´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 8¿ù 17ÀÏ (2)

 

°í¸°µµÀü¼­ 11:1-11:16

¹Ù¿ïÀº âÁ¶ ¿ø¸®¿¡ µû¶ó ¿©ÀÚÀÇ ¸Ó¸®´Â ³²ÀÚÀÓÀ» °­Á¶Çϸ鼭 ¿©ÀÚÀÇ ÂüµÈ ÁöÀ§´Â ³²ÀÚ¸¦ ¼¶±â´Â µ¥ ÀÖÀ½À» ±ú¿ìÃÆ´Ù.
 
  âÁ¶ ¿ø¸®¿¡ µû¸¥ ³²³à °ü°è(11:1-11:16)    
 
  1. Be ye followers of me, even as I also am of Christ.
  2. Now I praise you, brethren, that ye remember me in all things, and keep the ordinances, as I delivered them to you.
  3. But I would have you know, that the head of every man is Christ; and the head of the woman is the man; and the head of Christ is God.
  4. Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonoureth his head.
  5. But every woman that prayeth or prophesieth with her head uncovered dishonoureth her head: for that is even all one as if she were shaven.
  1. ³»°¡ ±×¸®½ºµµ¸¦ º»¹Þ´Â »ç¶÷ÀÎ °Í°ú °°ÀÌ, ¿©·¯ºÐÀº ³ª¸¦ º»¹Þ´Â »ç¶÷ÀÌ µÇ½Ê½Ã¿À.
  2. ¿©·¯ºÐÀÌ ³ª¸¦ ¸ðµç ¸éÀ¸·Î ±â¾ïÇϸç, ¶Ç ³»°¡ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ÀüÇØ ÁØ ´ë·Î ÀüÅëÀ» Áö۰í ÀÖÀ¸´Ï, ³ª´Â ¿©·¯ºÐÀ» ĪÂùÇÕ´Ï´Ù.
  3. ±×·±µ¥ °¢ ³²ÀÚÀÇ ¸Ó¸®´Â ±×¸®½ºµµ¿ä, ¿©ÀÚÀÇ ¸Ó¸®´Â ³²ÀÚ¿ä, ±×¸®½ºµµÀÇ ¸Ó¸®´Â Çϳª´ÔÀ̽аÍÀ», ¿©·¯ºÐÀÌ ¾Ë±â¸¦ ¹Ù¶ø´Ï´Ù.
  4. ³²ÀÚ°¡ ¸Ó¸®¿¡ ¹«¾ùÀ» ¾²°í ±âµµÇϰųª ¿¹¾ðÇÏ´Â °ÍÀº Àڱ⠸Ӹ®¸¦ ºÎ²ô·´°Ô ÇÏ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  5. ±×·¯³ª ¿©ÀÚ°¡ ¸Ó¸®¿¡ ¹«¾ùÀ» ¾²Áö ¾ÊÀº ä·Î ±âµµÇϰųª ¿¹¾ðÇÏ´Â °ÍÀº, Àڱ⠸Ӹ®¸¦ ºÎ²ô·´°Ô ÇÏ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±×°ÍÀº ¸Ó¸®¸¦ ¹Ð¾î ¹ö¸° °Í°ú ²À ¸¶Âù°¡ÁöÀÔ´Ï´Ù.
  1. For if the woman be not covered, let her also be shorn: but if it be a shame for a woman to be shorn or shaven, let her be covered.
  2. For a man indeed ought not to cover his head, forasmuch as he is the image and glory of God: but the woman is the glory of the man.
  3. For the man is not of the woman: but the woman of the man.
  4. Neither was the man created for the woman; but the woman for the man.
  5. For this cause ought the woman to have power on her head because of the angels.
  1. ¿©ÀÚ°¡ ¸Ó¸®¿¡ ¾Æ¹«°Íµµ ¾²Áö ¾ÊÀ¸·Á¸é, ¸Ó¸®¸¦ ±ð¾Æ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ±×·¯³ª ¸Ó¸®¸¦ ±ð°Å³ª ¹Ì´Â °ÍÀÌ ¿©ÀÚ¿¡°Ô ºÎ²ô·¯¿î ÀÏÀ̸é, ¸Ó¸®¸¦ °¡·Á¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
  2. ±×·¯³ª ³²ÀÚ´Â Çϳª´ÔÀÇ Çü»óÀÌ¿ä, Çϳª´ÔÀÇ ¿µ±¤ÀÌ´Ï, ¸Ó¸®¸¦ °¡·Á¼­´Â ¾È µË´Ï´Ù. ±×·¯³ª ¿©ÀÚ´Â ³²ÀÚÀÇ ¿µ±¤ÀÔ´Ï´Ù.
  3. ³²ÀÚ°¡ ¿©ÀÚ¿¡°Ô¼­ ³­ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, ¿©ÀÚ°¡ ³²ÀÚ¿¡°Ô¼­ ³µ½À´Ï´Ù.
  4. ¶Ç ³²ÀÚ°¡ ¿©ÀÚ¸¦ À§ÇÏ¿© ÁöÀ¸½ÉÀ» ¹ÞÀº °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, ¿©ÀÚ°¡ ³²ÀÚ¸¦ À§ÇÏ¿© ÁöÀ¸½ÉÀ» ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù.
  5. ±×·¯¹Ç·Î ¿©Àڴ õ»çµé ¶§¹®¿¡ ±× ¸Ó¸®¿¡ ±ÇÀ§ÀÇ Ç¥¸¦ Áö´Ï°í ÀÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
  1. Nevertheless neither is the man without the woman, neither the woman without the man, in the Lord.
  2. For as the woman is of the man, even so is the man also by the woman; but all things of God.
  3. Judge in yourselves: is it comely that a woman pray unto God uncovered?
  4. Doth not even nature itself teach you, that, if a man have long hair, it is a shame unto him?
  5. But if a woman have long hair, it is a glory to her: for her hair is given her for a covering.
  1. ±×·¯³ª ÁÖ´Ô ¾È¿¡¼­´Â, ³²ÀÚ ¾øÀÌ ¿©ÀÚ°¡ ÀÖÁö ¾Ê°í, ¿©ÀÚ ¾øÀÌ ³²ÀÚ°¡ ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.
  2. ¿©ÀÚ°¡ ³²ÀÚ¿¡°Ô¼­ ³­ °Í°ú ¸¶Âù°¡Áö·Î, ³²ÀÚµµ ¿©ÀÚÀÇ ¸ö¿¡¼­ ³µ½À´Ï´Ù. ±×¸®°í ¸ðµç °ÍÀº ´Ù Çϳª´Ô¿¡°Ô¼­ ³µ½À´Ï´Ù.
  3. ¿©·¯ºÐÀº ½º½º·Î ÆÇ´ÜÇÏ¿© º¸½Ê½Ã¿À. ¿©ÀÚ°¡ ¸Ó¸®¿¡ ¾Æ¹«°Íµµ ¾²Áö ¾ÊÀº ä·Î Çϳª´Ô²² ±âµµÇÏ´Â °ÍÀÌ ¸¶¶¥ÇÑ ÀÏÀ̰ڽÀ´Ï±î?
  4. ÀÚ¿¬ ±× ÀÚü°¡ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô °¡¸£ÃÄ ÁÖÁö ¾Ê½À´Ï±î? ³²ÀÚ°¡ ¸Ó¸®¸¦ ±æ°Ô ÇÏ´Â °ÍÀº ±×¿¡°Ô ºÒ¸í¿¹°¡ µÇÁö¸¸,
  5. ¿©ÀÚ°¡ ¸Ó¸®¸¦ ±æ°Ô ÇÏ´Â °ÍÀº ±×¿¡°Ô ¿µ±¤ÀÌ µÇÁö ¾Ê½À´Ï±î? ±ä ¸Ó¸®Ä«¶ôÀº ±×ÀÇ ¸Ó¸®¸¦ °¡·Á ÁÖ´Â ±¸½ÇÀ» ÇÏ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  1. But if any man seem to be contentious, we have no such custom, neither the churches of God.
  1. ÀÌ ¹®Á¦¸¦ µÎ°í ³íÀïÀ» ¹úÀÌ·Á°í »ý°¢ÇÏ´Â »ç¶÷ÀÌ ÀÖÀ»Áö´Â ¸ð¸£³ª, ±×·± dz½ÀÀº ¿ì¸®¿¡°Ôµµ ¾ø°í, Çϳª´ÔÀÇ ±³È¸¿¡µµ ¾ø½À´Ï´Ù.
 

  - 8¿ù 17ÀÏ ¸ñ·Ï -- ´ÀÇì¹Ì¾ß -- °í¸°µµÀü¼­ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇÑ±ÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øÈ¸ÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øÈ¸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >