|
- Then Pilate therefore took Jesus, and scourged him.
- And the soldiers platted a crown of thorns, and put it on his head, and they put on him a purple robe,
- And said, Hail, King of the Jews! and they smote him with their hands.
- Pilate therefore went forth again, and saith unto them, Behold, I bring him forth to you, that ye may know that I find no fault in him.
- Then came Jesus forth, wearing the crown of thorns, and the purple robe. And Pilate saith unto them, Behold the man!
|
- ±× ¶§¿¡ ºô¶óµµ´Â ¿¹¼ö¸¦ µ¥·Á´Ù°¡ äÂïÀ¸·Î ÃÆ´Ù.
- º´Á¤µéÀº °¡½Ã³ª¹«·Î ¿Õ°üÀ» ¿«¾î¼ ¿¹¼öÀÇ ¸Ó¸®¿¡ ¾º¿ì°í, ÀÚ»ö ¿ÊÀ» ÀÔÈù µÚ¿¡,
- ¿¹¼ö ¾ÕÀ¸·Î ³ª¿Í¼ "À¯´ëÀÎÀÇ ¿Õ ¸¸¼¼!" ÇÏ°í ¼Ò¸®Ä¡°í, ¼Õ¹Ù´ÚÀ¸·Î ¾ó±¼À» ¶§·È´Ù.
- ±× ¶§¿¡ ºô¶óµµ°¡ ´Ù½Ã ¹Ù±ùÀ¸·Î ³ª¿Í¼, À¯´ë »ç¶÷µé¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù. "º¸½Ã¿À, ³»°¡ ±× »ç¶÷À» ´ç½Åµé ¾Õ¿¡ µ¥·Á ¿À°Ú¼Ò. ³ª´Â ±×¿¡°Ô¼ ¾Æ¹« Á˵µ ãÁö ¸øÇß¼Ò. ³ª´Â ´ç½ÅµéÀÌ ±×°ÍÀ» ¾Ë¾ÆÁֱ⸦ ¹Ù¶ó¿À."
- ¿¹¼ö°¡ °¡½Ã°üÀ» ¾²½Ã°í, ÀÚ»ö ¿ÊÀ» ÀÔÀ¸½Å ä·Î ³ª¿À½Ã´Ï, ºô¶óµµ°¡ ±×µé¿¡°Ô "º¸½Ã¿À, ÀÌ »ç¶÷ÀÌ¿À" ÇÏ°í ¸»ÇÏ¿´´Ù.
|
- When the chief priests therefore and officers saw him, they cried out, saying, Crucify him, crucify him. Pilate saith unto them, Take ye him, and crucify him: for I find no fault in him.
- The Jews answered him, We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God.
- When Pilate therefore heard that saying, he was the more afraid;
- And went again into the judgment hall, and saith unto Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer.
- Then saith Pilate unto him, Speakest thou not unto me? knowest thou not that I have power to crucify thee, and have power to release thee?
|
- ´ëÁ¦»çÀåµé°ú °æºñº´µéÀÌ ¿¹¼ö¸¦ º¸°í ¿ÜÃÆ´Ù. "½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø ¹ÚÀ¸½Ã¿À. ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø ¹ÚÀ¸½Ã¿À." ±×·¯ÀÚ ºô¶óµµ´Â ±×µé¿¡°Ô "´ç½ÅµéÀÌ ÀÌ »ç¶÷À» µ¥·Á´Ù°¡ ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø ¹ÚÀ¸½Ã¿À. ³ª´Â ÀÌ »ç¶÷¿¡°Ô¼ ¾Æ¹« Á˵µ ãÁö ¸øÇß¼Ò" ÇÏ°í ¸»ÇÏ¿´´Ù.
- À¯´ë »ç¶÷µéÀÌ ±×¿¡°Ô ´ë´äÇÏ¿´´Ù. "¿ì¸®¿¡°Ô´Â À²¹ýÀÌ Àִµ¥ ±× À²¹ýÀ» µû¸£¸é ±×´Â ¸¶¶¥È÷ Á×¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ±×°¡ Àڱ⸦ °¡¸®ÄѼ Çϳª´ÔÀÇ ¾ÆµéÀ̶ó°í ÇÏ¿´±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù."
- ºô¶óµµ´Â ÀÌ ¸»À» µè°í, ´õ¿í µÎ·Á¿ö¼
- ´Ù½Ã °üÀú ¾ÈÀ¸·Î µé¾î°¡¼ ¿¹¼ö²² ¹°¾ú´Ù. "´ç½ÅÀº ¾îµð¼ ¿Ô¼Ò?" ¿¹¼ö²²¼´Â ±×¿¡°Ô ¾Æ¹« ´ë´äµµ ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¼Ì´Ù.
- ±×·¡¼ ºô¶óµµ°¡ ¿¹¼ö²² ¸»ÇÏ¿´´Ù. "³ª¿¡°Ô ¸»À» ÇÏÁö ¾ÊÀ» ÀÛÁ¤ÀÌ¿À? ³ª¿¡°Ô´Â ´ç½ÅÀ» ³õ¾ÆÁÙ ±ÇÇѵµ ÀÖ°í, ½ÊÀÚ°¡¿¡ óÇüÇÒ ±ÇÇѵµ ÀÖ´Ù´Â °ÍÀ» ¸ð¸£½Ã¿À?"
|
- Jesus answered, Thou couldest have no power at all against me, except it were given thee from above: therefore he that delivered me unto thee hath the greater sin.
- And from thenceforth Pilate sought to release him: but the Jews cried out, saying, If thou let this man go, thou art not Caesar's friend: whosoever maketh himself a king speaketh against Caesar.
- When Pilate therefore heard that saying, he brought Jesus forth, and sat down in the judgment seat in a place that is called the Pavement, but in the Hebrew, Gabbatha.
- And it was the preparation of the passover, and about the sixth hour: and he saith unto the Jews, Behold your King!
- But they cried out, Away with him, away with him, crucify him. Pilate saith unto them, Shall I crucify your King? The chief priests answered, We have no king but Caesar.
|
- ¿¹¼ö²²¼ ´ë´äÇϼ̴Ù. "À§¿¡¼ ÁÖÁö ¾ÊÀ¸¼Ì´õ¶ó¸é, ´ç½Å¿¡°Ô´Â ³ª¸¦ ¾îÂîÇÒ ¾Æ¹«·± ±ÇÇѵµ ¾øÀ» °ÍÀÌ¿À. ±×·¯¹Ç·Î ³ª¸¦ ´ç½Å¿¡°Ô ³Ñ°ÜÁØ »ç¶÷ÀÇ ÁË´Â ´õ Å©´Ù ÇÒ °ÍÀÌ¿À."
- ÀÌ ¸»À» µè°í¼, ºô¶óµµ´Â ¿¹¼ö¸¦ ³õ¾ÆÁÖ·Á°í Èû½è´Ù. ±×·¯³ª À¯´ë »ç¶÷µéÀº "ÀÌ »ç¶÷À» ³õ¾ÆÁÖ¸é, Ãѵ¶´ÔÀº ȲÁ¦ ÆóÇÏÀÇ Ãæ½ÅÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. Àڱ⸦ °¡¸®ÄѼ ¿ÕÀ̶ó°í ÇÏ´Â »ç¶÷Àº, ´©±¸³ª ȲÁ¦ ÆóÇϸ¦ ¹Ý¿ªÇÏ´Â ÀÚÀÔ´Ï´Ù" ÇÏ°í ¿ÜÃÆ´Ù.
- ºô¶óµµ´Â ÀÌ ¸»À» µè°í, ¿¹¼ö¸¦ µ¥¸®°í ³ª¿Í¼, ¸®Å佺Ʈ·ÐÀ̶ó°í ºÎ¸£´Â ÀçÆǼ®¿¡ ¾É¾Ò´Ù. £¨¸®Å佺Ʈ·ÐÀº È÷ºê¸® ¸»·Î °¡¹Ù´ÙÀε¥, 'µ¹À» ¹ÚÀº ÀÚ¸®'¶ó´Â ¶æÀÌ´Ù.£©
- ±× ³¯Àº À¯¿ùÀý ÁغñÀÏÀÌ°í, ¶§´Â ³· ¿µÎ ½ÃÂëÀ̾ú´Ù. ºô¶óµµ°¡ À¯´ë »ç¶÷µé¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù. "º¸½Ã¿À, ´ç½ÅµéÀÇ ¿ÕÀÌ¿À."
- ±×µéÀÌ ¿ÜÃÆ´Ù. "¾ø¾Ö ¹ö¸®½Ã¿À! ¾ø¾Ö ¹ö¸®½Ã¿À! ±×¸¦ ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø¹ÚÀ¸½Ã¿À!" ºô¶óµµ°¡ ±×µé¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù. "´ç½ÅµéÀÇ ¿ÕÀ» ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø¹ÚÀ¸¶õ ¸»ÀÌ¿À?" ´ëÁ¦»çÀåµéÀÌ ´ë´äÇÏ¿´´Ù. "¿ì¸®¿¡°Ô´Â ȲÁ¦ ÆóÇÏ ¹Û¿¡´Â ¿ÕÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
|
- Then delivered he him therefore unto them to be crucified. And they took Jesus, and led him away.
|
- À̸®ÇÏ¿© ÀÌÁ¦ ºô¶óµµ´Â ¿¹¼ö¸¦ ½ÊÀÚ°¡¿¡ óÇüÇ϶ó°í ±×µé¿¡°Ô ³Ñ°ÜÁÖ¾ú´Ù. ±×µéÀº ¿¹¼ö¸¦ ³Ñ°Ü¹Þ¾Ò´Ù.
|
|
|