´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 12¿ù 17ÀÏ (2)

 

¿äÇѰè½Ã·Ï 8:1-8:13

Àϰö° ÀÎÀ» ¶¼¸é¼­ Àϰö ³ªÆÈÀÇ Àç¾ÓÀÌ ½ÃÀ۵Ǿú´Ù. õ»ç°¡ ³ªÆÈÀ» ºÒ ¶§¸¶´Ù ¶¥¿¡´Â ¹«¼­¿î Àç¾ÓÀÌ ÀÓÇß´Ù.
 
 
  1. And when he had opened the seventh seal, there was silence in heaven about the space of half an hour.
  2. And I saw the seven angels which stood before God; and to them were given seven trumpets.
  3. And another angel came and stood at the altar, having a golden censer; and there was given unto him much incense, that he should offer it with the prayers of all saints upon the golden altar which was before the throne.
  4. And the smoke of the incense, which came with the prayers of the saints, ascended up before God out of the angel's hand.
  5. And the angel took the censer, and filled it with fire of the altar, and cast it into the earth: and there were voices, and thunderings, and lightnings, and an earthquake.
  1. ¾î¸° ¾çÀÌ Àϰö° ºÀÀÎÀ» ¶¼½Ç ¶§¿¡ ÇÏ´ÃÀÌ ¹Ý ½Ã°£Âë °í¿äÇÏ¿´½À´Ï´Ù.
  2. ³»°¡ º¸´Ï Çϳª´Ô ¾Õ¿¡ Àϰö õ»ç°¡ ¼­ Àִµ¥ ±×µéÀº °¢°¢ ³ªÆÈÀ» ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù.
  3. ¶Ç ´Ù¸¥ õ»ç°¡ ±ÝÇâ·Î¸¦ µé°í ¿Í¼­ Á¦´Ü ¾Õ¿¡ ¼¹½À´Ï´Ù. ±× õ»ç´Â ¸ðµç ¼ºµµµéÀÇ ±âµµ¿Í ÇÔ²² º¸Á ¾Õ¿¡ ÀÖ´Â ±ÝÁ¦´Ü¿¡ µå¸®·Á°í ¸¹Àº ÇâÀ» ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù.
  4. ±×¶§ ÇâÀÇ ¿¬±â°¡ ¼ºµµµéÀÇ ±âµµ¿Í ÇÔ²² õ»çÀÇ ¼Õ¿¡¼­ Çϳª´Ô ¾ÕÀ¸·Î ¿Ã¶ó°¬½À´Ï´Ù.
  5. ±×¸®°í õ»ç°¡ Çâ·Î¸¦ °¡Áö°í ¿Í¼­ Á¦´ÜÀÇ ºÒÀ» °¡µæ ´ã¾Æ ¶¥¿¡ ´øÁöÀÚ ÃµµÕ°ú ¹ø°³°¡ Ä¡¸ç ÁöÁø°ú ¿ä¶õÇÑ ¼Ò¸®°¡ ³µ½À´Ï´Ù.
  1. And the seven angels which had the seven trumpets prepared themselves to sound.
  2. The first angel sounded, and there followed hail and fire mingled with blood, and they were cast upon the earth: and the third part of trees was burnt up, and all green grass was burnt up.
  3. And the second angel sounded, and as it were a great mountain burning with fire was cast into the sea: and the third part of the sea became blood;
  4. And the third part of the creatures which were in the sea, and had life, died; and the third part of the ships were destroyed.
  5. And the third angel sounded, and there fell a great star from heaven, burning as it were a lamp, and it fell upon the third part of the rivers, and upon the fountains of waters;
  1. µåµð¾î Àϰö õ»ç°¡ ³ªÆÈ ºÒ Áغñ¸¦ ÇÏ¿´½À´Ï´Ù.
  2. ù° õ»ç°¡ ³ªÆÈÀ» ºÒÀÚ ÇÇ ¼¯ÀÎ ¿ì¹Ú°ú ºÒÀÌ ¶¥¿¡ ¶³¾îÁ® ¶¥ÀÇ 3ºÐÀÇ 1°ú ¸ðµç ³ª¹«ÀÇ 3ºÐÀÇ 1°ú Ç®ÀÌ ¸ðµÎ Ÿ¹ö·È½À´Ï´Ù.
  3. µÑ° õ»ç°¡ ³ªÆÈÀ» ºÒÀÚ ºÒŸ´Â Å« »ê°ú °°Àº °ÍÀÌ ¹Ù´Ù¿¡ ´øÁ®Á® ¹Ù´ÙÀÇ 3ºÐÀÇ 1ÀÌ Çǰ¡ µÇ°í
  4. ¹Ù´Ù ¾È¿¡ ÀÖ´Â »ý¹°ÀÇ 3ºÐÀÇ 1ÀÌ Á×°í ¹èÀÇ 3ºÐÀÇ 1µµ ÆÄ±«µÇ¾ú½À´Ï´Ù.
  5. ¼¼Â° õ»ç°¡ ³ªÆÈÀ» ºÒÀÚ È¶ºÒó·³ Ÿ´Â Å« º° Çϳª°¡ Çϴÿ¡¼­ ¶³¾îÁ® °­µéÀÇ 3ºÐÀÇ 1°ú ¿©·¯ »ù¿¡ ¶³¾îÁ³½À´Ï´Ù.
  1. And the name of the star is called Wormwood: and the third part of the waters became wormwood; and many men died of the waters, because they were made bitter.
  2. And the fourth angel sounded, and the third part of the sun was smitten, and the third part of the moon, and the third part of the stars; so as the third part of them was darkened, and the day shone not for a third part of it, and the night likewise.
  3. And I beheld, and heard an angel flying through the midst of heaven, saying with a loud voice, Woe, woe, woe, to the inhabiters of the earth by reason of the other voices of the trumpet of the three angels, which are yet to sound!
  1. ÀÌ º°ÀÇ À̸§Àº ¾¦À̾úÀ¸¸ç ¹°ÀÇ 3ºÐÀÇ 1ÀÌ ¾²°Ô µÇ¾î ±× ¾´ ¹°À» ¸Ô°í ¸¹Àº »ç¶÷µéÀÌ Á×¾ú½À´Ï´Ù.
  2. ³×° õ»ç°¡ ³ªÆÈÀ» ºÒÀÚ ÇØ¿Í ´Þ°ú º°ÀÇ 3ºÐÀÇ 1ÀÌ Ãæ°ÝÀ» ¹Þ¾Æ ¾îµÎ¿öÁ³À¸¸ç ³·ÀÇ 3ºÐÀÇ 1ÀÌ ºûÀÌ ¾ø°í ¹ãµµ ±×·¯Çß½À´Ï´Ù.
  3. ³ª´Â ¶Ç ÁöÄѺ¸´Ù°¡ °øÁß¿¡ ³¯¾Æ°¡´Â µ¶¼ö¸® ÇÑ ¸¶¸®°¡ Å« ¼Ò¸®·Î 'Àç³­ÀÌ´Ù! Àç³­ÀÌ´Ù! ¶¥¿¡ »ç´Â »ç¶÷µé¿¡°Ô Àç³­ÀÌ´Ù! ¾ÆÁ÷µµ ¼¼ õ»ç°¡ ºÒ ³ªÆÈÀÌ ³²¾Æ ÀÖ´Ù.' ÇÏ°í ¿ÜÄ¡´Â ¼Ò¸®¸¦ µé¾ú½À´Ï´Ù.
 

  - 12¿ù 17ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿ä³ª -- ¿äÇѰè½Ã·Ï -- Àá¾ð -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇÑ±ÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øÈ¸ÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øÈ¸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >