|
- Now the feast of unleavened bread drew nigh, which is called the Passover.
- And the chief priests and scribes sought how they might kill him; for they feared the people.
- Then entered Satan into Judas surnamed Iscariot, being of the number of the twelve.
- And he went his way, and communed with the chief priests and captains, how he might betray him unto them.
- And they were glad, and covenanted to give him money.
|
- À¯¿ùÀýÀ̶ó°í ÇÏ´Â ¹«±³ÀýÀÌ ´Ù°¡¿Ô´Ù.
- ±×·±µ¥ ´ëÁ¦»çÀåµé°ú À²¹ýÇÐÀÚµéÀº ¿¹¼ö¸¦ ¾ø¾Ö¹ö¸± ¹æÃ¥À» ã°í ÀÖ¾ú´Ù. ±×µéÀº ¹é¼ºÀ» µÎ·Á¿öÇÏ¿´´Ù.
- ¿µÑ °¡¿îµ¥ ÇϳªÀÎ °¡·åÀ̶ó´Â À¯´Ù¿¡°Ô »çźÀÌ µé¾î°¬´Ù.
- À¯´Ù´Â ¶°³ª°¡¼ ´ëÁ¦»çÀåµé°ú ¼ºÀü °æºñ´ëÀåµé°ú ´õºÒ¾î ¾î¶»°Ô ¿¹¼ö¸¦ ±×µé¿¡°Ô ³Ñ°ÜÁÙÁö¸¦ ÀdzíÇÏ¿´´Ù.
- ±×·¡¼ ±×µéÀº ±â»µÇÏ¿©, ±×¿¡°Ô µ·À» ÁÖ°Ú´Ù°í ¾àÁ¶ÇÏ¿´´Ù.
|
- And he promised, and sought opportunity to betray him unto them in the absence of the multitude.
- Then came the day of unleavened bread, when the passover must be killed.
- And he sent Peter and John, saying, Go and prepare us the passover, that we may eat.
- And they said unto him, Where wilt thou that we prepare?
- And he said unto them, Behold, when ye are entered into the city, there shall a man meet you, bearing a pitcher of water; follow him into the house where he entereth in.
|
- À¯´Ù´Â µ¿ÀÇÇÏ°í, ¹«¸®°¡ ¾øÀ» ¶§¿¡ ¿¹¼ö¸¦ ±×µé¿¡°Ô ³Ñ°ÜÁÖ·Á°í, ±âȸ¸¦ ³ë¸®°í ÀÖ¾ú´Ù.
- À¯¿ùÀý ¾çÀ» Àâ¾Æ¾ß ÇÏ´Â ¹«±³Àý ³¯ÀÌ ¿Ô´Ù.
- ¿¹¼ö²²¼ º£µå·Î¿Í ¿äÇÑÀ» º¸³»½Ã¸ç ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "°¡¼, ¿ì¸®°¡ ¸ÔÀ» ¼ö ÀÖ°Ô À¯¿ùÀýÀ» ÁغñÇÏ¿©¶ó."
- ±×µéÀÌ ¿¹¼ö²² ¸»ÇÏ¿´´Ù. "¾îµð¿¡´Ù ÁغñÇϱ⸦ ¹Ù¶ó½Ê´Ï±î?"
- ¿¹¼ö²²¼ ´ë´äÇϼ̴Ù. "³ÊÈñ°¡ ¼º ¾ÈÀ¸·Î µé¾î°¡¸é, ¹° ÇÑ µ¿À̸¦ ¸Þ°í ¿À´Â »ç¶÷À» ¸¸³¯ °ÍÀÌ´Ï, ±×°¡ µé¾î°¡´Â ÁýÀ¸·Î µû¶ó°¡°Å¶ó.
|
- And ye shall say unto the goodman of the house, The Master saith unto thee, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples?
- And he shall shew you a large upper room furnished: there make ready.
- And they went, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.
|
- ±×¸®°í ±× ÁýÁÖÀο¡°Ô ¸»Çϱ⸦ '¼±»ý´Ô²²¼ ´ç½Å¿¡°Ô ¸»¾¸ÇϽñ⸦, ³»°¡ ³» Á¦ÀÚµé°ú ÇÔ²² À¯¿ùÀý À½½ÄÀ» ¸ÔÀ» ±× ¹æÀÌ ¾îµð¿¡ ÀÖ´À³Ä°í ÇϽʴϴÙ' ÇÏ¿©¶ó.
- ±×·¯¸é ±× »ç¶÷Àº ÀÚ¸®¸¦ ±ò¾Æ ³õÀº Å« ´Ù¶ô¹æÀ» ³ÊÈñ¿¡°Ô º¸¿© ÁÙ °ÍÀÌ´Ï, ³ÊÈñ´Â °Å±â¿¡´Ù Áغñ¸¦ ÇÏ¿©¶ó."
- ±×µéÀÌ °¡¼ º¸´Ï, ¿¹¼ö²²¼ ¸»¾¸ÇϽŠ±×´ë·Î¿´´Ù. ±×¸®ÇÏ¿© ±×µéÀº À¯¿ùÀýÀ» ÁغñÇÏ¿´´Ù.
|
|
|