´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 2¿ù 4ÀÏ (2)

 

¸¶Åº¹À½ 22:34-23:12

¿¹¼ö´Ô²²¼­´Â À²¹ýÀÇ °­·ÉÀ» ¹¯´Â ¹Ù¸®»õÀο¡°Ô »ç¶ûÀÌ À²¹ýÀÇ ¿Ï¼ºÀ̶ó°í ´äº¯Çϼ̴Ù. ±×¸®°í ¿Ü½ÄÇÏ°í ±³¸¸ÇÑ À¯´ë ÁöµµÀÚµéÀ» Ã¥¸ÁÇϽø鼭 ÂüµÈ °â¼ÕÀÇ µµ¸®¸¦ Á¦Àڵ鿡°Ô °¡¸£Ä¡¼Ì´Ù.
 
  Å« °è¸í(22:34-22:46)    
 
  1. But when the Pharisees had heard that he had put the Sadducees to silence, they were gathered together.
  2. Then one of them, which was a lawyer, asked him a question, tempting him, and saying,
  3. Master, which is the great commandment in the law?
  4. Jesus said unto him, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind.
  5. This is the first and great commandment.
  1. ¹Ù¸®»õÆÄ »ç¶÷µéÀÌ, ¿¹¼ö°¡ »çµÎ°³ÆÄ »ç¶÷µéÀÇ ¸»¹®À» ¸·¾Æ¹ö¸®¼Ì´Ù´Â ¼Ò¹®À» µè°í, ÇÑ ÀÚ¸®¿¡ ¸ð¿´´Ù.
  2. ±×¸®°í ±×µé °¡¿îµ¥ À²¹ý ±³»ç Çϳª°¡ ¿¹¼ö¸¦ ½ÃÇèÇÏ¿© ¹°¾ú´Ù.
  3. "¼±»ý´Ô, À²¹ý °¡¿îµ¥ ¾î´À °è¸íÀÌ Áß¿äÇմϱî?"
  4. ¿¹¼ö²²¼­ ±×¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "'³× ¸¶À½À» ´ÙÇÏ°í, ³× ¸ñ¼ûÀ» ´Ù ÇÏ°í, ³× ¶æÀ» ´ÙÇÏ¿©, ÁÖ ³ÊÀÇ Çϳª´ÔÀ» »ç¶ûÇÏ¿©¶ó' ÇÏ¿´À¸´Ï,
  5. ÀÌ°ÍÀÌ °¡Àå Áß¿äÇÏ°í À¸¶ä °¡´Â °è¸íÀÌ´Ù.
  1. And the second is like unto it, Thou shalt love thy neighbour as thyself.
  2. On these two commandments hang all the law and the prophets.
  3. While the Pharisees were gathered together, Jesus asked them,
  4. Saying, What think ye of Christ? whose son is he? They say unto him, The son of David.
  5. He saith unto them, How then doth David in spirit call him Lord, saying,
  1. µÑ° °è¸íµµ ÀÌ°Í°ú °°Àºµ¥, '³× ÀÌ¿ôÀ» ³× ¸ö°ú °°ÀÌ »ç¶ûÇÏ¿©¶ó' ÇÑ °ÍÀÌ´Ù.
  2. ÀÌ µÎ °è¸í¿¡ ¿Â À²¹ý°ú ¿¹¾ð¼­ÀÇ º» ¶æÀÌ ´Þ·Á ÀÖ´Ù."
  3. ¹Ù¸®»õÆÄ »ç¶÷µéÀÌ ¸ð¿´À» ¶§¿¡, ¿¹¼ö²²¼­ ±×µé¿¡°Ô ¹°À¸¼Ì´Ù.
  4. "³ÊÈñ´Â ±×¸®½ºµµ¸¦ ¾î¶»°Ô »ý°¢ÇÏ´À³Ä? ±×´Â ´©±¸ÀÇ ÀÚ¼ÕÀ̳Ä?" ±×µéÀÌ ¿¹¼ö²² ´ë´äÇÏ¿´´Ù. "´ÙÀ­ÀÇ ÀÚ¼ÕÀÔ´Ï´Ù."
  5. ¿¹¼ö²²¼­ ´Ù½Ã ±×µé¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "±×·¯¸é ´ÙÀ­ÀÌ ¼º·ÉÀÇ °¨µ¿À» ¹Þ¾Æ, ±×¸¦ ÁÖ´ÔÀ̶ó°í ºÎ¸£¸é¼­ ¸»Çϱ⸦,
  1. The LORD said unto my Lord, Sit thou on my right hand, till I make thine enemies thy footstool?
  2. If David then call him Lord, how is he his son?
  3. And no man was able to answer him a word, neither durst any man from that day forth ask him any more questions.
  1. 'ÁÖ´Ô²²¼­ ³» ÁÖ²² ¸»¾¸Çϼ̴Ù. ¡¸³»°¡ ³× ¿ø¼ö¸¦ ³× ¹ß ¾Æ·¡¿¡ ±¼º¹½Ãų ¶§±îÁö, ³Ê´Â ³» ¿À¸¥ÂÊ¿¡ ¾É¾Æ ÀÖ¾î¶ó¡¹' ÇÏ¿´À¸´Ï, ÀÌ°ÍÀÌ ¾îÂîµÈ ÀÏÀ̳Ä?
  2. ´ÙÀ­ÀÌ ±×¸®½ºµµ¸¦ ÁÖ¶ó°í ºÒ·¶´Âµ¥, ¾î¶»°Ô ±×¸®½ºµµ°¡ ±×ÀÇ ÀÚ¼ÕÀÌ µÇ°Ú´À³Ä?"
  3. ±×·¯ÀÚ ¾Æ¹«µµ ¿¹¼ö²² ÇÑ ¸¶µðµµ ´ë´äÇÏÁö ¸øÇßÀ¸¸ç, ±× ³¯ºÎÅÍ´Â ±×¿¡°Ô °¨È÷ ¹¯´Â »ç¶÷µµ ¾ø¾ú´Ù.
 
  ÂüµÈ ÁöµµÀÚ(23:1-23:12)    
 
  1. Then spake Jesus to the multitude, and to his disciples,
  2. Saying The scribes and the Pharisees sit in Moses' seat:
  3. All therefore whatsoever they bid you observe, that observe and do; but do not ye after their works: for they say, and do not.
  4. For they bind heavy burdens and grievous to be borne, and lay them on men's shoulders; but they themselves will not move them with one of their fingers.
  5. But all their works they do for to be seen of men: they make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments,
  1. ±× ¶§¿¡ ¿¹¼ö²²¼­ ¹«¸®¿Í Á¦Àڵ鿡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù.
  2. "À²¹ýÇÐÀÚµé°ú ¹Ù¸®»õÆÄ »ç¶÷µéÀº ¸ð¼¼ÀÇ ÀÚ¸®¿¡ ¾ÉÀº »ç¶÷µéÀÌ´Ù.
  3. ±×·¯¹Ç·Î ±×µéÀÌ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸»ÇÏ´Â °ÍÀº ¹«¾ùÀ̵çÁö ´Ù ÇàÇÏ°í ÁöÄѶó. ±×·¯³ª ±×µéÀÇ Çà½ÇÀº µû¸£Áö ¸»¾Æ¶ó. ±×µéÀº ¸»¸¸ ÇÏ°í, ÇàÇÏÁö´Â ¾Ê´Â´Ù.
  4. ±×µéÀº Áö±â Èûµç ¹«°Å¿î ÁüÀ» ¹­¾î¼­ ³²ÀÇ ¾î±ú¿¡ Áö¿ìÁö¸¸, ÀÚ±âµéÀº ±× ÁüÀ» ³ª¸£´Â µ¥¿¡ ¼Õ°¡¶ô Çϳªµµ ±îµüÇÏ·Á°í ÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù.
  5. ±×µéÀÌ ÇÏ´Â ¸ðµç ÀÏÀº »ç¶÷µé¿¡°Ô º¸ÀÌ·Á°í ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. ±×µéÀº °æ¹® °ûÀ» Å©°Ô ¸¸µé¾î¼­ Â÷°í ´Ù´Ï°í, ¿Ê¼úÀ» ±æ°Ô ´Ã¾î¶ß¸°´Ù.
  1. And love the uppermost rooms at feasts, and the chief seats in the synagogues,
  2. And greetings in the markets, and to be called of men, Rabbi, Rabbi.
  3. But be not ye called Rabbi: for one is your Master, even Christ; and all ye are brethren.
  4. And call no man your father upon the earth: for one is your Father, which is in heaven.
  5. Neither be ye called masters: for one is your Master, even Christ.
  1. ±×¸®°í ÀÜÄ¡¿¡¼­´Â À­ÀÚ¸®¿¡, ȸ´ç¿¡¼­´Â ³ôÀº ÀÚ¸®¿¡ ¾É±â¸¦ ÁÁ¾ÆÇϸç,
  2. ÀåÅÍ¿¡¼­ ÀÎ»ç ¹Þ±â¿Í, »ç¶÷µé¿¡°Ô ¶øºñ¶ó°í ºÒ¸®±â¸¦ ÁÁ¾ÆÇÑ´Ù.
  3. ±×·¯³ª ³ÊÈñ´Â ¶øºñ¶ó´Â ȣĪÀ» µèÁö ¸»¾Æ¶ó. ³ÊÈñÀÇ ¼±»ýÀº ÇÑ ºÐ»ÓÀÌ¿ä, ³ÊÈñ´Â ¸ðµÎ ÇüÁ¦ÀڸŵéÀÌ´Ù.
  4. ¶Ç ³ÊÈñ´Â ¶¥¿¡¼­ ¾Æ¹«µµ ³ÊÈñÀÇ ¾Æ¹öÁö¶ó°í ºÎ¸£Áö ¸»¾Æ¶ó. ³ÊÈñÀÇ ¾Æ¹öÁö´Â Çϴÿ¡ °è½Å ºÐ, ÇÑ ºÐ»ÓÀ̽ôÙ.
  5. ¶Ç ³ÊÈñ´Â ÁöµµÀÚ¶ó´Â ȣĪÀ» µèÁö ¸»¾Æ¶ó. ³ÊÈñÀÇ ÁöµµÀÚ´Â ±×¸®½ºµµ ÇÑ ºÐ»ÓÀ̽ôÙ.
  1. But he that is greatest among you shall be your servant.
  2. And whosoever shall exalt himself shall be abased; and he that shall humble himself shall be exalted.
  1. ³ÊÈñ °¡¿îµ¥¼­ À¸¶ä°¡´Â »ç¶÷Àº ³ÊÈñ¸¦ ¼¶±â´Â »ç¶÷ÀÌ µÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù.
  2. Àڱ⸦ ³ôÀÌ´Â »ç¶÷Àº ³·¾ÆÁö°í, Àڱ⸦ ³·Ãß´Â »ç¶÷Àº ³ô¾ÆÁú °ÍÀÌ´Ù."
 
  °­·É(˵ÖÅ, 22:40)  ¾î¶² ÃëÁö³ª ÀÔÀåÀ» °ñÀÚ¸¸ °£´ÜÈ÷ ¿ä¾àÇÑ °Í  

  - 2¿ù 4ÀÏ ¸ñ·Ï -- Ãâ¾Ö±Á±â -- ¸¶Åº¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >