|
- And in those days, when the number of the disciples was multiplied, there arose a murmuring of the Grecians against the Hebrews, because their widows were neglected in the daily ministration.
- Then the twelve called the multitude of the disciples unto them, and said, It is not reason that we should leave the word of God, and serve tables.
- Wherefore, brethren, look ye out among you seven men of honest report, full of the Holy Ghost and wisdom, whom we may appoint over this business.
- But we will give ourselves continually to prayer, and to the ministry of the word.
- And the saying pleased the whole multitude: and they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Ghost, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolas a proselyte of Antioch:
|
- ÀÌ ¶§¿¡´Â ½ÅÀÚµéÀÇ ¼ö°¡ ¸¹ÀÌ ºÒ¾î³µ´Ù. ±×·±µ¥ ±×¸®À̽º ¸»À» ÇÏ´Â ¿Ü±¹ Å»ýÀÇ À¯´ëÀεéÀÌ ¸ÅÀÏÀÇ ±¸Á¦ ´ë»ó¿¡¼ ÀÚ±âµéÀÇ °úºÎµéÀÌ Á¦¿ÜµÈ´Ù°í È÷ºê¸®¸»À» ÇÏ´Â º»Åä À¯´ëÀε鿡°Ô ºÒÆòÀ» ÇÏ¿´´Ù.
- ±×·¡¼ ¿ µÎ »çµµµéÀÌ ¸ðµç ½ÅÀÚµéÀ» ºÒ·¯¸ðÀ¸°í ÀÌ·¸°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù. '¿ì¸®°¡ ±¸Á¦ÇÏ´À¶ó°í Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸ ÀüÇÏ´Â ÀÏÀ» ¼ÒȦÈ÷ ÇÏ´Â °ÍÀº ¹Ù¶÷Á÷ÇÏÁö ¸øÇÕ´Ï´Ù.
- ÇüÁ¦µéÀÌ¿©, ±×·¯¹Ç·Î ¿©·¯ºÐ °¡¿îµ¥ ¼º·É°ú ÁöÇý°¡ Ã游ÇÏ¿© ĪÂù¹Þ´Â »ç¶÷ ÀÏ°ö ¸íÀ» »ÌÀ¸½Ê½Ã¿À. ±×·¯¸é ¿ì¸®°¡ ±×µé¿¡°Ô ÀÌ ÀÏÀ» ¸Ã±â°Ú½À´Ï´Ù.
- ±×¸®°í ¿ì¸®´Â ±âµµÇÏ°í ¸»¾¸ ÀüÇÏ´Â ÀÏ¿¡¸¸ Èû¾²µµ·Ï ÇսôÙ.'
- ¸ðµç ½ÅÀÚµéÀº ÀÌ Á¦¾ÈÀ» ±â»Ú°Ô ¿©±â°í ¹ÏÀ½°ú ¼º·ÉÀÌ Ã游ÇÑ ½ºµ¥¹Ý, ºô¸³, ºê·Î°í·Î, ´Ï°¡³ë¸£, µð¸ó, ¹Ù¸Þ³ª, À¯´ë±³¿¡ ÀÔ±³ÇÑ ¾Èµð¿Á »ç¶÷ ´Ï°ñ¶ó¸¦ »Ì¾Æ
|
- Whom they set before the apostles: and when they had prayed, they laid their hands on them.
- And the word of God increased; and the number of the disciples multiplied in Jerusalem greatly; and a great company of the priests were obedient to the faith.
- And Stephen, full of faith and power, did great wonders and miracles among the people.
- Then there arose certain of the synagogue, which is called the synagogue of the Libertines, and Cyrenians, and Alexandrians, and of them of Cilicia and of Asia, disputing with Stephen.
- And they were not able to resist the wisdom and the spirit by which he spake.
|
- »çµµµé ¾Õ¿¡ ¼¼¿ü´Ù. ±×·¡¼ »çµµµéÀº ±âµµÇÏ°í ±×µé¿¡°Ô ¾È¼öÇÏ¿´´Ù.
- ±×·¸°Ô Çؼ Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸Àº ³Î¸® ÀüÆĵǾú°í ¿¹·ç»ì·½¿¡¼ ¹Ï´Â »ç¶÷µéÀÇ ¼ö°¡ Å©°Ô ´Ã¾î³µÀ¸¸ç Á¦»çÀåµéµµ ¸¹ÀÌ ¹Ï°Ô µÇ¾ú´Ù.
- À̶§ Çϳª´ÔÀÇ ÀºÇý¿Í ´É·ÂÀÌ Ã游ÇÑ ½ºµ¥¹ÝÀÌ »ç¶÷µé °¡¿îµ¥¼ ±²ÀåÇÑ ±âÀû°ú ³î¶ó¿î ÀÏÀ» ¸¹ÀÌ ÇàÇÏ¿´´Ù.
- ±×·¯³ª 'ÀÚÀ¯ÀÎ'À̶ó´Â »ç¶÷µéÀÇ È¸´ç°ú ±¸·¹³×, ¾Ë·º»êµå¸®¾Æ, ±æ¸®±â¾Æ, ¾Æ½Ã¾Æ¿¡¼ ¿Â »ç¶÷µéÀÇ °¢ ȸ´ç¿¡¼ ¹Ý´ëÀÚµéÀÌ ÀϾ ½ºµ¥¹Ý°ú ³íÀïÇϱ⠽ÃÀÛÇÏ¿´´Ù.
- ±×µéÀº ÁöÇý¿Í ¼º·ÉÀÌ Ã游ÇÑ ½ºµ¥¹ÝÀ» ´çÇØ ³»Áö ¸øÇÏÀÚ
|
- Then they suborned men, which said, We have heard him speak blasphemous words against Moses, and against God.
- And they stirred up the people, and the elders, and the scribes, and came upon him, and caught him, and brought him to the council,
- And set up false witnesses, which said, This man ceaseth not to speak blasphemous words against this holy place, and the law:
- For we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered us.
- And all that sat in the council, looking stedfastly on him, saw his face as it had been the face of an angel.
|
- »ç¶÷µéÀ» ¸Å¼öÇÏ¿© ±×°¡ ¸ð¼¼¿Í Çϳª´ÔÀ» ¸ðµ¶ÇÏ´Â °ÍÀ» µé¾ú´Ù°í ¸»ÇÏ°Ô ÇÏ¿´´Ù.
- ±×¸®°í ±×µéÀº ¹é¼º°ú Àå·Îµé°ú À²¹ýÇÐÀÚµéÀ» ¼±µ¿ÇÏ¿© ½ºµ¥¹ÝÀ» Àâ¾Æ °¡Áö°í ÀÇȸ·Î ²ø°í °¬´Ù.
- ±×·¯ÀÚ ±×µéÀÌ ³»¼¼¿î °ÅÁþÁõÀεéÀÌ ÀÌ·¸°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù. 'ÀÌ »ç¶÷ÀÌ °è¼ÓÇÏ¿© ¼ºÀü°ú À²¹ýÀ» °Å½º·Á ¸»Çϸç
- ³ª»ç·¿ ¿¹¼ö°¡ ÀÌ °÷À» Çæ°í ¸ð¼¼°¡ ¿ì¸®¿¡°Ô ÀüÇØ ÁØ °ü½ÀÀ» ¶â¾î°íÄ¥ °ÍÀ̶ó°í ¸»ÇÏ´Â °ÍÀ» Á÷Á¢ µé¾ú½À´Ï´Ù.'
- ±×¶§ ÀÇȸ¿¡ ¾É¾Æ ÀÖ´ø ¸ðµç »ç¶÷µéÀÌ ½ºµ¥¹ÝÀ» À¯½ÉÈ÷ º¸´Ï ±×ÀÇ ¾ó±¼ÀÌ Ãµ»çÀÇ ¾ó±¼°ú °°¾Ò´Ù.
|
|
|