|
- And the LORD spake unto Moses, saying,
- Command the children of Israel, and say unto them, My offering, and my bread for my sacrifices made by fire, for a sweet savour unto me, shall ye observe to offer unto me in their due season.
- And thou shalt say unto them, This is the offering made by fire which ye shall offer unto the LORD; two lambs of the first year without spot day by day, for a continual burnt offering.
- The one lamb shalt thou offer in the morning, and the other lamb shalt thou offer at even;
- And a tenth part of an ephah of flour for a meat offering, mingled with the fourth part of an hin of beaten oil.
|
- ÁÖ´Ô²²¼ ¸ð¼¼¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù.
- "³Ê´Â À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼Õ¿¡°Ô ¸í·ÉÇÏ¿©¶ó. ³Ê´Â ±×µé¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿©¶ó. Á¤ÇØÁø Àý±â¿¡ µû¶ó¼, ³ÊÈñ´Â, ³»°¡ ¹ÞÀ» Á¦¹°, ³»°¡ ¸ÔÀ» À½½Ä, °ð ³ª¿¡°Ô ºÒ»ì¶ó ¹ÙÃļ ³ª¸¦ ±â»Ú°Ô ÇÏ´Â Çâ±âÀÇ Èñ»ýÁ¦»ç¸¦ ¾î±è¾øÀÌ ¹ÙÄ¡µµ·Ï ÇÏ¿©¶ó."
- "³Ê´Â ¶Ç ±×µé¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿©¶ó. ³ÊÈñ°¡ ³ª ÁÖ¿¡°Ô ¹ÙÃÄ¾ß ÇÒ ºÒ»ì¶ó ¹ÙÄ¡´Â Á¦»ç´Â ´ÙÀ½°ú °°´Ù. ÀÏ ³â µÈ Èì ¾ø´Â ¾î¸° ¼ý¾çÀ» ³¯¸¶´Ù µÎ ¸¶¸®¾¿, ³¯¸¶´Ù ¹ÙÄ¡´Â ¹øÁ¦·Î ¹ÙÃĶó.
- ¼ý¾ç ÇÑ ¸¶¸®´Â ¾Æħ¿¡ ¹ÙÄ¡°í, ´Ù¸¥ ÇÑ ¸¶¸®´Â Àú³á¿¡ ¹ÙÃĶó.
- ù° ¼ý¾çÀ» ¹ÙÄ¥ ¶§¿¡ ÇÔ²² ¹ÙÄ¥ °î½ÄÁ¦¹°Àº, Âö¾î § ±â¸§ »çºÐÀÇ ÀÏ ÈùÀ» ¼¯¾î¼ ¹ÝÁ×ÇÑ, °í¿î ¹Ð°¡·ç ½ÊºÐÀÇ ÀÏ ¿¡¹ÙÀÌ´Ù.
|
- It is a continual burnt offering, which was ordained in mount Sinai for a sweet savour, a sacrifice made by fire unto the LORD.
- And the drink offering thereof shall be the fourth part of an hin for the one lamb: in the holy place shalt thou cause the strong wine to be poured unto the LORD for a drink offering.
- And the other lamb shalt thou offer at even: as the meat offering of the morning, and as the drink offering thereof, thou shalt offer it, a sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
- And on the sabbath day two lambs of the first year without spot, and two tenth deals of flour for a meat offering, mingled with oil, and the drink offering thereof:
- This is the burnt offering of every sabbath, beside the continual burnt offering, and his drink offering.
|
- ³¯¸¶´Ù ¹ÙÄ¡´Â ¹øÁ¦´Â ±â»Ú°Ô ÇÏ´Â Çâ±â, °ð ³ª ÁÖ¿¡°Ô ºÒ»ì¶ó ¹ÙÄ¡´Â Á¦¹°·Î ¹ÙÄ¡´Â °ÍÀ̸ç, ÀÌ°ÍÀº ½Ã³» »ê¿¡¼ ÀÌ¹Ì Á¤ÇÑ °ÍÀÌ´Ù.
- ÀÌ°Í°ú ÇÔ²² ¹ÙÄ¥ ºÎ¾î µå¸®´Â Á¦¹°Àº, ¼ý¾ç ÇÑ ¸¶¸®¸¶´Ù »çºÐÀÇ ÀÏ ÈùÀ¸·Î ÇÑ´Ù. ³Ê´Â °Å·èÇÑ °÷¿¡¼ µ¶ÇÑ ¼úÀ» ³ª ÁÖ¿¡°Ô ºÎ¾î ¹ÙÃĶó.
- Àú³á¿¡ µÑ° ¼ý¾çÀ» ¹ÙÄ¥ ¶§¿¡µµ, ¾Æħ¿¡ ÇÑ °Íó·³ ±×·¸°Ô °î½ÄÁ¦¹°°ú ºÎ¾î µå¸®´Â Á¦¹°À» ¹ÙÃĶó. ÀÌ°ÍÀº Çâ±â·Î ÁÖ¸¦ ±â»Ú°Ô ÇÏ´Â »ì¶ó ¹ÙÄ¡´Â Á¦»çÀÌ´Ù."
- "¾È½ÄÀÏ¿¡µµ ÀÏ ³â µÈ Èì ¾ø´Â ¾î¸° ¼ý¾ç µÎ ¸¶¸®¸¦, ±â¸§À¸·Î ¹ÝÁ×ÇÑ °í¿î ¹Ð°¡·ç ½ÊºÐÀÇ ÀÌ ¿¡¹ÙÀÇ °î½ÄÁ¦¹°°ú, °Å±â¿¡ ¸Â´Â ºÎ¾î µå¸®´Â Á¦¹°°ú ÇÔ²² ¹ÙÃĶó.
- ¾È½ÄÀÏ¿¡´Â, ³¯¸¶´Ù ¹ÙÄ¡´Â ¹øÁ¦¿Í ºÎ¾î µå¸®´Â Á¦¹° ¿Ü¿¡, ¾È½ÄÀÏ ¹øÁ¦¸¦ µû·Î ¹ÙÃÄ¾ß ÇÑ´Ù."
|
- And in the beginnings of your months ye shall offer a burnt offering unto the LORD; two young bullocks, and one ram, seven lambs of the first year without spot;
- And three tenth deals of flour for a meat offering, mingled with oil, for one bullock; and two tenth deals of flour for a meat offering, mingled with oil, for one ram;
- And a several tenth deal of flour mingled with oil for a meat offering unto one lamb; for a burnt offering of a sweet savour, a sacrifice made by fire unto the LORD.
- And their drink offerings shall be half an hin of wine unto a bullock, and the third part of an hin unto a ram, and a fourth part of an hin unto a lamb: this is the burnt offering of every month throughout the months of the year.
- And one kid of the goats for a sin offering unto the LORD shall be offered, beside the continual burnt offering, and his drink offering.
|
- "³ÊÈñÀÇ ´Þ·ÂÀ¸·Î ¸Å´Þ ÃÊÇϷ縶´Ù, ³ÊÈñ´Â ³ª ÁÖ¿¡°Ô ¹øÁ¦¸¦ ¹ÙÃĶó. ¼ö¼Û¾ÆÁö µÎ ¸¶¸®¿Í ¼ý¾ç ÇÑ ¸¶¸®¿Í ÀÏ ³â µÈ ¾î¸° ¼ý¾ç ÀÏ°ö ¸¶¸®¸¦ Èì ¾ø´Â °Íµé·Î ¹ÙÃĶó.
- ¼ö¼Ò ÇÑ ¸¶¸®¸¶´Ù ±×°Í°ú ÇÔ²² ¹ÙÄ¥ °î½ÄÁ¦¹°Àº ±â¸§¿¡ ¹ÝÁ×ÇÑ °í¿î ¹Ð°¡·ç ½ÊºÐÀÇ »ï ¿¡¹Ù¾¿ÀÌ´Ù. ¼ý¾ç ÇÑ ¸¶¸®¿Í ÇÔ²² ¹ÙÄ¥ °î½ÄÁ¦¹°Àº ±â¸§¿¡ ¹ÝÁ×ÇÑ °í¿î ¹Ð°¡·ç ½ÊºÐÀÇ ÀÌ ¿¡¹ÙÀÌ´Ù.
- ¾î¸° ¼ý¾ç ÇÑ ¸¶¸®¸¶´Ù ±×°Í°ú ÇÔ²² ¹ÙÄ¥ °î½ÄÁ¦¹°Àº ±â¸§¿¡ ¹ÝÁ×ÇÑ °í¿î ¹Ð°¡·ç ½ÊºÐÀÇ ÀÏ ¿¡¹Ù¾¿ÀÌ´Ù. ÀÌ°ÍÀÌ ¹øÁ¦, °ð ±â»Ú°Ô ÇÏ´Â Çâ±â·Î ³ª ÁÖ¿¡°Ô ºÒ»ì¶ó ¹ÙÄ¡´Â Á¦»çÀÌ´Ù.
- ÀÌ°Í°ú ÇÔ²² ¹ÙÄ¥ ºÎ¾î µå¸®´Â Á¦¹°Àº, ¼ö¼ÒÀÇ °æ¿ì¿¡´Â ÇÑ ¸¶¸®¿¡ ¹Ý Èù¾¿ÀÌ°í, ¼ý¾ç ÇÑ ¸¶¸®¿¡´Â »ïºÐÀÇ ÀÏ Èù¾¿ÀÌ°í, ¾î¸° ¼ý¾çÀÇ °æ¿ì¿¡´Â ÇÑ ¸¶¸®¿¡ »çºÐÀÇ ÀÏ Èù¾¿ÀÌ´Ù. ÀÌ°ÍÀÌ ÀÏ ³â ³»³» ¸Å´Þ ¹ÙÃÄ¾ß ÇÏ´Â ÃÊÇÏ·ç ¹øÁ¦ÀÌ´Ù.
- ³¯¸¶´Ù ¹ÙÄ¡´Â ¹øÁ¦¿Í °Å±â¿¡ µþ¸° ºÎ¾î µå¸®´Â Á¦¹° ¿Ü¿¡µµ, ¼ý¿°¼Ò ÇÑ ¸¶¸®¸¦ ¼ÓÁËÁ¦¹°·Î ³ª ÁÖ¿¡°Ô ¹ÙÃÄ¾ß ÇÑ´Ù."
|
- And in the fourteenth day of the first month is the passover of the LORD.
- And in the fifteenth day of this month is the feast: seven days shall unleavened bread be eaten.
- In the first day shall be an holy convocation; ye shall do no manner of servile work therein:
- But ye shall offer a sacrifice made by fire for a burnt offering unto the LORD; two young bullocks, and one ram, and seven lambs of the first year: they shall be unto you without blemish:
- And their meat offering shall be of flour mingled with oil: three tenth deals shall ye offer for a bullock, and two tenth deals for a ram;
|
- "ù° ´Þ, ±× ´Þ ¿³ªÈ鳯Àº ³ª ÁÖÀÇ À¯¿ùÀýÀÌ´Ù.
- °°Àº ´Þ º¸¸§ºÎÅÍ´Â Àý±â°¡ ½ÃÀ۵ǴÏ, ÀÌ·¹ µ¿¾ÈÀº ´©·èÀ» ³ÖÁö ¾Ê°í ¸¸µç »§À» ¸Ô¾î¾ß ÇÑ´Ù.
- ù³¯¿¡´Â °Å·èÇÑ ¸ðÀÓÀ» ¿°í, »ý¾÷À» µ½´Â ÀÏÀº ¾Æ¹«°Íµµ ÇÏÁö ¸»¾Æ¶ó.
- ³ÊÈñ´Â »ì¶ó ¹ÙÄ¡´Â Á¦»ç °ð ¹øÁ¦¸¦ ³ª ÁÖ¿¡°Ô ¹ÙÃĶó. ¼ö¼Û¾ÆÁö µÎ ¸¶¸®¿Í ¼ý¾ç ÇÑ ¸¶¸®¿Í ÀÏ ³â µÈ ¾î¸° ¼ý¾ç ÀÏ°ö ¸¶¸®¸¦ Èì ¾ø´Â °Íµé·Î °ñ¶ó¼ ¹ÙÃĶó.
- ÀÌ¿Í ÇÔ²² ³ÊÈñ´Â ±â¸§¿¡ ¹ÝÁ×ÇÑ °í¿î ¹Ð°¡·ç¸¦ °î½ÄÁ¦¹°·Î ¹ÙÄ¡µÇ, ¼ö¼Ò ÇÑ ¸¶¸®¸¶´Ù ½ÊºÐÀÇ »ï ¿¡¹Ù¾¿À» ¹ÙÄ¡°í, ¼ý¾ç ÇÑ ¸¶¸®¿¡´Â ½ÊºÐÀÇ ÀÌ ¿¡¹Ù¸¦ ¹ÙÄ¡°í,
|
- A several tenth deal shalt thou offer for every lamb, throughout the seven lambs:
- And one goat for a sin offering, to make an atonement for you.
- Ye shall offer these beside the burnt offering in the morning, which is for a continual burnt offering.
- After this manner ye shall offer daily, throughout the seven days, the meat of the sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the LORD: it shall be offered beside the continual burnt offering, and his drink offering.
- And on the seventh day ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work.
|
- ¾î¸° ¼ý¾ç ÀÏ°ö ¸¶¸®ÀÇ °æ¿ì¿¡´Â ¾î¸° ¼ý¾ç ÇÑ ¸¶¸®¸¶´Ù ½ÊºÐÀÇ ÀÏ ¿¡¹Ù¾¿À» ¹ÙÃĶó.
- ¶Ç ¼ý¿°¼Ò ÇÑ ¸¶¸®¸¦ ¼ÓÁËÁ¦¹°·Î ¹ÙÃÄ, ³ÊÈñÀÇ Á˸¦ ¼ÓÇÏ¿©¶ó.
- À̰͵éÀº ¾Æħ ¹øÁ¦, °ð ³¯¸¶´Ù ¹ÙÄ¡´Â ¹øÁ¦ ¿Ü¿¡ µû·Î ¹ÙÃÄ¾ß ÇÏ´Â °ÍµéÀÌ´Ù.
- ³ÊÈñ´Â ÀÌ·¹ µ¿¾È ³¯¸¶´Ù ÀÌ·¸°Ô, ³»°¡ ¹ÞÀ» À½½ÄÀ», ³ª ÁÖ¿¡°Ô ºÒ»ì¶ó ¹ÙÄ¡´Â Á¦»ç, °ð ±â»Ú°Ô ÇÏ´Â Çâ±â·Î ¹ÙÃĶó. ÀÌ°ÍÀº, ³¯¸¶´Ù ¹ÙÄ¡´Â ¹øÁ¦¿Í °Å±â¿¡ µþ¸° ºÎ¾î µå¸®´Â Á¦¹° ¿Ü¿¡ µû·Î ¹ÙÃÄ¾ß ÇÑ´Ù.
- ÀÌ·¹Â° µÇ´Â ³¯¿¡, ³ÊÈñ´Â ´Ù½Ã °Å·èÇÑ ¸ðÀÓÀ» ¿°í, »ý¾÷À» µ½´Â ÀÏÀº ¾Æ¹«°Íµµ ÇÏÁö ¸»¾Æ¶ó."
|
- Also in the day of the firstfruits, when ye bring a new meat offering unto the LORD, after your weeks be out, ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work:
- But ye shall offer the burnt offering for a sweet savour unto the LORD; two young bullocks, one ram, seven lambs of the first year;
- And their meat offering of flour mingled with oil, three tenth deals unto one bullock, two tenth deals unto one ram,
- A several tenth deal unto one lamb, throughout the seven lambs;
- And one kid of the goats, to make an atonement for you.
|
- "ÇÞ°î½ÄÀÇ ³¯, °ð »õ °î½ÄÁ¦¹°À» ³ª ÁÖ¿¡°Ô °¡Á®¿À´Â ĥĥÀý¿¡´Â °Å·èÇÑ ¸ðÀÓÀ» ¿°í, »ý¾÷À» À§ÇÑ ÀÏÀº ¾Æ¹«°Íµµ ÇÏÁö ¸»¾Æ¶ó.
- ³ÊÈñ´Â ³ª ÁÖ¸¦ Çâ±â·Î ±â»Ú°Ô ÇÏ´Â ¹øÁ¦·Î, ¼ö¼Û¾ÆÁö µÎ ¸¶¸®¿Í ¼ý¾ç ÇÑ ¸¶¸®¿Í ÀÏ ³â µÈ ¾î¸° ¼ý¾ç ÀÏ°ö ¸¶¸®¸¦ ¹ÙÃĶó.
- ÀÌ¿Í ÇÔ²² ³ÊÈñ´Â ±â¸§¿¡ ¹ÝÁ×ÇÑ °í¿î ¹Ð°¡·ç¸¦ °î½ÄÁ¦¹°·Î ¹ÙÄ¡µÇ, ¼ö¼Ò ÇÑ ¸¶¸®¸¶´Ù ½ÊºÐÀÇ »ï ¿¡¹Ù¾¿À» ¹ÙÄ¡°í, ¼ý¾ç ÇÑ ¸¶¸®¿¡´Â ½ÊºÐÀÇ ÀÌ ¿¡¹Ù¸¦ ¹ÙÄ¡°í,
- ¾î¸° ¼ý¾ç ÀÏ°ö ¸¶¸®ÀÇ °æ¿ì¿¡´Â, ¾î¸° ¼ý¾ç ÇÑ ¸¶¸®¸¶´Ù ½ÊºÐÀÇ ÀÏ ¿¡¹Ù¾¿À» ¹ÙÃĶó.
- ¶Ç ¼ý¿°¼Ò ÇÑ ¸¶¸®¸¦ ¹ÙÃÄ, ³ÊÈñÀÇ Á˸¦ ¼ÓÇÏ¿©¶ó.
|
- Ye shall offer them beside the continual burnt offering, and his meat offering, (they shall be unto you without blemish) and their drink offerings.
|
- ÀÌ·¯ÇÑ Á¦¹°Àº °Å±â¿¡ ¸Â°Ô, ºÎ¾î µå¸®´Â Á¦¹°°ú ÇÔ²² Èì ¾ø´Â °ÍÀ¸·Î ¹ÙÄ¡µÇ, ³¯¸¶´Ù ¹ÙÄ¡´Â ¹øÁ¦¿Í °Å±â¿¡ µþ¸° °î½ÄÁ¦¹° ¿Ü¿¡ µû·Î ¹ÙÄ¡´Â °ÍÀÌ´Ù."
|
|
|