|
- Such as sit in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron;
- Because they rebelled against the words of God, and contemned the counsel of the most High:
- Therefore he brought down their heart with labour; they fell down, and there was none to help.
- Then they cried unto the LORD in their trouble, and he saved them out of their distresses.
- He brought them out of darkness and the shadow of death, and brake their bands in sunder.
|
- »ç¶÷ÀÌ ¾îµÓ°í įįÇÑ °÷¿¡¼ »ì¸ç, °íÅë°ú ¼è»ç½½¿¡ ¹ÀÌ´Â °ÍÀº,
- ±×µéÀÌ Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À» °Å¿ªÇÏ°í, °¡Àå ³ôÀ¸½Å ºÐÀÇ ¶æÀ» Àú¹ö·È±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.
- ±×·¯¹Ç·Î ÁÖ´Ô²²¼´Â ±×µéÀÇ ¸¶À½¿¡ °íÅëÀ» Áּż ±×µéÀ» ³·Ãß¼ÌÀ¸´Ï, ±×µéÀÌ ºñƲ°Å·Áµµ µ½´Â »ç¶÷ÀÌ ¾ø¾ú´Ù.
- ±×·¯³ª ±×µéÀÌ °í³ °¡¿îµ¥¼ ÁÖ´Ô²² ºÎ¸£Â¢À» ¶§¿¡, ±×µéÀ» ±× °ï°æ¿¡¼ ±¸¿øÇØ Á̴ּÙ.
- ¾îµÓ°í įįÇÑ µ¥¼ °ÇÁ® Áֽðí, ±×µéÀ» ¾ô¾î ¸Ç »ç½½À» ²÷¾î Á̴ּÙ.
|
- Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
- For he hath broken the gates of brass, and cut the bars of iron in sunder.
- Fools because of their transgression, and because of their iniquities, are afflicted.
- Their soul abhorreth all manner of meat; and they draw near unto the gates of death.
- Then they cry unto the LORD in their trouble, and he saveth them out of their distresses.
|
- ÁÖ´ÔÀÇ ÀÎÀÚÇϽÉÀ» °¨»çÇÏ¿©¶ó. »ç¶÷¿¡°Ô º£Çª½Å ÁÖ´ÔÀÇ ³î¶ó¿î ±¸¿øÀ» °¨»çÇÏ¿©¶ó.
- ÁÖ´Ô²²¼ ³ò´ë¹®À» ºÎ¼ö½Ã°í, ¼èºøÀåÀ» ±ú¶ß¸®¼Ì±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.
- ¾î¸®¼®Àº ÀÚµéÀº, ¹Ý¿ªÀÇ ±æÀ» °È°í Á˾ÇÀ» ÀúÁö¸£´Ù°¡ °í³À» ¹Þ¾Æ
- ¹ä¸À±îÁö ÀÒ¾úÀ¸´Ï, ÀÌ¹Ì Á×À½ÀÇ ¹®Åο¡±îÁö À̸£·¶´Ù.
- ±× ¶§¿¡ ±×µéÀÌ °í³ °¡¿îµ¥¼ ÁÖ´Ô²² ºÎ¸£Â¢À¸´Ï, ÁÖ´Ô²²¼ ±×µéÀ» °ï°æ¿¡¼ ±¸¿øÇØ Á̴ּÙ.
|
- He sent his word, and healed them, and delivered them from their destructions.
- Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
- And let them sacrifice the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with rejoicing.
|
- ´Ü ÇÑ ¸¶µð ¸»¾¸À¸·Î ±×µéÀ» °íÃÄ Áּ̰í, ±×µéÀ» ¸ê¸ÁÀÇ ±¸··¿¡¼ ²ø¾î³»¾î Á̴ּÙ.
- ÁÖ´ÔÀÇ ÀÎÀÚÇϽÉÀ» °¨»çÇÏ¿©¶ó. »ç¶÷¿¡°Ô º£Çª½Å ÁÖ´ÔÀÇ ³î¶ó¿î ±¸¿øÀ» °¨»çÇÏ¿©¶ó.
- °¨»çÀÇ Á¦¹°À» µå¸®°í, ÁÖ´ÔÀÌ ÀÌ·ç½Å ÀÏÀ» Áñ°Å¿î ³ë·¡·Î ³Î¸® Æ۶߷Á¶ó.
|
|
|