|
- For though I be free from all men, yet have I made myself servant unto all, that I might gain the more.
- And unto the Jews I became as a Jew, that I might gain the Jews; to them that are under the law, as under the law, that I might gain them that are under the law;
- To them that are without law, as without law, (being not without law to God, but under the law to Christ,) that I might gain them that are without law.
- To the weak became I as weak, that I might gain the weak: I am made all things to all men, that I might by all means save some.
- And this I do for the gospel's sake, that I might be partaker thereof with you.
|
- ³ª´Â ¾Æ¹«¿¡°Ôµµ ¸ÅÀÌÁö ¾Ê¾ÒÀ¸³ª ´õ ¸¹Àº »ç¶÷À» ¾òÀ¸·Á°í ½º½º·Î ¸ðµç »ç¶÷ÀÇ Á¾ÀÌ µÇ¾ú½À´Ï´Ù.
- À¯´ëÀο¡°Ô ³»°¡ À¯´ëÀÎó·³ µÈ °ÍÀº À¯´ëÀεéÀ» ¾ò±â À§ÇؼÀ̸ç À²¹ý ¾Æ·¡ ÀÖ´Â »ç¶÷µé¿¡°Ô´Â ³»°¡ À²¹ý ¾Æ·¡ ÀÖÁö ¾ÊÀ¸¸é¼µµ ±×µéó·³ µÈ °ÍÀº À²¹ý ¾Æ·¡ ÀÖ´Â »ç¶÷µéÀ» ¾ò±â À§ÇؼÀÔ´Ï´Ù.
- ³»°¡ Çϳª´ÔÀÇ À²¹ýÀ» ¶°³ °ÍÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ±×¸®½ºµµÀÇ ¹ý ¾Æ·¡ ÀÖÀ¸¸é¼µµ ³»°¡ À²¹ý ¾ø´Â À̹æÀε鿡°Ô À²¹ý ¾ø´Â »ç¶÷°ú °°ÀÌ µÈ °ÍÀº À²¹ý ¾ø´Â À̹æÀεéÀ» ¾ò±â À§ÇؼÀÔ´Ï´Ù.
- ¶Ç ¹ÏÀ½ÀÌ ¾àÇÑ »ç¶÷µé¿¡°Ô´Â ³»°¡ ¹ÏÀ½ÀÌ ¾àÇÑ »ç¶÷ó·³ µÇ¾î ±×µéÀ» ¾òÀ¸·Á°í ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ÀÌ¿Í °°ÀÌ ³»°¡ ¸ðµç »ç¶÷µé¿¡°Ô ±×µé°ú °°Àº »ç¶÷ÀÌ µÈ °ÍÀº ¾î¶»°Ô ÇؼµçÁö ´Ù¸¸ ¸î »ç¶÷ÀÌ¶óµµ ±¸¿øÇϱâ À§Çؼ¿´½À´Ï´Ù.
- ³»°¡ ±â»Û ¼Ò½ÄÀ» À§ÇØ ÀÌ ¸ðµç ÀÏÀ» ÇÏ´Â °ÍÀº ±× Ãູ¿¡ ÇÔ²² Âü¿©Çϱâ À§ÇÑ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
|
- Know ye not that they which run in a race run all, but one receiveth the prize? So run, that ye may obtain.
- And every man that striveth for the mastery is temperate in all things. Now they do it to obtain a corruptible crown; but we an incorruptible.
- I therefore so run, not as uncertainly; so fight I, not as one that beateth the air:
- But I keep under my body, and bring it into subjection: lest that by any means, when I have preached to others, I myself should be a castaway.
|
- °æ±âÀå¿¡¼ ¿©·¯ ¼±¼öµéÀÌ ´Ù ÇÔ²² ´Þ¸®Áö¸¸ ¿ì½ÂÀÚ´Â Çϳª»ÓÀ̶ó´Â °ÍÀ» ¸ð¸£½Ê´Ï±î? ÀÌ¿Í °°ÀÌ ¿©·¯ºÐµµ ¿ì½ÂÀÚ°¡ µÇµµ·Ï Èû²¯ ´Þ¸®½Ê½Ã¿À.
- ¿ì½ÂÀÚ°¡ µÇ·Á°í °æÀïÇÏ´Â ¼±¼ö¸¶´Ù ¸ðµç ÀÏ¿¡ ÀýÁ¦ÇÕ´Ï´Ù. ±×µéÀº ½âÀ» ¸é·ù°üÀ» ¾ò±â À§ÇØ ±×·¸°Ô ÇÏÁö¸¸ ¿ì¸®´Â ½âÁö ¾ÊÀ» ¸é·ù°üÀ» À§ÇØ ±×·¸°Ô ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
- ±×·¯¹Ç·Î ³ª´Â ¸ñÇ¥ ¾øÀÌ ´Þ¸®´Â »ç¶÷ó·³ ´Þ¸®Áö ¾Ê°í Çã°øÀ» Ä¡´Â ±ÇÅõ ¼±¼öó·³ ½Î¿ìÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.
- ³»°¡ ³» ¸öÀ» Ãļ º¹Á¾½ÃÅ°´Â °ÍÀº ³»°¡ ³²¿¡°Ô ÀüµµÇÑ ÈÄ¿¡ ¿ÀÈ÷·Á ³ª ÀÚ½ÅÀÌ ¹ö¸²À» ´çÇÒ±î µÎ·Æ±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.
|
|
|