´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 5¿ù 15ÀÏ (3)

 

½ÃÆí 78:53-78:64

¾Æ»ðÀº Çϳª´ÔÀÇ Àεµ·Î °¡³ª¾È¿¡ Á¤ÂøÇÑ À̽º¶ó¿¤ÀÌ ¿ì»óÀ» ¼þ¹èÇÏ¿© ¡°è´çÇÑ °ÍÀ» ȸ°íÇÏ°í ÀÖ´Ù.
 
 
  1. And he led them on safely, so that they feared not: but the sea overwhelmed their enemies.
  2. And he brought them to the border of his sanctuary, even to this mountain, which his right hand had purchased.
  3. He cast out the heathen also before them, and divided them an inheritance by line, and made the tribes of Israel to dwell in their tents.
  4. Yet they tempted and provoked the most high God, and kept not his testimonies:
  5. But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow.
  1. ±×µéÀ» ¾ÈÀüÇÏ°Ô À̲ô½Ã´Ï, ±×µéÀº µÎ·Á¿öÇÏÁö ¾Ê¾Ò°í, ±×µéÀÇ ¿ø¼öµéÀº ¹Ù´Ù°¡ µ¤¾î ¹ö·È´Ù.
  2. ±×µéÀ» °Å·èÇÑ »êÀ¸·Î À̲ø¾î µéÀ̽ðí, ±× ¿À¸¥¼ÕÀ¸·Î ÃëÇϽŠÀÌ »êÀ¸·Î À̲ô¼Ì´Ù.
  3. ¿©·¯ ¹ÎÁ·À» ±×µé ¾Õ¿¡¼­ ¸ô¾Æ³»½Ã°í, ÁÙ·Î Àç¾î¼­ ¶¥À» ³ª´©¾î Áֽðí, À̽º¶ó¿¤ ÁöÆĵéÀ» ÀÚ±âµéÀÇ Ãµ¸·¿¡¼­ »ì°Ô Çϼ̴Ù.
  4. ±×·³¿¡µµ ±×µéÀº °¡Àå ³ôÀ¸½Å Çϳª´ÔÀ» ½ÃÇèÇÏ°í °Å¿ªÇϸ鼭, ±×ÀÇ ¹ýµµ¸¦ ÁöÅ°Áö ¾Ê°í,
  5. ±×µéÀº ±×µéÀÇ Á¶»óµéó·³ ºø³ª°¡°í ¹è½ÅÇÏ¿©, ´À½¼ÇÑ È°Ã³·³ ¾ù³ª°¬´Ù.
  1. For they provoked him to anger with their high places, and moved him to jealousy with their graven images.
  2. When God heard this, he was wroth, and greatly abhorred Israel:
  3. So that he forsook the tabernacle of Shiloh, the tent which he placed among men;
  4. And delivered his strength into captivity, and his glory into the enemy's hand.
  5. He gave his people over also unto the sword; and was wroth with his inheritance.
  1. ±×µéÀº »ê´ç¿¡ ¸ð¿© ±×ÀÇ ³ë¸¦ °Ýµ¿Çϸç, Á¶°¢ÇÑ ¿ì»óÀ» ¼¶±â´Ù°¡ ±×¸¦ Áø³ëÇÏ°Ô ÇÏ¿´´Ù.
  2. Çϳª´Ô²²¼­ µè°í ³ëÇϼż­, À̽º¶ó¿¤À» ¾ÆÁÖ ³»¹ö¸®¼Ì´Ù.
  3. »ç¶÷°ú ÇÔ²² Áö³»½Ã´ø ±× õ¸·, ½Ç·ÎÀÇ ¼º¸·À» ³»¹ö¸®¼Ì´Ù.
  4. ÁÖ´ÔÀÇ ´É·ÂÀ» ³ªÅ¸³»´Â ±Ë¸¦ Æ÷·Î¿Í ÇÔ²² ³»Áֽðí, ÁÖ´ÔÀÇ ¿µ±¤À» ³ªÅ¸³»´Â ±Ë¸¦ ¿ø¼öÀÇ ¼Õ¿¡ ³»Á̴ּÙ.
  5. ÁÖ´ÔÀÇ ¹é¼ºÀ» Ä®¿¡ ³»Áֽðí, ÁÖ´ÔÀÇ ¼ÒÀ¯¿¡ ºÐ³ë¸¦ ½ñÀ¸¼Ì´Ù.
  1. The fire consumed their young men; and their maidens were not given to marriage.
  2. Their priests fell by the sword; and their widows made no lamentation.
  1. ºÒ·Î ÀþÀº ÃÑ°¢µéÀ» »ïÄÑ ¹ö¸®½Ã´Ï, ó³àµéÀº È¥ÀÎ ³ë·¡¸¦ µéÀ» ¼ö ¾ø¾ú´Ù.
  2. Á¦»çÀåµéÀº Ä®¿¡ ¸Â¾Æ ³Ñ¾îÁö°í, °úºÎ°¡ µÈ ±×µéÀÇ ¾Æ³»µéÀº ¸¶À½ ³õ°í °î ÇÑ ¹ø ¸ø ÇÏ¿´´Ù.
 

  - 5¿ù 15ÀÏ ¸ñ·Ï -- »ç¹«¿¤»ó -- ¿äÇѺ¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >