´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 4¿ù 2ÀÏ (2)

 

´©°¡º¹À½ 9:51-10:16

¿¹·ç»ì·½¿¡ ¿Ã¶ó°¡±â À§ÇØ »ç¸¶¸®¾Æ¿¡ µé¾î°¡½Å ¿¹¼ö´ÔÀº ±× °÷ »ç¶÷µé¿¡°Ô ¹èôÀ» ¹ÞÀ¸¼Ì´Ù. ¿¹¼ö´ÔÀº ´Ù¸¥ ±æ·Î ¿ìȸÇÏ¿© °¡½Ã¸é¼­ Á¦ÀÚÀÇ µµ¿¡ ´ëÇØ ¸»¾¸Çϼ̴Ù. ÀÌÈÄ ¿¹¼ö´ÔÀº 70ÀÎÀ» ¼¼¿ì¼Å¼­ ¿¹¼ö´ÔÀÌ °¡½Ã·Á´Â °¢Áö¸¦ ÇâÇØ µÑ¾¿ ¦Áö¾î ÆļÛÇϼ̴Ù.
 
  Á¦ÀÚÀÇ Á¶°Ç(9:51-9:62)    
 
  1. And it came to pass, when the time was come that he should be received up, he stedfastly set his face to go to Jerusalem,
  2. And sent messengers before his face: and they went, and entered into a village of the Samaritans, to make ready for him.
  3. And they did not receive him, because his face was as though he would go to Jerusalem.
  4. And when his disciples James and John saw this, they said, Lord, wilt thou that we command fire to come down from heaven, and consume them, even as Elias did?
  5. But he turned, and rebuked them, and said, Ye know not what manner of spirit ye are of.
  1. ¿¹¼ö²²¼­ Çϴÿ¡ ¿Ã¶ó°¡½Ç ³¯ÀÌ ´Ù µÇ¾ú´Ù. ±×·¡¼­ ¿¹¼ö²²¼­´Â ¿¹·ç»ì·½¿¡ °¡½Ã±â·Î ¸¶À½À» ±»È÷½Ã°í
  2. ½ÉºÎ¸§²ÛµéÀ» ¾Õ¼­ º¸³»¼Ì´Ù. ±×µéÀÌ ±æÀ» ¶°³ª¼­ ¿¹¼ö¸¦ ¸ð½Ç Áغñ¸¦ ÇÏ·Á°í »ç¸¶¸®¾Æ »ç¶÷ÀÇ ÇÑ ¸¶À»¿¡ µé¾î°¬´Ù.
  3. ±×·¯³ª ±× ¸¶À» »ç¶÷µéÀº ¿¹¼ö°¡ ¿¹·ç»ì·½À¸·Î °¡½Ã´Â µµÁßÀ̹ǷÎ, ¿¹¼ö¸¦ ¸Â¾ÆµéÀÌÁö ¾Ê¾Ò´Ù.
  4. ±×·¡¼­ Á¦ÀÚÀÎ ¾ß°íº¸¿Í ¿äÇÑÀÌ ÀÌ°ÍÀ» º¸°í ¸»ÇÏ¿´´Ù. "ÁÖ´Ô, Çϴÿ¡¼­ ºÒÀÌ ³»·Á¿Í ±×µéÀ» Å¿ö ¹ö¸®¶ó°í ¿ì¸®°¡ ¸í·ÉÇÏ¸é ¾î¶»°Ú½À´Ï±î?"
  5. ¿¹¼ö²²¼­ µ¹¾Æ¼­¼­ ±×µéÀ» ²Ù¢À¸¼Ì´Ù.
  1. For the Son of man is not come to destroy men's lives, but to save them. And they went to another village.
  2. And it came to pass, that, as they went in the way, a certain man said unto him, Lord, I will follow thee whithersoever thou goest.
  3. And Jesus said unto him, Foxes have holes, and birds of the air have nests; but the Son of man hath not where to lay his head.
  4. And he said unto another, Follow me. But he said, Lord, suffer me first to go and bury my father.
  5. Jesus said unto him, Let the dead bury their dead: but go thou and preach the kingdom of God.
  1. ±×¸®°í ±×µéÀº ´Ù¸¥ ¸¶À»·Î °¬´Ù.
  2. ±×µéÀÌ ±æÀ» °¡°í Àִµ¥, ¾î¶² »ç¶÷ÀÌ ¿¹¼ö²² ¸»ÇÏ¿´´Ù. "³ª´Â ¼±»ý´ÔÀÌ °¡½Ã´Â °÷À̸é, ¾îµðµçÁö µû¶ó°¡°Ú½À´Ï´Ù."
  3. ¿¹¼ö²²¼­ ±×¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "¿©¿ìµµ ±¼ÀÌ ÀÖ°í, ÇÏ´ÃÀ» ³ª´Â »õµµ º¸±ÝÀÚ¸®°¡ ÀÖÀ¸³ª, ÀÎÀÚ´Â ¸Ó¸® µÑ °÷ÀÌ ¾ø´Ù."
  4. ¶Ç ¿¹¼ö²²¼­ ´Ù¸¥ »ç¶÷¿¡°Ô "³ª¸¦ µû¶ó¿À³Ê¶ó" ÇÏ°í ¸»¾¸Çϼ̴Ù. ±×·¯³ª ±× »ç¶÷ÀÌ ¸»ÇÏ¿´´Ù. "[ÁÖ´Ô,] ³»°¡ ¸ÕÀú °¡¼­ ¾Æ¹öÁöÀÇ Àå·Ê¸¦ Ä¡¸£µµ·Ï Çã¶ôÇÏ¿© ÁֽʽÿÀ."
  5. ±×·¯³ª ¿¹¼ö²²¼­´Â ±×¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "Á×Àº »ç¶÷µéÀ» Àå»çÇÏ´Â ÀÏÀº Á×Àº »ç¶÷µé¿¡°Ô ¸Ã°ÜµÎ°í, ³Ê´Â °¡¼­ Çϳª´Ô ³ª¶ó¸¦ ÀüÆÄÇÏ¿©¶ó."
  1. And another also said, Lord, I will follow thee; but let me first go bid them farewell, which are at home at my house.
  2. And Jesus said unto him, No man, having put his hand to the plough, and looking back, is fit for the kingdom of God.
  1. ¶Ç ´Ù¸¥ »ç¶÷ÀÌ ¸»ÇÏ¿´´Ù. "ÁÖ´Ô, ³»°¡ ÁÖ´ÔÀ» µû¶ó°¡°Ú½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª ¸ÕÀú Áý¾È ½Ä±¸µé¿¡°Ô ÀÛº° Àλ縦 ÇÏ°Ô ÇØÁֽʽÿÀ."
  2. ¿¹¼ö²²¼­´Â ±×¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "´©±¸µçÁö ¼Õ¿¡ Àï±â¸¦ Àâ°í µÚ¸¦ µ¹¾Æ´Ùº¸´Â »ç¶÷Àº Çϳª´Ô ³ª¶ó¿¡ ÇÕ´çÇÏÁö ¾Ê´Ù."
 
  70ÀÎÀÇ ÆļÛ(10:1-10:16)    
 
  1. After these things the LORD appointed other seventy also, and sent them two and two before his face into every city and place, whither he himself would come.
  2. Therefore said he unto them, The harvest truly is great, but the labourers are few: pray ye therefore the Lord of the harvest, that he would send forth labourers into his harvest.
  3. Go your ways: behold, I send you forth as lambs among wolves.
  4. Carry neither purse, nor scrip, nor shoes: and salute no man by the way.
  5. And into whatsoever house ye enter, first say, Peace be to this house.
  1. ÀÌ ÀÏÀÌ ÀÖÀº µÚ¿¡, ÁÖ´Ô²²¼­´Â ´Ù¸¥ ÀÏÈç[µÎ] »ç¶÷À» ¼¼¿ì¼Å¼­, Ä£È÷ °¡·Á°í ÇϽô ¸ðµç °íÀ»°ú ¸ðµç °÷À¸·Î µÑ¾¿ [µÑ¾¿] ¾Õ¼­ º¸³»½Ã¸ç
  2. ±×µé¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "Ãß¼öÇÒ °ÍÀº ¸¹À¸³ª, ÀϲÛÀÌ Àû´Ù. ±×·¯¹Ç·Î Ãß¼öÇÏ´Â ÁÖÀο¡°Ô Ãß¼öÇÒ ÀϲÛÀ» º¸³» ´Þ¶ó°í ûÇÏ¿©¶ó.
  3. °¡°Å¶ó, ³»°¡ ³ÊÈñ¸¦ º¸³»´Â °ÍÀÌ ¾çÀ» À̸® °¡¿îµ¥·Î º¸³»´Â °Í°ú °°´Ù.
  4. Àü´ëµµ ÀÚ·çµµ ½Åµµ °¡Áö°í °¡Áö ¸»°í, ±æ¿¡¼­ ¾Æ¹«¿¡°Ôµµ ÀλçÇÏÁö ¸»¾Æ¶ó.
  5. ¾î´À Áý¿¡ µé¾î°¡µçÁö, ¸ÕÀú 'ÀÌ Áý¿¡ ÆòÈ­°¡ Àֱ⸦ º÷´Ï´Ù!' ÇÏ°í ¸»ÇÏ¿©¶ó.
  1. And if the son of peace be there, your peace shall rest upon it: if not, it shall turn to you again.
  2. And in the same house remain, eating and drinking such things as they give: for the labourer is worthy of his hire. Go not from house to house.
  3. And into whatsoever city ye enter, and they receive you, eat such things as are set before you:
  4. And heal the sick that are therein, and say unto them, The kingdom of God is come nigh unto you.
  5. But into whatsoever city ye enter, and they receive you not, go your ways out into the streets of the same, and say,
  1. °Å±â¿¡ ÆòÈ­¸¦ ¹Ù¶ó´Â »ç¶÷ÀÌ ÀÖÀ¸¸é, ³ÊÈñ°¡ ºñ´Â ÆòÈ­°¡ ±× »ç¶÷¿¡°Ô ³»¸± °ÍÀÌ¿ä, ±×·¸Áö ¾ÊÀ¸¸é, ±× ÆòÈ­°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô µÇµ¹¾Æ¿Ã °ÍÀÌ´Ù.
  2. ³ÊÈñ´Â ÇÑ Áý¿¡ ¸Ó¹°·¯ ÀÖÀ¸¸é¼­, °Å±â¼­ ÁÖ´Â °ÍÀ» ¸Ô°í ¸¶¼Å¶ó. ÀϲÛÀÌ Àڱ⠻éÀ» ¹Þ´Â °ÍÀº ¸¶¶¥ÇÏ´Ù. ÀÌ Áý Àú Áý ¿Å°Ü ´Ù´ÏÁö ¸»¾Æ¶ó.
  3. ¾î´À °íÀ»¿¡ µé¾î°¡µçÁö, »ç¶÷µéÀÌ ³ÊÈñ¸¦ ¿µÁ¢Çϰŵç, ³ÊÈñ¿¡°Ô Â÷·Á ÁÖ´Â À½½ÄÀ» ¸Ô¾î¶ó.
  4. ±×¸®°í °Å±â¿¡ ÀÖ´Â º´ÀÚµéÀ» °íÃÄÁÖ¸ç 'Çϳª´Ô ³ª¶ó°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô °¡±îÀÌ ¿Ô´Ù' ÇÏ°í ±×µé¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿©¶ó.
  5. ±×·¯³ª ¾î´À °íÀ»¿¡ µé¾î°¡µçÁö, »ç¶÷µéÀÌ ³ÊÈñ¸¦ ¿µÁ¢ÇÏÁö ¾Ê°Åµç, ±× °íÀ» °Å¸®·Î ³ª°¡¼­ ¸»Çϱ⸦,
  1. Even the very dust of your city, which cleaveth on us, we do wipe off against you: notwithstanding be ye sure of this, that the kingdom of God is come nigh unto you.
  2. But I say unto you, that it shall be more tolerable in that day for Sodom, than for that city.
  3. Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works had been done in Tyre and Sidon, which have been done in you, they had a great while ago repented, sitting in sackcloth and ashes.
  4. But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment, than for you.
  5. And thou, Capernaum, which art exalted to heaven, shalt be thrust down to hell.
  1. '¿ì¸® ¹ß¿¡ ¹¯Àº ³ÊÈñ °íÀ»ÀÇ ¸ÕÁö¸¦ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¶³¾î¹ö¸°´Ù. ±×·¯³ª Çϳª´Ô ³ª¶ó°¡ °¡±îÀÌ ¿Ô´Ù´Â °ÍÀ» ¾Ë¾Æ¶ó' ÇÏ¿©¶ó.
  2. ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸»ÇÑ´Ù. ±× ³¯¿¡´Â ¼Òµ¼ÀÌ ±× °íÀ»º¸´Ù ´õ °ßµð±â ½¬¿ï °ÍÀÌ´Ù."
  3. "°í¶ó½Å¾Æ, ³Ê¿¡°Ô È­°¡ ÀÖ´Ù. ºª»õ´Ù¾ß, ³Ê¿¡°Ô È­°¡ ÀÖ´Ù. ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÇàÇÑ ±âÀûµéÀ» µÎ·Î¿Í ½Ãµ·¿¡¼­ ÇàÇß´õ¶ó¸é, ±×µéÀº ¹ú½á º£¿ÊÀ» ÀÔ°í, À縦 µÚÁý¾î¾²°í ¾É¾Æ, ȸ°³ÇÏ¿´À» °ÍÀÌ´Ù.
  4. ±×·¯³ª ½ÉÆÇ ³¯¿¡´Â µÎ·Î¿Í ½Ãµ·ÀÌ ³ÊÈñº¸´Ù ´õ °ßµð±â ½¬¿ï °ÍÀÌ´Ù.
  5. °¡¹ö³ª¿ò¾Æ, ³×°¡ ÇϴñîÁö Ä¡¼ÚÀ» ¼ÀÀ̳Ä? Áö¿Á¿¡±îÁö ¶³¾îÁú °ÍÀÌ´Ù.
  1. He that heareth you heareth me; and he that despiseth you despiseth me; and he that despiseth me despiseth him that sent me.
  1. ´©±¸µçÁö ³ÊÈñÀÇ ¸»À» µéÀ¸¸é ³» ¸»À» µè´Â °ÍÀÌ¿ä, ´©±¸µçÁö ³ÊÈñ¸¦ ¹èôÇÏ¸é ³ª¸¦ ¹èôÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. ±×¸®°í ´©±¸µçÁö ³ª¸¦ ¹èôÇϸé, ³ª¸¦ º¸³»½Å ºÐÀ» ¹èôÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù."
 

  - 4¿ù 2ÀÏ ¸ñ·Ï -- ½Å¸í±â -- ´©°¡º¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >