|
- Give unto the LORD, O ye mighty, give unto the LORD glory and strength.
- Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in the beauty of holiness.
- The voice of the LORD is upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD is upon many waters.
- The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.
- The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon.
|
- Çϳª´ÔÀ» ¸ð½Ã´Â ±Ç´É ÀÖ´Â ÀÚµé¾Æ, ¿µ±¤°ú ±Ç´ÉÀ» ÁÖ´Ô²² µ¹·Áµå¸®°í ¶Ç µ¹·Áµå·Á¶ó.
- ±× À̸§¿¡ ¾î¿ï¸®´Â ¿µ±¤À» ÁÖ´Ô²² µ¹·Áµå·Á¶ó. °Å·èÇÑ ¿ÊÀ» ÀÔ°í ÁÖ´Ô ¾Õ¿¡ ²Ý¾î ¾þµå·Á¶ó.
- ÁÖ´ÔÀÇ ¸ñ¼Ò¸®°¡ ¹° À§·Î ¿ï·Á ÆÛÁø´Ù. ¿µ±¤ÀÇ Çϳª´ÔÀÌ ¿ì·¿¼Ò¸®·Î ¸»¾¸ÇϽŴÙ. ÁÖ´Ô²²¼ Å« ¹°À» Ä¡½Å´Ù.
- ÁÖ´ÔÀÇ ¸ñ¼Ò¸®´Â ÈûÀÌ ÀÖ°í, ÁÖ´ÔÀÇ ¸ñ¼Ò¸®´Â À§¾öÀÌ ³ÑÄ£´Ù.
- ÁÖ´Ô²²¼ ¸ñ¼Ò¸®·Î ¹éÇâ¸ñÀ» ¼°³°í, ·¹¹Ù³íÀÇ ¹éÇâ¸ñÀ» ¼°³½Å´Ù.
|
- He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.
- The voice of the LORD divideth the flames of fire.
- The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.
- The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of his glory.
- The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever.
|
- ·¹¹Ù³í »ê¸ÆÀ» ¼Û¾ÆÁöó·³ ¶Ù³î°Ô ÇϽðí, ½Ã·â »êÀ» µé¼Û¾ÆÁöó·³ ³¯¶Ù°Ô ÇϽŴÙ.
- ÁÖ´ÔÀÇ ¸ñ¼Ò¸®¿¡ ºÒ²ÉÀÌ Æ¢±ä´Ù.
- ÁÖ´ÔÀÇ ¸ñ¼Ò¸®°¡ ±¤¾ß¸¦ Èçµå½Ã°í, ÁÖ´Ô²²¼ °¡µ¥½º ±¤¾ß¸¦ µÚÈçµå½Å´Ù.
- ÁÖ´ÔÀÇ ¸ñ¼Ò¸®°¡, ¾Ï»ç½¿À» ³î·¡ÄÑ ³«ÅÂÇÏ°Ô ÇÏ°í, ¿ì°ÅÁø ½£Á¶Â÷ ¹ú°Å¼þÀÌ·Î ¸¸µå½Ã´Ï, ±×ºÐÀÇ ¼ºÀü¿¡ ¸ðÀÎ »ç¶÷µéÀÌ Çϳª°°ÀÌ, "¿µ±¤!" ÇÏ°í ¿ÜÄ¡´Â±¸³ª.
- ÁÖ´Ô²²¼ ¹ü¶÷ÇÏ´Â È«¼ö¸¦ Á¤º¹ÇϽŴÙ. ÁÖ´Ô²²¼ ¿µ¿øÅä·Ï ¿ÕÀ¸·Î ´Ù½º¸®½Å´Ù.
|
- The LORD will give strength unto his people; the LORD will bless his people with peace.
|
- ÁÖ´ÔÀº ´ç½ÅÀ» µû¸£´Â ¹é¼º¿¡°Ô ÈûÀ» ÁֽŴÙ. ÁÖ´ÔÀº ´ç½ÅÀ» µû¸£´Â ¹é¼º¿¡°Ô ÆòÈÀÇ º¹À» ³»¸®½Å´Ù.
|
|
|