ß¿¡¼ »ì¾Ò´Ù.
|
|
|