|
- And he spake a parable unto them to this end, that men ought always to pray, and not to faint;
- Saying, There was in a city a judge, which feared not God, neither regarded man:
- And there was a widow in that city; and she came unto him, saying, Avenge me of mine adversary.
- And he would not for a while: but afterward he said within himself, Though I fear not God, nor regard man;
- Yet because this widow troubleth me, I will avenge her, lest by her continual coming she weary me.
|
- ¿¹¼ö´ÔÀº Á¦Àڵ鿡°Ô ¾ðÁ¦³ª ±âµµÇÏ°í ½Ç¸ÁÇÏÁö ¸»¾Æ¾ß ÇÒ °ÍÀ» °¡¸£Ä¡½Ã±â À§Çؼ ºñÀ¯¸¦ µé¾î ÀÌ·¸°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù.
- '¾î¶² µµ½Ã¿¡ Çϳª´ÔÀ» µÎ·Á¿öÇÏÁö ¾Ê°í »ç¶÷À» ¹«½ÃÇÏ´Â ÇÑ ÀçÆÇ°üÀÌ ÀÖ¾ú´Ù.
- ±×¸®°í ±× µµ½Ã¿¡´Â ÇÑ °úºÎµµ ÀÖ¾ú´Âµ¥ ±×³à´Â ÀÚÁÖ ÀçÆÇ°ü¿¡°Ô ã¾Æ°¡¼ Àڱ⠿ø¼ö¸¦ °±¾Æ ´Þ¶ó°í ¾Ö¿øÇÏ¿´´Ù.
- ÀçÆÇ°üÀº ¾ó¸¶ µ¿¾È ±×³àÀÇ °£Ã»À» µé¾îÁÖÁö ¾Ê°í ÀÖ´Ù°¡ ¸¶Ä§³» ÀÌ·¸°Ô Áß¾ó°Å·È´Ù. '³»°¡ Çϳª´ÔÀ» µÎ·Á¿öÇÏÁö ¾Ê°í »ç¶÷À» ¹«½ÃÇϴµ¥µµ
- ÀÌ °úºÎ°¡ °è¼Ó ³ª¸¦ ¼º°¡½Ã°Ô ÇÏ´Ï ³»°¡ ±×³àÀÇ °£Ã»À» µé¾îÁÖ¾î¾ß°Ú´Ù. ±×·¸Áö ¾ÊÀ¸¸é ÀÌ ¿©ÀÚ°¡ °è¼Ó ¿Í¼ ³ª¸¦ ±«·ÓÈú °ÍÀÌ´Ù.'
|
- And the Lord said, Hear what the unjust judge saith.
- And shall not God avenge his own elect, which cry day and night unto him, though he bear long with them?
- I tell you that he will avenge them speedily. Nevertheless when the Son of man cometh, shall he find faith on the earth?
- And he spake this parable unto certain which trusted in themselves that they were righteous, and despised others:
- Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a publican.
|
- ±×¸®°í¼ ÁÖ´ÔÀº ´Ù½Ã ¸»¾¸Çϼ̴Ù. '³ÊÈñ´Â ÀÌ ¿ÇÁö ¸øÇÑ ÀçÆÇ°üÀÇ ¸»¿¡ ±Í¸¦ ±â¿ï¿©¶ó.
- Çϳª´Ô²²¼ Á÷Á¢ ÅÃÇϽŠ¹é¼ºÀÌ ¹ã³· ºÎ¸£Â¢´Âµ¥ ¿ø¼ö¸¦ °±¾Æ ÁÖ½ÃÁö ¾Ê°í °è¼Ó ±×´ë·Î µÎ½Ç °Í °°À¸³Ä?
- ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸»ÇÏÁö¸¸ Çϳª´ÔÀÌ ¼ÓÈ÷ ±×µéÀÇ ¿ø¼ö¸¦ °±¾Æ ÁÖ½Ç °ÍÀÌ´Ù. ±×·¯³ª ³»°¡ ´Ù½Ã ¿Ã ¶§ ¼¼»ó¿¡¼ ¹ÏÀ½À» ã¾Æº¸°Ú´À³Ä?'
- ¶Ç ¿¹¼ö´ÔÀº ÀڱⰡ ÀÇ·Ó´Ù°í ¹Ï°í ´Ù¸¥ »ç¶÷À» ¸ê½ÃÇÏ´Â »ç¶÷µé¿¡°Ô ÀÌ·± ºñÀ¯·Î ¸»¾¸Çϼ̴Ù.
- 'µÎ »ç¶÷ÀÌ ±âµµÇÏ·Á°í ¼ºÀü¿¡ ¿Ã¶ó°¬´Âµ¥ Çϳª´Â ¹Ù¸®»õÆÄ »ç¶÷À̾ú°í ¶Ç Çϳª´Â ¼¼¹«¿øÀ̾ú´Ù.
|
- The Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank thee, that I am not as other men are, extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican.
- I fast twice in the week, I give tithes of all that I possess.
- And the publican, standing afar off, would not lift up so much as his eyes unto heaven, but smote upon his breast, saying, God be merciful to me a sinner.
- I tell you, this man went down to his house justified rather than the other: for every one that exalteth himself shall be abased; and he that humbleth himself shall be exalted.
- And they brought unto him also infants, that he would touch them: but when his disciples saw it, they rebuked them.
|
- ¹Ù¸®»õÆÄ »ç¶÷Àº µû·Î ¼¼ 'Çϳª´Ô, ³ª´Â ´Ù¸¥ »ç¶÷µéó·³ »ç±â²Ûµµ ¾Æ´Ï°í Á¤Á÷ÇÏÁö ¸øÇϰųª °£À½ÇÏ´Â »ç¶÷µµ ¾Æ´Ï¸ç ¶Ç ÀÌ ¼¼¹«¿ø°úµµ °°Áö ¾ÊÀ½À» °¨»çÇÕ´Ï´Ù.
- ³ª´Â ÀÏ ÁÖÀÏ¿¡ µÎ ¹ø¾¿ ±Ý½ÄÇÏ¸ç ¸ðµç ¼öÀÔÀÇ ½ÊÀÏÁ¶¸¦ ¹ÙÄ¡°í ÀÖ½À´Ï´Ù.' ÇÏ°í ±âµµÇßÀ¸³ª
- ¼¼¹«¿øÀº ¸Ö¸® ¼¼ °¨È÷ ÇÏ´ÃÀ» ¿ì·¯·¯º¸Áöµµ ¸øÇÏ°í °¡½¿À» Ä¡¸ç 'Çϳª´Ô, ÀÌ ÁËÀÎÀ» ºÒ½ÖÈ÷ ¿©°Ü ÁֽʽÿÀ.' ÇÏ°í ±âµµÇÏ¿´´Ù.
- ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸»ÇÏÁö¸¸ ÀÌ ¼¼¹«¿øÀÌ Àú ¹Ù¸®»õÆÄ »ç¶÷º¸´Ù ÀÇ·Ó´Ù´Â ÀÎÁ¤À» ¹Þ°í ÁýÀ¸·Î µ¹¾Æ°¬´Ù. ´©±¸µçÁö Àڱ⸦ ³ôÀÌ´Â »ç¶÷Àº ³·¾ÆÁö°í Àڱ⸦ ³·Ãß´Â »ç¶÷Àº ³ô¾ÆÁú °ÍÀÌ´Ù.'
- »ç¶÷µéÀÌ ¼ÕÀ» ¾ñ¾î ÃູÇØ ´Þ¶ó°í ¾î¸° ¾ÆÀ̵éÀ» ¿¹¼ö´Ô²² µ¥·Á¿ÀÀÚ Á¦ÀÚµéÀÌ º¸°í ±× »ç¶÷µéÀ» ²Ù¢¾ú´Ù.
|
- But Jesus called them unto him, and said, Suffer little children to come unto me, and forbid them not: for of such is the kingdom of God.
- Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child shall in no wise enter therein.
|
- ±×·¯³ª ¿¹¼ö´ÔÀº ±× ¾î¸° ¾ÆÀ̵éÀ» °¡±îÀÌ ºÎ¸£½Ã°í Á¦Àڵ鿡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. '¾î¸° ¾ÆÀ̵éÀÌ ³ª¿¡°Ô ¿À´Â °ÍÀ» ¸·Áö ¸»¾Æ¶ó. Çϳª´ÔÀÇ ³ª¶ó´Â ÀÌ·± ¾î¸° ¾ÆÀÌ¿Í °°Àº »ç¶÷µéÀÇ °ÍÀÌ´Ù.
- ³»°¡ ºÐ¸íÈ÷ ¸»ÇØ µÐ´Ù. ´©±¸µçÁö Çϳª´ÔÀÇ ³ª¶ó¸¦ ¾î¸° ¾ÆÀÌ¿Í °°ÀÌ ¹Þ¾ÆµéÀÌÁö ¾Ê´Â »ç¶÷Àº ±× ³ª¶ó¿¡ Àý´ë·Î µé¾î°¡Áö ¸øÇÒ °ÍÀÌ´Ù.'
|
|
|