|
- Wherefore, my dearly beloved, flee from idolatry.
- I speak as to wise men; judge ye what I say.
- The cup of blessing which we bless, is it not the communion of the blood of Christ? The bread which we break, is it not the communion of the body of Christ?
- For we being many are one bread, and one body: for we are all partakers of that one bread.
- Behold Israel after the flesh: are not they which eat of the sacrifices partakers of the altar?
|
- »ç¶ûÇÏ´Â ¿©·¯ºÐ, ±×·¯¹Ç·Î ¿ì»ó ¼þ¹èÇÏ´Â ÀÏÀ» ÇÇÇϽʽÿÀ.
- ³»°¡ Áö°¢ÀÖ´Â »ç¶÷µé¿¡°Ô ¸»ÇÕ´Ï´Ù. ³»°¡ ÇÏ´Â ¸»À» ½º½º·Î ÆÇ´ÜÇØ º¸½Ê½Ã¿À.
- ¿ì¸®°¡ °¨»çÇÏ¸ç ¹Þ´Â ÃູÀÇ ÀÜÀº ±×¸®½ºµµÀÇ ÇÇ¿¡ Âü¿©ÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Õ´Ï±î? ¶Ç ¿ì¸®°¡ ¶¼´Â »§Àº ±×¸®½ºµµÀÇ ¸ö¿¡ Âü¿©ÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Õ´Ï±î?
- »§ÀÌ ÇϳªÀε¥ ¿ì¸®°¡ ´Ù ±× »§À» ÇÔ²² ³ª´² ¸ÔÀ¸¹Ç·Î ¿ì¸® ¸¹Àº »ç¶÷µéÀº ÇÑ ¸öÀÌ µÈ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
- À̽º¶ó¿¤ »ç¶÷µéÀ» º¸½Ê½Ã¿À. Á¦¹°À» ¸Ô´Â »ç¶÷µéÀÌ Á¦´Ü¿¡ Âü¿©ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï±î?
|
- What say I then? that the idol is any thing, or that which is offered in sacrifice to idols is any thing?
- But I say, that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to devils, and not to God: and I would not that ye should have fellowship with devils.
- Ye cannot drink the cup of the Lord, and the cup of devils: ye cannot be partakers of the Lord's table, and of the table of devils.
- Do we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than he?
- All things are lawful for me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but all things edify not.
|
- ±×·¸´Ù¸é ¿ì»óÀÇ Á¦¹°À̳ª ¿ì»óÀº ¾Æ¹«°Íµµ ¾Æ´ÏÁö ¾Ê½À´Ï±î?
- ±×·¯³ª À̹æÀεéÀÌ Á¦»çÇÏ´Â °ÍÀº ±Í½Å¿¡°Ô ÇÏ´Â °ÍÀÌÁö Çϳª´Ô¿¡°Ô ÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ³ª´Â ¿©·¯ºÐÀÌ ±Í½Åµé°ú »ç±Í´Â °ÍÀ» ¿øÄ¡ ¾Ê½À´Ï´Ù.
- ÁÖ´ÔÀÇ ÀÜÀ» ¸¶½Ã´Â ¿©·¯ºÐÀÌ ±Í½ÅµéÀÇ ÀÜÀ» ¸¶½Ç ¼ö´Â ¾øÀ¸¸ç ÁÖ´ÔÀÇ ½ÄŹ¿¡ Âü¿©ÇÏ´Â ¿©·¯ºÐÀÌ ±Í½ÅµéÀÇ ½ÄŹ¿¡ Âü¿©ÇÒ ¼ö´Â ¾ø½À´Ï´Ù.
- ¿ì¸®°¡ ÁÖ´ÔÀ» ³ë¿±°Ô Çؼ¾ß µÇ°Ú½À´Ï±î? ¿ì¸®°¡ ÁÖ´Ôº¸´Ù °ÇÏ´Ü ¸»ÀԴϱî?
- ¹«¾ùÀ̵ç ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÀÚÀ¯°¡ ÀÖ´Ù°í Çؼ ±×°ÍÀÌ ´Ù À¯ÀÍÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¸ç ¶Ç ±×°ÍÀÌ ´Ù ´öÀ» ¼¼¿ì´Â °Íµµ ¾Æ´Õ´Ï´Ù.
|
- Let no man seek his own, but every man another's wealth.
- Whatsoever is sold in the shambles, that eat, asking no question for conscience sake:
- For the earth is the Lord's, and the fulness thereof.
- If any of them that believe not bid you to a feast, and ye be disposed to go; whatsoever is set before you, eat, asking no question for conscience sake.
- But if any man say unto you, This is offered in sacrifice unto idols, eat not for his sake that shewed it, and for conscience sake: for the earth is the Lord's, and the fulness thereof:
|
- ´©±¸µçÁö ÀÚ±â À¯ÀÍÀ» »ý°¢ÇÏÁö ¸»°í ³²ÀÇ À¯ÀÍÀ» »ý°¢ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
- ½ÃÀå¿¡¼ ÆÄ´Â °í±â´Â ¹«¾ùÀÌµç ¾ç½É¿¡ °Å¸®³¦¾øÀÌ ¸Ô¾îµµ µË´Ï´Ù.
- ÀÌ°ÍÀº ¶¥°ú ±× ¾È¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç °ÍÀÌ ´Ù ÁÖ´ÔÀÇ °ÍÀ̱⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.
- ¿©·¯ºÐÀÌ ºÒ½ÅÀÚÀÇ Ãʴ븦 ¹Þ°í °¡°Åµç Â÷·Á ÁÖ´Â °ÍÀº ¹«¾ùÀ̵çÁö ¾ç½É¿¡ °Å¸®³¦¾øÀÌ ¸ÔÀ¸½Ê½Ã¿À.
- ±×·¯³ª ´©°¡ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ±× À½½ÄÀÌ ¿ì»ó¿¡°Ô ¹ÙÃÆ´ø °ÍÀ̶ó°í ÇÏ°Åµç ¸»ÇÑ »ç¶÷°ú ¾ç½ÉÀ» À§ÇØ ¸ÔÁö ¸¶½Ê½Ã¿À.
|
- Conscience, I say, not thine own, but of the other: for why is my liberty judged of another man's conscience?
- For if I by grace be a partaker, why am I evil spoken of for that for which I give thanks?
- Whether therefore ye eat, or drink, or whatsoever ye do, do all to the glory of God.
- Give none offence, neither to the Jews, nor to the Gentiles, nor to the church of God:
- Even as I please all men in all things, not seeking mine own profit, but the profit of many, that they may be saved.
|
- ³»°¡ ¸»ÇÏ´Â ¾ç½ÉÀº ¿©·¯ºÐÀÇ ¾ç½ÉÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ´Ù¸¥ »ç¶÷ÀÇ ¾ç½ÉÀÔ´Ï´Ù. ³» ÀÚÀ¯°¡ ³²ÀÇ ¾ç½ÉÀ¸·Î ÆÇ´ÜÀ» ¹Þ¾Æ¾ß ÇÒ ÀÌÀ¯°¡ ¹«¾ùÀԴϱî?
- °¨»çÇÏ°í ¸ÔÀ¸¸é¼ ¿Ö ³»°¡ °¨»çÇÏ´Â ±× À½½Ä ¶§¹®¿¡ ³²ÀÇ ºñ³À» ¹Þ¾Æ¾ß Çմϱî?
- ±×·¯¹Ç·Î ¿©·¯ºÐÀº ¸ÔµçÁö ¸¶½ÃµçÁö ¹«¾ùÀ» ÇϵçÁö ¸ðµç °ÍÀ» Çϳª´ÔÀÇ ¿µ±¤À» À§ÇØ ÇϽʽÿÀ.
- À¯´ëÀο¡°Ô³ª À̹æÀο¡°Ô³ª Çϳª´ÔÀÇ ±³È¸¿¡ ¿©·¯ºÐÀº °ÅÄ¡´Â µ¹ÀÌ µÇÁö ¸¶½Ê½Ã¿À.
- ¿©·¯ºÐµµ ³ªÃ³·³ ¸Å»ç¿¡ ¸ðµç »ç¶÷À» ±â»Ú°Ô Çϵµ·Ï ³ë·ÂÇϽʽÿÀ. ³ª´Â ³» ÀÚ½ÅÀÇ À¯ÀÍÀ» »ý°¢ÇÏÁö ¾Ê°í ¸¹Àº »ç¶÷µéÀÇ À¯ÀÍÀ» »ý°¢ÇÏ¸ç ±×µéÀÌ ±¸¿øÀ» ¾òµµ·Ï ¾Ö¾²°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
|
|
|