|
- And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with you for ever;
- Even the Spirit of truth; whom the world cannot receive, because it seeth him not, neither knoweth him: but ye know him; for he dwelleth with you, and shall be in you.
- I will not leave you comfortless: I will come to you.
- Yet a little while, and the world seeth me no more; but ye see me: because I live, ye shall live also.
- At that day ye shall know that I am in my Father, and ye in me, and I in you.
|
- ³»°¡ ¾Æ¹öÁö²² ±¸ÇÏ°Ú´Ù. ±×¸®ÇÏ¸é ¾Æ¹öÁö²²¼ ´Ù¸¥ º¸Çý»ç¸¦ ³ÊÈñ¿¡°Ô º¸³»¼Å¼, ¿µ¿øÈ÷ ³ÊÈñ¿Í ÇÔ²² °è½Ã°Ô ÇÏ½Ç °ÍÀÌ´Ù.
- ±×´Â Áø¸®ÀÇ ¿µÀ̽ôÙ. ¼¼»óÀº ±×¸¦ º¸Áöµµ ¸øÇÏ°í ¾ËÁöµµ ¸øÇϹǷÎ, ±×¸¦ ¸Â¾ÆµéÀÏ ¼ö°¡ ¾ø´Ù. ±×·¯³ª ³ÊÈñ´Â ±×¸¦ ¾È´Ù. ±×°ÍÀº, ±×°¡ ³ÊÈñ¿Í ÇÔ²² °è½Ã°í, ¶Ç ³ÊÈñ ¾È¿¡ °è½Ç °ÍÀ̱⠶§¹®ÀÌ´Ù.
- ³ª´Â ³ÊÈñ¸¦ °í¾Æó·³ ¹ö·Á µÎÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í, ³ÊÈñ¿¡°Ô ´Ù½Ã ¿À°Ú´Ù.
- Á¶±Ý ÀÖÀ¸¸é, ¼¼»óÀÌ ³ª¸¦ º¸Áö ¸øÇÒ °ÍÀÌ´Ù. ±×·¯³ª ³ÊÈñ´Â ³ª¸¦ º¸°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù. ±×°ÍÀº ³»°¡ »ì¾Æ ÀÖ°í, ³ÊÈñµµ »ì¾Æ ÀÖÀ» °ÍÀ̱⠶§¹®ÀÌ´Ù.
- ±× ³¯¿¡ ³ÊÈñ´Â, ³»°¡ ³» ¾Æ¹öÁö ¾È¿¡ ÀÖ°í, ³ÊÈñ°¡ ³» ¾È¿¡ ÀÖÀ¸¸ç, ¶Ç ³»°¡ ³ÊÈñ ¾È¿¡ ÀÖÀ½À» ¾Ë°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù.
|
- He that hath my commandments, and keepeth them, he it is that loveth me: and he that loveth me shall be loved of my Father, and I will love him, and will manifest myself to him.
- Judas saith unto him, not Iscariot, Lord, how is it that thou wilt manifest thyself unto us, and not unto the world?
- Jesus answered and said unto him, If a man love me, he will keep my words: and my Father will love him, and we will come unto him, and make our abode with him.
- He that loveth me not keepeth not my sayings: and the word which ye hear is not mine, but the Father's which sent me.
- These things have I spoken unto you, being yet present with you.
|
- ³» °è¸íÀ» ¹Þ¾Æ¼ ÁöÅ°´Â »ç¶÷Àº ³ª¸¦ »ç¶ûÇÏ´Â »ç¶÷ÀÌ¿ä, ³ª¸¦ »ç¶ûÇÏ´Â »ç¶÷Àº ³» ¾Æ¹öÁöÀÇ »ç¶ûÀ» ¹ÞÀ» °ÍÀÌ´Ù. ±×¸®°í ³ªµµ ±× »ç¶÷À» »ç¶ûÇÏ¿©, ±×¿¡°Ô ³ª¸¦ µå·¯³¾ °ÍÀÌ´Ù."
- °¡·å À¯´Ù°¡ ¾Æ´Ñ ´Ù¸¥ À¯´Ù°¡ ¹°¾ú´Ù. "ÁÖ´Ô, ÁÖ´Ô²²¼ ¿ì¸®¿¡°Ô´Â ÀÚ½ÅÀ» µå·¯³»½Ã°í, ¼¼»ó¿¡´Â µå·¯³»·Á°í ÇÏÁö ¾ÊÀ¸½Ã´Â °ÍÀº ¹«½¼ ±î´ßÀԴϱî?"
- ¿¹¼ö²²¼ ±×¿¡°Ô ´ë´äÇϼ̴Ù. "´©±¸µçÁö ³ª¸¦ »ç¶ûÇÏ´Â »ç¶÷Àº ³» ¸»À» Áöų °ÍÀÌ´Ù. ±×¸®ÇÏ¸é ³» ¾Æ¹öÁö²²¼ ±× »ç¶÷À» »ç¶ûÇÏ½Ç °ÍÀÌ¿ä, ³» ¾Æ¹öÁö¿Í ³ª´Â ±× »ç¶÷¿¡°Ô·Î °¡¼ ±× »ç¶÷°ú ÇÔ²² »ì °ÍÀÌ´Ù.
- ³ª¸¦ »ç¶ûÇÏÁö ¾Ê´Â »ç¶÷Àº ³» ¸»À» ÁöÅ°Áö ¾Æ´ÏÇÑ´Ù. ³ÊÈñ°¡ µè°í ÀÖ´Â ÀÌ ¸»Àº, ³» ¸»ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, ³ª¸¦ º¸³»½Å ¾Æ¹öÁöÀÇ ¸»¾¸ÀÌ´Ù."
- "³»°¡ ³ÊÈñ¿Í ÇÔ²² ÀÖ´Â µ¿¾È¿¡, ³ª´Â ÀÌ ¸»À» ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù.
|
- But the Comforter, which is the Holy Ghost, whom the Father will send in my name, he shall teach you all things, and bring all things to your remembrance, whatsoever I have said unto you.
- Peace I leave with you, my peace I give unto you: not as the world giveth, give I unto you. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid.
- Ye have heard how I said unto you, I go away, and come again unto you. If ye loved me, ye would rejoice, because I said, I go unto the Father: for my Father is greater than I.
- And now I have told you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye might believe.
- Hereafter I will not talk much with you: for the prince of this world cometh, and hath nothing in me.
|
- ±×·¯³ª º¸Çý»ç, °ð ¾Æ¹öÁö²²¼ ³» À̸§À¸·Î º¸³»½Ç ¼º·É²²¼, ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸ðµç °ÍÀ» °¡¸£ÃÄ ÁÖ½Ç °ÍÀ̸ç, ¶Ç ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸»ÇÑ ¸ðµç °ÍÀ» »ý°¢³ª°Ô ÇÏ½Ç °ÍÀÌ´Ù.
- ³ª´Â Æòȸ¦ ³ÊÈñ¿¡°Ô ³²°Ü ÁØ´Ù. ³ª´Â ³» Æòȸ¦ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÁØ´Ù. ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÁÖ´Â ÆòÈ´Â ¼¼»óÀÌ ÁÖ´Â °Í°ú °°Áö ¾Ê´Ù. ³ÊÈñ´Â ¸¶À½¿¡ ±Ù½ÉÇÏÁö ¸»°í, µÎ·Á¿öÇÏÁöµµ ¸»¾Æ¶ó.
- ³ÊÈñ´Â ³»°¡ °¬´Ù°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô·Î ´Ù½Ã ¿Â´Ù°í ÇÑ ³» ¸»À» µé¾ú´Ù. ³ÊÈñ°¡ ³ª¸¦ »ç¶ûÇÑ´Ù¸é, ³»°¡ ¾Æ¹öÁö²²·Î °¡´Â °ÍÀ» ±â»µÇßÀ» °ÍÀÌ´Ù. ³» ¾Æ¹öÁö´Â ³ªº¸´Ù Å©½Å ºÐÀ̱⠶§¹®ÀÌ´Ù.
- Áö±Ý ³ª´Â ±× ÀÏÀÌ ÀϾ±â Àü¿¡ ¹Ì¸® ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù. ÀÌ°ÍÀº ±× ÀÏÀÌ ÀϾ ¶§¿¡ ³ÊÈñ·Î ÇÏ¿©±Ý ¹Ï°Ô ÇÏ·Á´Â °ÍÀÌ´Ù.
- ³ª´Â ³ÊÈñ¿Í ´õ ÀÌ»ó ¸»À» ¸¹ÀÌ ÇÏÁö ¾Ê°Ú´Ù. ÀÌ ¼¼»óÀÇ ÅëÄ¡ÀÚ°¡ °¡±îÀÌ ¿À°í Àֱ⠶§¹®ÀÌ´Ù. ±×´Â ³ª¸¦ ¾î¶»°Ô ÇÒ ¾Æ¹«·± ±ÇÇÑÀÌ ¾ø´Ù.
|
- But that the world may know that I love the Father; and as the Father gave me commandment, even so I do. Arise, let us go hence.
|
- ´Ù¸¸ ³»°¡ ¾Æ¹öÁö¸¦ »ç¶ûÇÑ´Ù´Â °Í°ú, ¾Æ¹öÁö²²¼ ³»°Ô ºÐºÎÇϽŠ±×´ë·Î ³»°¡ ÇàÇÑ´Ù´Â °ÍÀ», ¼¼»ó¿¡ ¾Ë¸®·Á´Â °ÍÀÌ´Ù. ÀϾ°Å¶ó. ¿©±â¿¡¼ ¶°³ªÀÚ."
|
|
|