|
- And Saul was consenting unto his death. And at that time there was a great persecution against the church which was at Jerusalem; and they were all scattered abroad throughout the regions of Judaea and Samaria, except the apostles.
- And devout men carried Stephen to his burial, and made great lamentation over him.
- As for Saul, he made havock of the church, entering into every house, and haling men and women committed them to prison.
- Therefore they that were scattered abroad went every where preaching the word.
- Then Philip went down to the city of Samaria, and preached Christ unto them.
|
- »ç¿ïÀº ½ºµ¥¹ÝÀÌ Á×ÀÓ ´çÇÑ °ÍÀ» ¸¶¶¥ÇÏ°Ô ¿©°å´Ù. ±× ³¯¿¡ ¿¹·ç»ì·½ ±³È¸¿¡ Å« ¹ÚÇØ°¡ ÀϾ´Ù. ±×·¡¼ »çµµµé ÀÌ¿Ü¿¡´Â ¸ðµÎ À¯´ë Áö¹æ°ú »ç¸¶¸®¾Æ Áö¹æÀ¸·Î Èð¾îÁ³´Ù.
- °æ°ÇÇÑ »ç¶÷µéÀÌ ½ºµ¥¹ÝÀ» Àå»çÇÏ°í, ±×¸¦ »ý°¢ÇÏ¿© ¸÷½Ã Åë°îÇÏ¿´´Ù.
- ±×·±µ¥ »ç¿ïÀº ±³È¸¸¦ ¾ø¾Ö·Á°í ³¯¶Ù¾ú´Ù. ±×´Â ÁýÁý¸¶´Ù ã¾Æ µé¾î°¡¼, ³²ÀÚ³ª ¿©ÀÚ³ª °¡¸®Áö ¾Ê°í ²ø¾î³»¼, °¨¿Á¿¡ ³Ñ°å´Ù.
- ±×·±µ¥ Èð¾îÁø »ç¶÷µéÀº µÎ·ç µ¹¾Æ´Ù´Ï¸é¼ ¸»¾¸À» ÀüÇÏ¿´´Ù.
- ºô¸³Àº »ç¸¶¸®¾Æ ¼º¿¡ ³»·Á°¡¼, »ç¶÷µé¿¡°Ô ±×¸®½ºµµ¸¦ ¼±Æ÷ÇÏ¿´´Ù.
|
- And the people with one accord gave heed unto those things which Philip spake, hearing and seeing the miracles which he did.
- For unclean spirits, crying with loud voice, came out of many that were possessed with them: and many taken with palsies, and that were lame, were healed.
- And there was great joy in that city.
- But there was a certain man, called Simon, which beforetime in the same city used sorcery, and bewitched the people of Samaria, giving out that himself was some great one:
- To whom they all gave heed, from the least to the greatest, saying, This man is the great power of God.
|
- ¹«¸®´Â ºô¸³ÀÌ ÇàÇϴ ǥ¡À» µè°í º¸¸é¼, ±×°¡ ÇÏ´Â ¸»¿¡ ÇÑ ¸¶À½À¸·Î ±Í¸¦ ±â¿ï¿´´Ù.
- ±×°ÍÀº, ±Í½Åµé¸° ¸¹Àº »ç¶÷¿¡°Ô¼ ¾ÇÇÑ ±Í½ÅµéÀÌ Å« ¼Ò¸®¸¦ Áö¸£¸é¼ ³ª°¬°í, ¸¹Àº Áßdzº´ ȯÀÚ¿Í ÁöüÀå¾ÖÀÎÀÌ °íħÀ» ¹Þ¾Ò±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.
- ±×·¡¼ ±× ¼º¿¡´Â Å« ±â»ÝÀÌ ³ÑÃÆ´Ù.
- ±× ¼º¿¡ ½Ã¸óÀ̶ó´Â »ç¶÷ÀÌ ÀÖ¾ú´Âµ¥, ±×´Â ¸¶¼úÀ» ºÎ·Á¼ »ç¸¶¸®¾Æ »ç¶÷µéÀ» ³î¶ó°Ô Çϸç, ½º½º·Î Å« Àι°ÀΠüÇÏ´Â »ç¶÷À̾ú´Ù.
- ±×·¡¼ ³·Àº »ç¶÷À¸·ÎºÎÅÍ ³ôÀº »ç¶÷¿¡ À̸£±â±îÁö ¸ðµÎ "ÀÌ »ç¶÷À̾߸»·Î À̸¥¹Ù Çϳª´ÔÀÇ À§´ëÇÑ ´É·ÂÀÇ ¼ÒÀ¯ÀÚÀÌ´Ù" ÇÏ°í ¸»Çϸé¼, ±×¸¦ µû¶ú´Ù.
|
- And to him they had regard, because that of long time he had bewitched them with sorceries.
- But when they believed Philip preaching the things concerning the kingdom of God, and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women.
- Then Simon himself believed also: and when he was baptized, he continued with Philip, and wondered, beholding the miracles and signs which were done.
- Now when the apostles which were at Jerusalem heard that Samaria had received the word of God, they sent unto them Peter and John:
- Who, when they were come down, prayed for them, that they might receive the Holy Ghost:
|
- »ç¶÷µéÀÌ ±×¸¦ µû¸¥ °ÍÀº, ¿À·§µ¿¾È ±×°¡ ¸¶¼ú·Î ±×µéÀ» ³î¶ó°Ô Ç߱⠶§¹®ÀÌ´Ù.
- ±×·±µ¥ ºô¸³ÀÌ Çϳª´Ô ³ª¶ó¿Í ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ À̸§¿¡ °üÇÑ ±â»Û ¼Ò½ÄÀ» ÀüÇÏ´Ï, ³²ÀÚ³ª ¿©ÀÚ³ª ´Ù ±×ÀÇ ¸»À» ¹Ï°í¼ ¼¼·Ê¸¦ ¹Þ¾Ò´Ù.
- ½Ã¸óµµ ¹Ï°Ô µÇ¾ú°í, ¼¼·Ê¸¦ ¹ÞÀº µÚ¿¡ Ç×»ó ºô¸³À» µû¶ó´Ù³æ´Âµ¥, ±×´Â ºô¸³ÀÌ Ç¥Â¡°ú Å« ±âÀûÀ» ÀÕµû¶ó ÇàÇÏ´Â °ÍÀ» º¸¸é¼ ³î¶ú´Ù.
- »ç¸¶¸®¾Æ »ç¶÷µéÀÌ Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À» ¹Þ¾Æµé¿´´Ù´Â ¼Ò½ÄÀ» ¿¹·ç»ì·½¿¡ ÀÖ´Â »çµµµéÀÌ µè°í¼, º£µå·Î¿Í ¿äÇÑÀ» ±×µé¿¡°Ô·Î º¸³Â´Ù.
- µÎ »ç¶÷Àº ³»·Á°¡¼, »ç¸¶¸®¾Æ »ç¶÷µéÀÌ ¼º·ÉÀ» ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖ°Ô ÇÏ·Á°í, ±×µéÀ» À§ÇÏ¿© ±âµµÇÏ¿´´Ù.
|
- (For as yet he was fallen upon none of them: only they were baptized in the name of the Lord Jesus.)
- Then laid they their hands on them, and they received the Holy Ghost.
- And when Simon saw that through laying on of the apostles' hands the Holy Ghost was given, he offered them money,
- Saying, Give me also this power, that on whomsoever I lay hands, he may receive the Holy Ghost.
- But Peter said unto him, Thy money perish with thee, because thou hast thought that the gift of God may be purchased with money.
|
- »ç¸¶¸®¾Æ »ç¶÷µéÀº ÁÖ ¿¹¼öÀÇ À̸§À¸·Î ¼¼·Ê¸¸ ¹Þ¾ÒÀ» »ÓÀÌ¿ä, ±×µé °¡¿îµ¥ ¾Æ¹«¿¡°Ôµµ ¾ÆÁ÷ ¼º·ÉÀÌ ³»¸®½ÃÁö ¾Ê¾Ò´ø °ÍÀ̾ú´Ù.
- ±×·¡¼ º£µå·Î¿Í ¿äÇÑÀÌ ±×µé¿¡°Ô ¼ÕÀ» ¾ñÀ¸´Ï, ±×µéÀÌ ¼º·ÉÀ» ¹Þ¾Ò´Ù.
- ½Ã¸óÀº »çµµµéÀÌ ¼ÕÀ» ¾ñ¾î¼ ¼º·ÉÀ» ¹Þ°Ô ÇÏ´Â °ÍÀ» º¸°í, ±×µé¿¡°Ô µ·À» ³»°í¼,
- ¸»Çϱ⸦ "³»°¡ ¼ÕÀ» ¾ñ´Â »ç¶÷¸¶´Ù, ¼º·ÉÀ» ¹Þµµ·Ï ³»°Ôµµ ±×·± ±Ç´ÉÀ» ÁֽʽÿÀ" ÇÏ´Ï,
- º£µå·Î°¡ ±×¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù. "±×´ë°¡ Çϳª´ÔÀÇ ¼±¹°À» µ·À¸·Î »ç·Á°í »ý°¢ÇÏ¿´À¸´Ï, ±×´ë´Â ±× µ·°ú ÇÔ²² ¸ÁÇÒ °ÍÀÌ¿À.
|
- Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right in the sight of God.
- Repent therefore of this thy wickedness, and pray God, if perhaps the thought of thine heart may be forgiven thee.
- For I perceive that thou art in the gall of bitterness, and in the bond of iniquity.
- Then answered Simon, and said, Pray ye to the LORD for me, that none of these things which ye have spoken come upon me.
- And they, when they had testified and preached the word of the Lord, returned to Jerusalem, and preached the gospel in many villages of the Samaritans.
|
- ±×´ë´Â Çϳª´ÔÀÌ º¸½Ã±â¿¡ ¸¶À½ÀÌ ¹Ù¸£Áö ¸øÇÏ´Ï, ¿ì¸®ÀÇ ÀÏ¿¡ ±×´ë°¡ Â÷ÁöÇÒ ÀÚ¸®µµ ¸òµµ ¾ø¼Ò.
- ±×·¯¹Ç·Î ±×´ë´Â ÀÌ ¾ÇÇÑ »ý°¢À» ȸ°³ÇÏ°í, ÁÖ´Ô²² ±âµµÇϽÿÀ. ±×·¯¸é Çà¿©³ª ±×´ë´Â ±×´ë ¸¶À½ ¼ÓÀÇ ³ª»Û »ý°¢À» ¿ë¼¹ÞÀ» ¼ö ÀÖÀ»Áöµµ ¸ð¸£¿À.
- ³»°¡ º¸´Ï, ±×´ë´Â ¾ÇÀÇ°¡ °¡µæÇϸç, ºÒÀÇ¿¡ ¾ô¸Å¿© ÀÖ¼Ò."
- ½Ã¸óÀÌ ´ë´äÇÏ¿´´Ù. "¿©·¯ºÐµéÀÌ ¸»ÇÑ °ÍÀÌ Á¶±Ýµµ ³»°Ô ¹ÌÄ¡Áö ¾Êµµ·Ï, ³ª¸¦ À§ÇÏ¿© ÁÖ´Ô²² ±âµµÇØ ÁֽʽÿÀ."
- ÀÌ·¸°Ô º£µå·Î¿Í ¿äÇÑÀº ÁÖ´ÔÀÇ ¸»¾¸À» Áõ¾ðÇÏ¿© ¸»ÇÑ µÚ¿¡, ¿¹·ç»ì·½À¸·Î µ¹¾Æ°¡´Â ±æ¿¡, »ç¸¶¸®¾Æ »ç¶÷ÀÇ ¿©·¯ ¸¶À»¿¡ º¹À½À» ÀüÇÏ¿´´Ù.
|
|
|