|
- Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God's elect, and the acknowledging of the truth which is after godliness;
- In hope of eternal life, which God, that cannot lie, promised before the world began;
- But hath in due times manifested his word through preaching, which is committed unto me according to the commandment of God our Saviour;
- To Titus, mine own son after the common faith: Grace, mercy, and peace, from God the Father and the Lord Jesus Christ our Saviour.
- For this cause left I thee in Crete, that thou shouldest set in order the things that are wanting, and ordain elders in every city, as I had appointed thee:
|
- Çϳª´ÔÀÇ Á¾ÀÌ¸ç ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ »çµµÀÎ ³ª ¹Ù¿ïÀº °°Àº ¹ÏÀ½À» °¡Áø ³ªÀÇ ÁøÁ¤ÇÑ ¾Æµé µðµµ¿¡°Ô Çϳª´Ô ¾Æ¹öÁö¿Í ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ÀºÇý¿Í Æò¾ÈÀÌ ÇÔ²² Çϱ⸦ ±âµµÇÕ´Ï´Ù. ³ª´Â Çϳª´Ô²²¼ ¼±ÅÃÇϽŠ»ç¶÷µéÀ» ¹Ï°Ô ÇÏ°í ±×µé¿¡°Ô °æ°ÇÇÏ°Ô »ç´Â Áø¸®¸¦ °¡¸£Ä¡±â À§ÇØ »çµµ°¡ µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ¹ÏÀ½°ú Áø¸®´Â ¿µ¿øÇÑ »ý¸í¿¡ ´ëÇÑ Èñ¸Á¿¡ ±Ù°ÅÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ ¿µ¿øÇÑ »ý¸íÀº °ÅÁþ¸»À» ÇÏÁö ¾ÊÀ¸½Ã´Â Çϳª´ÔÀÌ ¿À·¡ Àü¿¡ ¾à¼ÓÇϽŠ°ÍÀε¥ Á¤ÇØÁø ¶§¿¡ ÀüµµÀÇ ¸»¾¸À¸·Î ÀÌ°ÍÀ» ³ªÅ¸³»¼Ì½À´Ï´Ù. ³ª´Â ¿ì¸® ±¸ÁÖÀ̽ŠÇϳª´ÔÀÇ ¸í·ÉÀ¸·Î ÀÌ ÀüµµÀÇ Á÷¹«¸¦ ¸Ã¾Ò½À´Ï´Ù.
- (1Àý°ú °°À½)
- (1Àý°ú °°À½)
- (1Àý°ú °°À½)
- ±×´ë¸¦ Å©·¹Å×¼¶¿¡ ³²°Ü µÐ °ÍÀº ³»°¡ ³¡³»Áö ¸øÇÑ ÀÏÀ» ±×´ë°¡ Á¤¸®ÇÏ°í ¶Ç ³»°¡ ±×´ë¿¡°Ô Áö½ÃÇÑ ´ë·Î µµ½Ã¸¶´Ù Àå·ÎµéÀ» ÀÓ¸íÇϵµ·Ï Çϱâ À§ÇÑ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
|
- If any be blameless, the husband of one wife, having faithful children not accused of riot or unruly.
- For a bishop must be blameless, as the steward of God; not selfwilled, not soon angry, not given to wine, no striker, not given to filthy lucre;
- But a lover of hospitality, a lover of good men, sober, just, holy, temperate;
- Holding fast the faithful word as he hath been taught, that he may be able by sound doctrine both to exhort and to convince the gainsayers.
|
- Àå·Î´Â Ã¥¸ÁÇÒ °ÍÀÌ ¾ø°í ÇÑ ¾Æ³»ÀÇ ³²ÆíÀ̾î¾ß ÇÏ¸ç ¹æÅÁÇϴٰųª ºÒ¼øÁ¾ÇÑ´Ù´Â ºñ³À» ¹ÞÁö ¾Ê´Â ¹Ï´Â Àڳฦ µÐ »ç¶÷À̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
- °¨µ¶Àº Çϳª´ÔÀÇ ÀÏÀ» ¸ÃÀº »ç¶÷À¸·Î¼ Ã¥¸ÁÇÒ °ÍÀÌ ¾ø°í Á¦ °íÁý´ë·Î ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸ç ¼º±ÞÇÏ°Ô È³»Áö ¾Ê°í ¼úÀ» ÁÁ¾ÆÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸ç ±¸Å¸ÇÏÁö ¾Ê°í µ·À» Ž³»Áö ¸»¾Æ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
- ¿ÀÈ÷·Á °¨µ¶Àº ¼Õ´ÔÀ» Àß ´ëÁ¢ÇÏ°í ¼±ÇÑ °ÍÀ» ÁÁ¾ÆÇϸç ÀÚÁ¦ÇÏ°í ÀÇ·Ó°í °Å·èÇϸç ÀýÁ¦ÇÒ ÁÙ ¾Ë°í
- °¡¸£Ä§À» ¹ÞÀº ´ë·Î Áø¸®ÀÇ ¸»¾¸À» ÁöÄÑ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ±×·¡¾ß¸¸ ¹Ù¸¥ ±³ÈÆÀ¸·Î ´Ù¸¥ »ç¶÷µéÀ» ±Ç¸éÇÏ°í ¹Ý´ëÇÏ´Â »ç¶÷µéÀ» Ã¥¸ÁÇÒ ¼ö ÀÖÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù.
|
|
|