|
- Hear, O my people, and I will testify unto thee: O Israel, if thou wilt hearken unto me;
- There shall no strange god be in thee; neither shalt thou worship any strange god.
- I am the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.
- But my people would not hearken to my voice; and Israel would none of me.
- So I gave them up unto their own hearts' lust: and they walked in their own counsels.
|
- 내 백성아, 들어라. 내가 너에게 경고하겠다. 이스라엘아, 나는 네가 내 말을 듣기를 바란다.
- '너희 가운데 다른 신을 두지 말며, 이방 신에게 절하지 말아라.
- 나는 너희를 이집트 땅에서 이끌어 낸 주 너희의 하나님이다. 너희의 입을 크게 벌려라. 내가 마음껏 먹여 주겠다' 하였으나,
- 내 백성은 내 말을 듣지 않고, 이스라엘은 내 뜻을 따르지 않았다.
- 그래서 나는 그들의 고집대로 버려 두고, 그들이 원하는 대로 가게 하였다.
|
- Oh that my people had hearkened unto me, and Israel had walked in my ways!
- I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries.
- The haters of the LORD should have submitted themselves unto him: but their time should have endured for ever.
- He should have fed them also with the finest of the wheat: and with honey out of the rock should I have satisfied thee.
|
- 나의 백성 이스라엘이 내 말을 듣기만 했어도, 내가 가라는 길로 가기만 했어도,
- 나는 당장 그들의 원수를 굴복시키고, 내가 손을 들어서 그 대적을 쳤을 것이다.
- 나를 미워하는 자들은 그들 앞에 무릎을 꿇었을 것이며, 이것이 그들의 영원한 운명이 되었을 것이다.
- 그리고 나는 기름진 밀 곡식으로 너희를 먹였을 것이고, 바위에서 따 낸 꿀로 너희를 배부르게 하였을 것이다."
|
|
|