´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 2¿ù 22ÀÏ (1)

 

·¹À§±â 6:1-7:27

¼Ó°ÇÁ¦¸¦ µå·Á¾ß ÇÒ °æ¿ì¿Í ±× ±Ô·Ê°¡ ¼Ò°³µÇ¾ú´Ù. ¼Ó°ÇÁ¦´Â ÇÇÇظ¦ ÁØ ¹°°ÇÀÇ ¿ÀºÐÀÇ ÀÏÀ» ´õÇÏ¿© µ¹·ÁÁÖ¾î¾ß Çß´Ù. Çϳª´Ô²²¼­´Â 5´ë Á¦»ç(¹øÁ¦, ¼ÒÁ¦, È­¸ñÁ¦, ¼ÓÁËÁ¦, ¼Ó°ÇÁ¦)½Ã Á¦»çÀåÀÌ ÀÌÇàÇØ¾ß ÇÒ Á÷¹«¿Í ±×µé¿¡°Ô µ¹¾Æ°¡´Â ¸ò¿¡ °üÇÏ¿© ¸»¾¸Çϼ̴Ù.
 
  Á¦»ç¹ý(6:1-7:27)    
 
  1. And the LORD spake unto Moses, saying,
  2. If a soul sin, and commit a trespass against the LORD, and lie unto his neighbour in that which was delivered him to keep, or in fellowship, or in a thing taken away by violence, or hath deceived his neighbour;
  3. Or have found that which was lost, and lieth concerning it, and sweareth falsely; in any of all these that a man doeth, sinning therein:
  4. Then it shall be, because he hath sinned, and is guilty, that he shall restore that which he took violently away, or the thing which he hath deceitfully gotten, or that which was delivered him to keep, or the lost thing which he found,
  5. Or all that about which he hath sworn falsely; he shall even restore it in the principal, and shall add the fifth part more thereto, and give it unto him to whom it appertaineth, in the day of his trespass offering.
  1. ÁÖ´Ô²²¼­ ¸ð¼¼¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù.
  2. "´©±¸µçÁö ³ª ÁÖ¿¡°Ô ¼º½ÇÇÏÁö ¸øÇÏ¿© Á˸¦ ÁöÀ¸¸é, °ð ÀÌ¿ôÀÌ ¸Ã±ä ¹°°ÇÀ̳ª ´ãº¸¹°À» ¼ÓÀ̰ųª, µµµÏÁúÀ» Çϰųª, ÀÌ¿ôÀÇ °ÍÀ» °­Á¦·Î »©¾Ñ°Å³ª,
  3. ³²ÀÌ ÀÒ¾î¹ö¸° ¹°°ÇÀ» ÁÝ°íµµ °¨Ã߰ųª, °ÅÁþ Áõ¾ðÀ» Çϰųª, »ç¶÷ÀÌ Çϸé ÁË°¡ µÇ´Â ÀÏµé °¡¿îµ¥¼­ ¾î´À Çϳª¶óµµ Çϸé,
  4. ±×·¡¼­ ±×°¡ ±×·± Á˸¦ Áþ°í À¯ÁËÆÇ°áÀ» ¹ÞÀ¸¸é, ±×´Â, ÀڱⰡ °­µµÁúÀ» ÇÏ¿© ÈÉÄ£ ¹°°ÇÀ̵ç, °­Á¦·Î »©¾Ñ¾Æ¼­ °¡Áø ¹°°ÇÀ̵ç, ¸Ã°í ÀÖ´Â ¹°°ÇÀ̵ç, ³²ÀÌ ÀÒ¾î¹ö¸° ¹°°ÇÀ» °¡Áö°í ÀÖ´Â °ÍÀ̵ç,
  5. °ÅÁþÀ¸·Î Áõ¾ðÇϸ鼭±îÁö ÀÚ±âÀÇ °ÍÀ̶ó°í ¿ì±ä ¹°°ÇÀ̵ç, ¸ðµÎ ¹°¾î ³»¾ß ÇÑ´Ù. ±×´Â ÀÌ ¸ðµç °ÍÀ» ¸ðÀÚ¶÷ÀÌ ¾øÀÌ ´Ù °±¾Æ¾ß ÇÒ »Ó ¾Æ´Ï¶ó, ¹°¾î ³»´Â ¹°°Ç°ªÀÇ ¿ÀºÐÀÇ ÀÏ¿¡ ÇØ´çÇÏ´Â °ªÀ» º¸ÅÂ¾î º»·¡ÀÇ ÀÓÀÚ¿¡°Ô °±µÇ, ¼Ó°ÇÁ¦¹°À» ¹ÙÄ¡´Â ³¯·Î °±¾Æ¾ß ÇÑ´Ù.
  1. And he shall bring his trespass offering unto the LORD, a ram without blemish out of the flock, with thy estimation, for a trespass offering, unto the priest:
  2. And the priest shall make an atonement for him before the LORD: and it shall be forgiven him for any thing of all that he hath done in trespassing therein.
  3. And the LORD spake unto Moses, saying,
  4. Command Aaron and his sons, saying, This is the law of the burnt offering: It is the burnt offering, because of the burning upon the altar all night unto the morning, and the fire of the altar shall be burning in it.
  5. And the priest shall put on his linen garment, and his linen breeches shall he put upon his flesh, and take up the ashes which the fire hath consumed with the burnt offering on the altar, and he shall put them beside the altar.
  1. ±×´Â ÁÖ¿¡°Ô ¹ÙÄ¡´Â ¼Ó°ÇÁ¦¹°À» Á¦»çÀå¿¡°Ô °¡Á® °¡¾ß ÇÑ´Ù. ±×°ÍÀº ¾ç ¶¼ °¡¿îµ¥¼­ °í¸¥ Èì ¾ø´Â ¼ý¾ç ÇÑ ¸¶¸®·Î¼­, ±× ¼Ó°ÇÁ¦¹°ÀÇ °ªÀº ³×°¡ Á¤ÇÏ¿© ÁÖ¾î¶ó.
  2. Á¦»çÀåÀÌ ÁÖ ¾Õ¿¡¼­ ±×ÀÇ Á˸¦ ¼ÓÇÏ¿© ÁÖ¸é, ±×´Â »ç¶÷ÀÌ Çϸé ÁË°¡ µÇ´Â ÀÏµé °¡¿îµ¥¼­ ¾î´À Çϳª¶óµµ ÇÏ¿© ÁöÀº ±× Á˸¦, ¿ë¼­¹Þ°Ô µÈ´Ù."
  3. ÁÖ´Ô²²¼­ ¸ð¼¼¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù.
  4. "³Ê´Â ¾Æ·Ð°ú ±×ÀÇ ¾Æµéµé¿¡°Ô ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ÀÏ·¯¶ó. ¹øÁ¦¸¦ µå¸®´Â ±Ô·Ê´Â ´ÙÀ½°ú °°´Ù. ¹øÁ¦¹°Àº ¹ãÀÌ »õµµ·Ï °ð ¾ÆħÀÌ µÉ ¶§±îÁö Á¦´ÜÀÇ ¼®¼è À§¿¡ ÀÖ¾î¾ß ÇÏ°í, Á¦´Ü À§ÀÇ ºÒÀº °è¼Ó Ÿ°í ÀÖ¾î¾ß ÇÑ´Ù.
  5. ¹øÁ¦¸¦ µå¸®´Â µ¿¾È, Á¦»çÀåÀº ¸ð½Ã µÎ·ç¸¶±â¸¦ ÀÔ°í, ¼Ó¿¡´Â ¸Ç»ì¿¡ ¸ð½Ã °íÀǸ¦ ÀÔ¾î¾ß ÇÑ´Ù. Á¦´Ü À§¿¡¼­ ź ¹øÁ¦¹°ÀÇ Àç´Â Ãļ­ Á¦´Ü ¿·¿¡ ¸ð¾Æ µÎ¾ú´Ù°¡,
  1. And he shall put off his garments, and put on other garments, and carry forth the ashes without the camp unto a clean place.
  2. And the fire upon the altar shall be burning in it; it shall not be put out: and the priest shall burn wood on it every morning, and lay the burnt offering in order upon it; and he shall burn thereon the fat of the peace offerings.
  3. The fire shall ever be burning upon the altar; it shall never go out.
  4. And this is the law of the meat offering: the sons of Aaron shall offer it before the LORD, before the altar.
  5. And he shall take of it his handful, of the flour of the meat offering, and of the oil thereof, and all the frankincense which is upon the meat offering, and shall burn it upon the altar for a sweet savour, even the memorial of it, unto the LORD.
  1. ´Ù½Ã Áø ¹Ù±ù, Á¤°áÇÑ °÷À¸·Î ¿Å°Ü¾ß Çϸç, ±× ¶§¿¡ Á¦»çÀåÀº Á¦´Ü ¾Õ¿¡¼­ ÀÔÀº ±× ¿ÊÀ» ¹þ°í ´Ù¸¥ ¿ÊÀ¸·Î °¥¾ÆÀÔ¾î¾ß ÇÑ´Ù.
  2. Á¦´Ü À§ÀÇ ºÒÀº Ÿ°í ÀÖ¾î¾ß Çϸç, ²¨¶ß·Á¼­´Â ¾È µÈ´Ù. Á¦»çÀåÀº ¾Æħ¸¶´Ù Á¦´Ü À§¿¡ ÀåÀÛÀ» ÁöÇÇ°í, °Å±â¿¡ ¹øÁ¦¹°À» ¹ú¿© ³õ°í, ±× À§¿¡´Ù È­¸ñÁ¦¹°ÀÇ ±â¸§±â¸¦ ºÒ»ì¶ó¾ß ÇÑ´Ù.
  3. Á¦´Ü À§ÀÇ ºÒÀº °è¼Ó Ÿ°í ÀÖ¾î¾ß ÇÏ¸ç ²¨¶ß·Á¼­´Â ¾È µÈ´Ù."
  4. "°î½ÄÁ¦¹°À» ¹ÙÄ¡´Â ±Ô·Ê´Â ´ÙÀ½°ú °°´Ù. ±× Á¦¹°Àº ¾Æ·ÐÀÇ ¾ÆµéµéÀÌ ÁÖ ¾Õ °ð Á¦´Ü ¾Õ¿¡ ¹ÙÃÄ¾ß ÇÑ´Ù.
  5. ±×¸®°í ±×µé °¡¿îµ¥¼­ ÇÑ Á¦»çÀåÀÌ °î½ÄÁ¦¹°¿¡¼­ ±â¸§ ¼¯ÀÎ °í¿î ¹Ð°¡·ç ÇÑ ÁÜ°ú °î½ÄÁ¦¹°¿¡ ¾ñ¾î ¹ÙÄ£ ÇâÀ» ¸ðµÎ °ÅµÎ¾î¼­, °î½ÄÁ¦¹°À» ¸ðµÎ ¹ÙÄ¡´Â Á¤¼ºÀÇ Ç¥½Ã·Î ±×°ÍÀ» Á¦´Ü À§¿¡¼­ ºÒ»ç¸£¸é, ±× Çâ±â°¡ ÁÖ¸¦ ±â»Ú°Ô ÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
  1. And the remainder thereof shall Aaron and his sons eat: with unleavened bread shall it be eaten in the holy place; in the court of the tabernacle of the congregation they shall eat it.
  2. It shall not be baken with leaven. I have given it unto them for their portion of my offerings made by fire; it is most holy, as is the sin offering, and as the trespass offering.
  3. All the males among the children of Aaron shall eat of it. It shall be a statute for ever in your generations concerning the offerings of the LORD made by fire: every one that toucheth them shall be holy.
  4. And the LORD spake unto Moses, saying,
  5. This is the offering of Aaron and of his sons, which they shall offer unto the LORD in the day when he is anointed; the tenth part of an ephah of fine flour for a meat offering perpetual, half of it in the morning, and half thereof at night.
  1. ³ª¸ÓÁö´Â ¾Æ·Ð°ú ±×ÀÇ ¾ÆµéµéÀÌ ¸ÔÀ» ¸òÀÌ´Ù. ´©·èÀ» ³ÖÁö ¾Ê°í °Å·èÇÑ °÷¿¡¼­ ¸Ô¾î¾ß ÇÑ´Ù. °ð ±×µéÀº ȸ¸·À» Ä£ ¶ã ¾È¿¡¼­ ±×°ÍÀ» ¸Ô¾î¾ß ÇÑ´Ù.
  2. Àý´ë·Î ´©·èÀ» ³Ö°í ±¸¿ö¼­´Â ¾È µÈ´Ù. ±×°ÍÀº ³»°Ô »ì¶ó ¹ÙÄ¡´Â Á¦¹° °¡¿îµ¥¼­ ³»°¡ ±×µéÀÇ ¸òÀ¸·Î ÁØ °ÍÀÌ´Ù. ±×°ÍÀº ¼ÓÁËÁ¦»ç³ª ¼Ó°ÇÁ¦»çÀÇ °æ¿ì¿Í ¸¶Âù°¡Áö·Î, °¡Àå °Å·èÇÑ °ÍÀÌ´Ù.
  3. ¾Æ·ÐÀÇ ÀÚ¼Õµé °¡¿îµ¥¼­ ³²ÀÚ´Â ¸ðµÎ ÁÖ¿¡°Ô »ì¶ó ¹ÙÄ¡´Â ÀÌ Á¦¹°¿¡¼­ ³²Àº °ÍÀ» ¸ÔÀ» ¼ö ÀÖ´Ù. ÀÌ°ÍÀº ³ÊÈñ°¡ ´ë´ë·Î ¿µ¿øÈ÷ ÁöÄÑ¾ß ÇÒ ±Ô·ÊÀÌ´Ù. ÀÌ Á¦¹°À» ¸¸Áö´Â »ç¶÷Àº ´©±¸µçÁö °Å·èÇÏ°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù."
  4. ÁÖ´Ô²²¼­ ¸ð¼¼¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù.
  5. "¾Æ·Ð°ú ±×ÀÇ ¾ÆµéµéÀ» ±â¸§ºÎ¾î ¼¼¿ì´Â ³¯¿¡, Á¦°¢±â ÁÖ¿¡°Ô ¹ÙÃÄ¾ß ÇÒ Á¦¹°Àº ´ÙÀ½°ú °°´Ù. ´Ã ¹ÙÄ¡´Â °î½ÄÁ¦¹°¿¡¼­¿Í °°ÀÌ, °í¿î ¹Ð°¡·ç ½ÊºÐÀÇ ÀÏ ¿¡¹Ù¸¦ °¡Áö°í, ¹ÝÀº ¾Æħ¿¡, ±×¸®°í ¹ÝÀº Àú³á¿¡ ¹ÙÄ£´Ù.
  1. In a pan it shall be made with oil; and when it is baken, thou shalt bring it in: and the baken pieces of the meat offering shalt thou offer for a sweet savour unto the LORD.
  2. And the priest of his sons that is anointed in his stead shall offer it: it is a statute for ever unto the LORD; it shall be wholly burnt.
  3. For every meat offering for the priest shall be wholly burnt: it shall not be eaten.
  4. And the LORD spake unto Moses, saying,
  5. Speak unto Aaron and to his sons, saying, This is the law of the sin offering: In the place where the burnt offering is killed shall the sin offering be killed before the LORD: it is most holy.
  1. ±× Á¦¹°Àº ±â¸§¿¡ ¹ÝÁ×ÇÏ¿© »§ ±Á´Â ÆÇ¿¡´Ù ±¸¿ö¾ß ÇÑ´Ù. ³ÊÈñ´Â ±×°ÍÀ» ±â¸§À¸·Î Àß ¹ÝÁ×ÇÏ¿© °¡Á® ¿Í¾ß ÇÏ°í, ³Ê´Â ±×°ÍÀ» °î½ÄÁ¦¹°À» ¹ÙÄ¥ ¶§¿Í °°ÀÌ ¿©·¯ Á¶°¢À¸·Î À߶ó, ±× Çâ±â·Î ÁÖ¸¦ ±â»Ú°Ô ÇÏ´Â Á¦¹°·Î ¹ÙÃÄ¾ß ÇÑ´Ù.
  2. ¾Æ·ÐÀÇ ¾Æµéµé °¡¿îµ¥¼­ ¾Æ·ÐÀÇ µÚ¸¦ ÀÌ¾î ±â¸§ºÎ¾î ¼¼¿òÀ» ¹ÞÀº Á¦»çÀåÀº, ¿µ¿øÈ÷ ÀÌ ±Ô·Ê¸¦ µû¶ó ÀÌ·¸°Ô ÁÖ¿¡°Ô Á¦»ç¸¦ µå·Á¾ß ÇÑ´Ù. ÁÖ¿¡°Ô ¹ÙÄ£ Á¦¹°Àº ¸ðµÎ ºÒÅ¿ö¾ß ÇÑ´Ù.
  3. Á¦»çÀåÀÌ ¹ÙÄ¡´Â °î½ÄÁ¦¹°Àº ¸ðµÎ ºÒÅ¿ö¾ß ÇÑ´Ù. ¾Æ¹«µµ ±×°ÍÀ» ¸Ô¾î¼­´Â ¾È µÈ´Ù."
  4. ÁÖ´Ô²²¼­ ¸ð¼¼¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù.
  5. "³Ê´Â ¾Æ·Ð°ú ±×ÀÇ ¾Æµéµé¿¡°Ô ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ÀÏ·¯¶ó. ¼ÓÁËÁ¦»ç¸¦ µå¸®´Â ±Ô·Ê´Â ´ÙÀ½°ú °°´Ù. ¼ÓÁËÁ¦»ç¿¡ ¹ÙÄ¡´Â Á¦¹°Àº ¹øÁ¦¹°À» Àâ´Â ÀÚ¸® °ð ÁÖ ¾Õ¿¡¼­ Àâ¾Æ¼­ ¹ÙÃÄ¾ß ÇÑ´Ù. ±×°ÍÀº °¡Àå °Å·èÇÑ Á¦¹°ÀÌ´Ù.
  1. The priest that offereth it for sin shall eat it: in the holy place shall it be eaten, in the court of the tabernacle of the congregation.
  2. Whatsoever shall touch the flesh thereof shall be holy: and when there is sprinkled of the blood thereof upon any garment, thou shalt wash that whereon it was sprinkled in the holy place.
  3. But the earthen vessel wherein it is sodden shall be broken: and if it be sodden in a brasen pot, it shall be both scoured, and rinsed in water.
  4. All the males among the priests shall eat thereof: it is most holy.
  5. And no sin offering, whereof any of the blood is brought into the tabernacle of the congregation to reconcile withal in the holy place, shall be eaten: it shall be burnt in the fire.
  1. Á¦¹°À» °¡Á® ¿Â »ç¶÷ÀÇ Á˸¦ ¼ÓÇÏ¿© ÁÖ·Á°í Á¦»ç¸¦ µå¸®´Â Á¦»çÀåÀÌ ±× Á¦¹°À» ¸Ô´Â´Ù. ±×´Â ±×°ÍÀ» ȸ¸·À» Ä£ ¶ã ¾È, °Å·èÇÑ °÷¿¡¼­ ¸Ô¾î¾ß ÇÑ´Ù.
  2. ±× °í±â¿¡ ´ê´Â °ÍÀº ¹«¾ùÀ̵çÁö °Å·èÇÏ°Ô µÈ´Ù. ±× Á¦¹°ÀÇ ÇÇ°¡ Æ¢¾î ¿Ê¿¡ ¹¯¾úÀ» ¶§¿¡´Â, °Å±â °Å·èÇÑ °÷¿¡¼­ ±× ¿ÊÀ» »¡¾Æ¾ß ÇÑ´Ù.
  3. ±× Á¦¹°À» »îÀº ¿ÀÁö±×¸©Àº ±ú¶ß·Á¾ß ÇÑ´Ù. ±× Á¦¹°À» ³ò±×¸©¿¡ ³Ö°í »î¾Ò´Ù¸é, ±× ³ò±×¸©Àº ¹®Áú·¯ ´Û°í ¹°·Î ¾Ä¾î¾ß ÇÑ´Ù.
  4. Á¦»çÀåÀ¸·Î ÀÓ¸í¹ÞÀº »ç¶÷Àº ¸ðµÎ ±× Á¦¹°À» ¸ÔÀ» ¼ö ÀÖ´Ù. ±×°ÍÀº °¡Àå °Å·èÇÑ Á¦¹°ÀÌ´Ù.
  5. ±×·¯³ª ¼º¼Ò¿¡¼­ »ç¶÷À» ¼ÓÁËÇØ ÁÖ·Á°í Á¦¹°ÀÇ ÇǸ¦ ȸ¸· ¾ÈÀ¸·Î °¡Á® ¿ÔÀ» ¶§¿¡´Â, ¾î¶² ¼ÓÁËÁ¦¹°µµ ¸Ô¾î¼­´Â ¾È µÈ´Ù. ±× Á¦¹°Àº ºÒ¿¡ Å¿ö¾ß ÇÑ´Ù."
 
 
  1. Likewise this is the law of the trespass offering: it is most holy.
  2. In the place where they kill the burnt offering shall they kill the trespass offering: and the blood thereof shall he sprinkle round about upon the altar.
  3. And he shall offer of it all the fat thereof; the rump, and the fat that covereth the inwards,
  4. And the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the flanks, and the caul that is above the liver, with the kidneys, it shall he take away:
  5. And the priest shall burn them upon the altar for an offering made by fire unto the LORD: it is a trespass offering.
  1. "¼Ó°ÇÁ¦»ç¸¦ µå¸®´Â ±Ô·Ê´Â ´ÙÀ½°ú °°´Ù. ¼Ó°ÇÁ¦»ç¿¡ ¹ÙÄ¥ Á¦¹°Àº °¡Àå °Å·èÇÑ °ÍÀÌ´Ù.
  2. ±× Á¦¹°Àº ¹øÁ¦¹°À» Àâ´Â ¹Ù·Î ±× °÷¿¡¼­ Àâ¾Æ¾ß ÇÏ°í, Á¦»çÀåÀº ±× ÇǸ¦ Á¦´Ü µÑ·¹¿¡ »Ñ·Á¾ß ÇÑ´Ù.
  3. Á¦¹°¿¡ ºÙ¾î ÀÖ´Â ±â¸§±â´Â ¸ðµÎ ¹ÙÃÄ¾ß ÇÑ´Ù. ±â¸§Áø ²¿¸®¿Í, ³»Àå Àüü¸¦ µ¤°í ÀÖ´Â ±â¸§±â¿Í,
  4. µÎ ÄáÆÏ°ú, °Å±â¿¡ µ¤¿© ÀÖ´Â Ç㸮²²ÀÇ ±â¸§±â¿Í, ÄáÆÏÀ» ¶¼¾î ³¾ ¶§¿¡ ÇÔ²² ¶¼¾î ³½, °£À» µ¤°í ÀÖ´Â ²®ÁúÀ» ¸ðµÎ °ÅµÎ¾î¼­ ¹ÙÃÄ¾ß ÇÑ´Ù.
  5. Á¦»çÀåÀº À̰͵éÀ» Á¦´Ü À§¿¡ ¿Ã·Á³õ°í, ÁÖ¿¡°Ô »ì¶ó ¹ÙÄ¡´Â Á¦»ç·Î ¹ÙÃÄ¾ß ÇÑ´Ù. ÀÌ°ÍÀÌ ¼Ó°ÇÁ¦»çÀÌ´Ù.
  1. Every male among the priests shall eat thereof: it shall be eaten in the holy place: it is most holy.
  2. As the sin offering is, so is the trespass offering: there is one law for them: the priest that maketh atonement therewith shall have it.
  3. And the priest that offereth any man's burnt offering, even the priest shall have to himself the skin of the burnt offering which he hath offered.
  4. And all the meat offering that is baken in the oven, and all that is dressed in the fryingpan, and in the pan, shall be the priest's that offereth it.
  5. And every meat offering, mingled with oil, and dry, shall all the sons of Aaron have, one as much as another.
  1. Á¦»çÀåÀ¸·Î ÀÓ¸í¹ÞÀº ³²ÀÚ´Â ¸ðµÎ ±× Á¦¹°À» ¸ÔÀ» ¼ö ÀÖÀ¸³ª, ±×°ÍÀº °Å·èÇÑ °÷¿¡¼­¸¸ ¸Ô¾î¾ß ÇÑ´Ù. ±× Á¦¹°Àº °¡Àå °Å·èÇÑ °ÍÀÌ´Ù.
  2. ¼Ó°ÇÁ¦¹°µµ ¼ÓÁËÁ¦¹°°ú °°¾Æ¼­, °°Àº ±ÔÁ¤À» ÀÌ µÎ Á¦¹°¿¡ ÇÔ²² Àû¿ëÇÑ´Ù. ±× Á¦¹°Àº Á˸¦ ¼ÓÇÏ¿© ÁÖ´Â Á¦»çÀåÀÇ ¸òÀÌ´Ù."
  3. "¾î¶² »ç¶÷ÀÇ ¹øÁ¦¸¦ ¸Ã¾Æ¼­ µå¸° Á¦»çÀåÀº, ¹øÁ¦¹°¿¡¼­ ¹þ°Ü ³½ °¡Á×À» Àڱ⠸òÀ¸·Î Â÷ÁöÇÑ´Ù.
  4. È­´ö¿¡¼­ ±¸¿î °î½ÄÁ¦¹°À̳ª, ¼ÜÀ̳ª »§ ±Á´Â ÆÇ¿¡¼­ ¸¸µç Á¦¹°µéÀº, ¸ðµÎ ±×°ÍÀ» Á¦´Ü¿¡ ¹ÙÄ£ Á¦»çÀåÀÇ ¸òÀÌ´Ù.
  5. °î½ÄÁ¦¹°Àº ¸ðµÎ, ±â¸§¿¡ ¹ÝÁ×ÇÑ °ÍÀ̳ª ¹ÝÁ×ÇÏÁö ¾ÊÀº °ÍÀ̳ª¸¦ °¡¸± °Í ¾øÀÌ, ¾Æ·ÐÀÇ ¸ðµç ¾ÆµéÀÌ ¶È°°ÀÌ ³ª´©¾î¼­ °¡Á®¾ß ÇÑ´Ù."
  1. And this is the law of the sacrifice of peace offerings, which he shall offer unto the LORD.
  2. If he offer it for a thanksgiving, then he shall offer with the sacrifice of thanksgiving unleavened cakes mingled with oil, and unleavened wafers anointed with oil, and cakes mingled with oil, of fine flour, fried.
  3. Besides the cakes, he shall offer for his offering leavened bread with the sacrifice of thanksgiving of his peace offerings.
  4. And of it he shall offer one out of the whole oblation for an heave offering unto the LORD, and it shall be the priest's that sprinkleth the blood of the peace offerings.
  5. And the flesh of the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving shall be eaten the same day that it is offered; he shall not leave any of it until the morning.
  1. "³ª ÁÖ¿¡°Ô È­¸ñÁ¦»çÀÇ Á¦¹°À» ¹ÙÄ¥ ¶§ÀÇ ±Ô·Ê´Â ´ÙÀ½°ú °°´Ù.
  2. ´©±¸µçÁö °¨»çÀÇ ¶æÀ¸·Î È­¸ñÁ¦»ç¸¦ µå¸®·Á¸é, ´©·èÀ» ³ÖÁö ¾Ê°í ±â¸§À¸·Î ¹ÝÁ×ÇÏ¿© ¸¸µç °úÀÚ¿Í, ´©·èÀ» ³ÖÁö ¾Ê°í ±â¸§¸¸ ¹ß¶ó¼­ ¸¸µç °úÀÚ¿Í, °í¿î ¹Ð°¡·ç¸¦ ±â¸§À¸·Î ¹ÝÁ×ÇÏ¿© ¸¸µç °úÀÚ¸¦, °¨»çÁ¦»çÀÇ Á¦¹°¿¡´Ù°¡ °çµé¿©¼­ ¹ÙÃÄ¾ß ÇÑ´Ù.
  3. °¨»çÀÇ ¶æÀ¸·Î µå¸®´Â È­¸ñÁ¦»çÀÇ Á¦¹°¿¡´Â, ´©·èÀ» ³Ö¾î ¸¸µç »§µµ °çµé¿©¼­ ¹ÙÃÄ¾ß ÇÑ´Ù.
  4. ÁغñµÈ ¿©·¯ °¡Áö °úÀÚ¿Í »§ °¡¿îµ¥¼­ °¢°¢ ÇÑ °³¾¿À», ÁÖ¿¡°Ô ³ôÀÌ µé¾î ¿Ã·Á ¹ÙÃÄ¾ß ÇÑ´Ù. ±×·¸°Ô ¹ÙÄ¡°í ³ª¸é, ±×°ÍµéÀº È­¸ñÁ¦»ç¿¡¼­ ÇǸ¦ »Ñ¸° Á¦»çÀåÀÇ ¸òÀÌ µÉ °ÍÀÌ´Ù.
  5. È­¸ñÁ¦»ç¿¡¼­ °¨»çÁ¦¹°·Î ¹ÙÄ£ °í±â´Â, ±×°ÍÀ» ¹ÙÄ£ ±× ³¯·Î ¸Ô¾î¾ß ÇÏ°í, Á¶±ÝÀÌ¶óµµ ´ÙÀ½³¯ ¾Æħ±îÁö ³²°Ü µÎ¾î¼­´Â ¾È µÈ´Ù.
  1. But if the sacrifice of his offering be a vow, or a voluntary offering, it shall be eaten the same day that he offereth his sacrifice: and on the morrow also the remainder of it shall be eaten:
  2. But the remainder of the flesh of the sacrifice on the third day shall be burnt with fire.
  3. And if any of the flesh of the sacrifice of his peace offerings be eaten at all on the third day, it shall not be accepted, neither shall it be imputed unto him that offereth it: it shall be an abomination, and the soul that eateth of it shall bear his iniquity.
  4. And the flesh that toucheth any unclean thing shall not be eaten; it shall be burnt with fire: and as for the flesh, all that be clean shall eat thereof.
  5. But the soul that eateth of the flesh of the sacrifice of peace offerings, that pertain unto the LORD, having his uncleanness upon him, even that soul shall be cut off from his people.
  1. ±×·¯³ª ±×°¡ ¹ÙÄ¡´Â Èñ»ýÁ¦¹°ÀÌ ¼­¾àÇÑ °ÍÀ» ÁöÅ°·Á°í ¹ÙÄ¡´Â Á¦¹°À̰ųª, ±×Àú ¹ÙÄ¡°í ½Í¾î¼­ ½º½º·Î ¹ÙÄ¡´Â Á¦¹°À̸é, ±×´Â ±× Á¦¹°À» ÀڱⰡ ¹ÙÄ£ ±× ³¯¿¡ ¸ÔÀ» °ÍÀ̸ç, ¸Ô°í ³²Àº °ÍÀÌ ÀÖÀ¸¸é, ±× ´ÙÀ½³¯±îÁö ´Ù ¸Ô¾î¾ß ÇÑ´Ù.
  2. ±×·¯³ª »çÈê° µÇ´Â ³¯±îÁöµµ ±× Èñ»ýÁ¦¹°ÀÇ °í±â°¡ ³²¾ÒÀ¸¸é, ±×°ÍÀº ºÒ»ì¶ó¾ß ÇÑ´Ù.
  3. ±×°¡ È­¸ñÁ¦¹°·Î ¹ÙÄ£ Èñ»ýÁ¦»çÀÇ °í±â °¡¿îµ¥¼­, »çÈê° µÇ´Â ³¯±îÁö ³²Àº °ÍÀ» ¸Ô¾úÀ¸¸é, ³ª ÁÖ´Â ±×°ÍÀ» ¹ÙÄ£ »ç¶÷À» ±â»Ú°Ô »ý°¢ÇÏÁö ¾ÊÀ» °ÍÀ̸ç, ±×°¡ µå¸° Á¦»ç°¡ ±×¿¡°Ô ¾Æ¹«·± È¿Çèµµ ³ªÅ¸³»Áö ¸øÇÒ °ÍÀÌ´Ù. ±×»Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó, ±×·± ÇàÀ§´Â ¿ª°Ü¿î °ÍÀ̾, ³¯ Áö³­ Á¦¹°À» ¸Ô´Â »ç¶÷Àº ¹úÀ» ¹Þ°Ô µÈ´Ù.
  4. ¾î¶² °ÍÀ̵çÁö, ºÒ°áÇÑ °Í¿¡ ´êÀº Á¦¹° °í±â´Â ¸ÔÁö ¸øÇÑ´Ù. ±×°ÍÀº ºÒ¿¡ Å¿ö¾ß ÇÑ´Ù. ±ú²ýÇÏ°Ô µÈ »ç¶÷Àº ´©±¸³ª Á¦¹° °í±â¸¦ ¸ÔÀ» ¼ö ÀÖ´Ù.
  5. ±×·¸Áö¸¸ ÁÖ¿¡°Ô È­¸ñÁ¦¹°·Î ¹ÙÄ£ Èñ»ýÁ¦»çÀÇ °í±â¸¦ ºÒ°áÇÑ »óÅ¿¡¼­ ¸Ô´Â »ç¶÷ÀÌ ÀÖÀ¸¸é, ±×´Â ¹é¼º¿¡°Ô¼­ ²÷¾îÁö°Ô ÇÏ¿©¾ß ÇÑ´Ù.
  1. Moreover the soul that shall touch any unclean thing, as the uncleanness of man, or any unclean beast, or any abominable unclean thing, and eat of the flesh of the sacrifice of peace offerings, which pertain unto the LORD, even that soul shall be cut off from his people.
  2. And the LORD spake unto Moses, saying,
  3. Speak unto the children of Israel, saying, Ye shall eat no manner of fat, of ox, or of sheep, or of goat.
  4. And the fat of the beast that dieth of itself, and the fat of that which is torn with beasts, may be used in any other use: but ye shall in no wise eat of it.
  5. For whosoever eateth the fat of the beast, of which men offer an offering made by fire unto the LORD, even the soul that eateth it shall be cut off from his people.
  1. ±×¸®°í ¾î¶² »ç¶÷ÀÌ ¸ðµç ºÒ°áÇÑ °Í, °ð ºÒ°áÇÑ »ç¶÷À̳ª ºÒ°áÇÑ Áü½ÂÀ̳ª ¾î¶² ºÒ°áÇÑ ¹°°Ç¿¡ ´ê°í ³ª¼­, ÁÖ¿¡°Ô È­¸ñÁ¦»ç·Î ¹ÙÄ£ Á¦¹°ÀÇ °í±â¸¦ ¸ÔÀ¸¸é, ¹é¼º¿¡°Ô¼­ ²÷¾îÁö°Ô ÇÏ¿©¾ß ÇÑ´Ù."
  2. ÁÖ´Ô²²¼­ ¸ð¼¼¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù.
  3. "À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼Õ¿¡°Ô ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ÀÏ·¯¶ó. ³ÊÈñ´Â ¼ÒµçÁö, ¾çÀ̵çÁö, ¿°¼ÒÀÇ ±â¸§±â´Â ¾î¶² °ÍÀ̵çÁö ¸Ô¾î¼­´Â ¾È µÈ´Ù.
  4. ÀúÀý·Î Á×Àº µ¿¹°ÀÇ ±â¸§±â³ª Áü½Â¿¡°Ô Âõ°Ü Á×Àº °ÍÀÇ ±â¸§±â´Â, ´Ù¸¥ ¸ñÀûÀ¸·Î´Â »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸³ª, ¾î¶°ÇÑ °æ¿ì¿¡µµ ³ÊÈñ°¡ ¸Ô¾î¼­´Â ¾È µÈ´Ù.
  5. ³ª ÁÖ¿¡°Ô Á¦¹°·Î »ì¶ó ¹ÙÄ£ µ¿¹°ÀÇ ±â¸§±â¸¦ ¸Ô´Â »ç¶÷Àº ´©±¸µçÁö ¹é¼º¿¡°Ô¼­ ²÷¾îÁö°Ô ÇÏ¿©¾ß ÇÑ´Ù.
  1. Moreover ye shall eat no manner of blood, whether it be of fowl or of beast, in any of your dwellings.
  2. Whatsoever soul it be that eateth any manner of blood, even that soul shall be cut off from his people.
  1. ±×»Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó, ³ÊÈñ°¡ ¾î´À °÷¿¡ »ìµçÁö, »õÀÇ ÇǵçÁö, Áü½ÂÀÇ ÇǵçÁö, ¾î¶² ÇǵçÁö ¸Ô¾î¼­´Â ¾È µÈ´Ù.
  2. ¾î¶² ÇǵçÁö ÇǸ¦ ¸Ô´Â »ç¶÷ÀÌ ÀÖÀ¸¸é, ¹é¼º¿¡°Ô¼­ ²÷¾îÁö°Ô ÇÏ¿©¾ß ÇÑ´Ù."
 
  ´ÁºÀ(ÒðÜé, 6:2)  ºúÁø »ç¶÷¿¡°Ô µ·À̳ª ¹°°ÇÀ» °­Á¦·Î ¹Þ¾Æ ³¿  

  - 2¿ù 22ÀÏ ¸ñ·Ï -- ·¹À§±â -- ¸¶°¡º¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >