´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 9¿ù 17ÀÏ (1)

 

ÀÌ»ç¾ß 9:1-10:34

ÀÌ»ç¾ß´Â Çϳª´ÔÀÇ ±¸¿ø ¿ª»ç¸¦ ÀÌ·ç½Ã´Â ¸Þ½Ã¾ÆÀÇ µµ·¡¿Í ±×·Î ÀÎÇÑ ÇعæÀÇ ±â»ÝÀ» ¹¦»çÇÏ¿´´Ù. ¸Þ½Ã¾Æ·Î ź»ýÇÒ ÇÑ ¾ÆµéÀº °ð Çϳª´ÔÀÌ½Ã¸ç ´ÙÀ­ ¿Õ±¹À» ¿µ¿øÈ÷ ´Ù½º¸®½Ç Æò°­ÀÇ ¿ÕÀ̶ó°í ¿¹¾ðÇÏ¿´´Ù. ±×¸®°í Çϳª´ÔÀÇ °æ°í¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í ¿Ï¾ÇÇÑ À̽º¶ó¿¤Àº ¾Ñ¼ö¸£¿¡ ÀÇÇØ ½ÉÆÇÀ» ¹ÞÁö¸¸, °á±¹ ±³¸¸ÇØÁø ¾Ñ¼ö¸£´Â ¸ê¸ÁÇÏ°Ô µÇ°í Çϳª´Ô¸¸ ÀÇÁöÇÏ´Â ÀÚµéÀº º¸È£¸¦ ¹ÞÀ» °ÍÀ̶ó°í ¿¹¾ðÇÏ¿´´Ù.
 
  ¸Þ½Ã¾ÆÀÇ Åº»ý°ú »ç¿ª(9:1-9:21)    
 
  1. Nevertheless the dimness shall not be such as was in her vexation, when at the first he lightly afflicted the land of Zebulun and the land of Naphtali, and afterward did more grievously afflict her by the way of the sea, beyond Jordan, in Galilee of the nations.
  2. The people that walked in darkness have seen a great light: they that dwell in the land of the shadow of death, upon them hath the light shined.
  3. Thou hast multiplied the nation, and not increased the joy: they joy before thee according to the joy in harvest, and as men rejoice when they divide the spoil.
  4. For thou hast broken the yoke of his burden, and the staff of his shoulder, the rod of his oppressor, as in the day of Midian.
  5. For every battle of the warrior is with confused noise, and garments rolled in blood; but this shall be with burning and fuel of fire.
  1. ¾îµÒ ¼Ó¿¡¼­ °íÅë¹Þ´ø ¹é¼º¿¡°Ô¼­ ¾îµÒÀÌ °ÈÈú ³¯ÀÌ ¿Â´Ù. ¿¾Àû¿¡´Â ÁÖ´Ô²²¼­ ½ººÒ·Ð ¶¥°ú ³³´Þ¸® ¶¥À¸·Î ¸ê½Ã¸¦ ¹Þ°Ô ¹ö·ÁµÎ¼ÌÀ¸³ª, ±× µÚ·Î´Â ÁÖ´Ô²²¼­ ¼­ÂÊ ÁöÁßÇطκÎÅÍ ¿ä´Ü °­ µ¿ÂÊ Áö¿ª¿¡ À̸£±â±îÁö, ±×¸®°í ÀÌ¹æ »ç¶÷ÀÌ »ì°í ÀÖ´Â °¥¸±¸® Áö¿ª±îÁö, ÀÌ ¸ðµç Áö¿ªÀ» ¿µÈ­·Ó°Ô ÇÏ½Ç °ÍÀÌ´Ù.
  2. ¾îµÒ ¼Ó¿¡¼­ Çì¸Å´ø ¹é¼ºÀÌ Å« ºûÀ» º¸¾Ò°í, Á×À½ÀÇ ±×¸²ÀÚ°¡ µå¸®¿î ¶¥¿¡ »ç´Â »ç¶÷µé¿¡°Ô ºûÀÌ ºñÃÆ´Ù.
  3. "Çϳª´Ô, ÁÖ´Ô²²¼­ ±×µé¿¡°Ô Å« ±â»ÝÀ» Áּ̰í, ±×µéÀ» ÇູÇÏ°Ô Çϼ̽À´Ï´Ù. »ç¶÷µéÀÌ °î½ÄÀ» °ÅµÑ ¶§ ±â»µÇϵíÀÌ, ±×µéÀÌ ÁÖ´Ô ¾Õ¿¡¼­ ±â»µÇϸç, ±ºÀεéÀÌ Àü¸®Ç°À» ³ª´­ ¶§ Áñ°Å¿öÇϵíÀÌ, ±×µéÀÌ ÁÖ´Ô ¾Õ¿¡¼­ Áñ°Å¿öÇÕ´Ï´Ù.
  4. ÁÖ´Ô²²¼­ ¹Ìµð¾ÈÀ» Ä¡½Ã´ø ³¯Ã³·³, ±×µéÀ» ³»¸®´©¸£´ø ¸Û¿¡¸¦ ºÎ¼ö½Ã°í, ±×µéÀÇ ¾î±ú¸¦ Áþ´©¸£´ø Å볪¹«¿Í ¾ÐÁ¦ÀÚÀÇ ¸ùµÕÀ̸¦ ²ªÀ¸¼Ì±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.
  5. ħ·«ÀÚÀÇ ±ºÈ­¿Í Çǹ¯Àº ±ºº¹ÀÌ ¸ðµÎ ¶ª°¨ÀÌ µÇ¾î¼­, ºÒ¿¡ Ÿ ¾ø¾îÁú °ÍÀ̱⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù."
  1. For unto us a child is born, unto us a son is given: and the government shall be upon his shoulder: and his name shall be called Wonderful, Counsellor, The mighty God, The everlasting Father, The Prince of Peace.
  2. Of the increase of his government and peace there shall be no end, upon the throne of David, and upon his kingdom, to order it, and to establish it with judgment and with justice from henceforth even for ever. The zeal of the LORD of hosts will perform this.
  3. The Lord sent a word into Jacob, and it hath lighted upon Israel.
  4. And all the people shall know, even Ephraim and the inhabitant of Samaria, that say in the pride and stoutness of heart,
  5. The bricks are fallen down, but we will build with hewn stones: the sycomores are cut down, but we will change them into cedars.
  1. ÇÑ ¾Æ±â°¡ ¿ì¸®¸¦ À§ÇØ Å¾´Ù. ¿ì¸®°¡ ÇÑ ¾ÆµéÀ» ¸ð¼Ì´Ù. ±×´Â ¿ì¸®ÀÇ ÅëÄ¡ÀÚ°¡ µÉ °ÍÀÌ´Ù. ±×ÀÇ À̸§Àº '³î¶ó¿ì½Å Á¶¾ðÀÚ', 'Àü´ÉÇϽŠÇϳª´Ô', '¿µÁ¸ÇϽô ¾Æ¹öÁö', 'ÆòÈ­ÀÇ ¿Õ'À̶ó°í ºÒ¸± °ÍÀÌ´Ù.
  2. ±×ÀÇ ¿Õ±ÇÀº Á¡Á¡ ´õ Ä¿Áö°í ³ª¶óÀÇ ÆòÈ­µµ ³¡¾øÀÌ À̾îÁú °ÍÀÌ´Ù. ±×°¡ ´ÙÀ­ÀÇ º¸ÁÂ¿Í ¿Õ±¹ À§¿¡ ¾É¾Æ¼­, ÀÌÁ¦ºÎÅÍ ¿µ¿øÈ÷, °øÆò°ú Á¤ÀÇ·Î ±× ³ª¶ó¸¦ ±»°Ô ¼¼¿ï °ÍÀÌ´Ù. ¸¸±ºÀÇ ÁÖ´ÔÀÇ ¿­½ÉÀÌ ÀÌ°ÍÀ» ¹Ýµå½Ã ÀÌ·ç½Ç °ÍÀÌ´Ù.
  3. ÁÖ´Ô²²¼­ ¾ß°ö¿¡°Ô ½ÉÆÇÀ» ¼±¾ðÇϼ̴Ù. ±×°ÍÀÌ À̽º¶ó¿¤ ¹é¼º¿¡°Ô À̸¦ °ÍÀÌ´Ù.
  4. ¸ðµç ¹é¼º °ð ¿¡ºê¶óÀÓ°ú »ç¸¶¸®¾Æ ÁÖ¹ÎÀº, Çϳª´Ô²²¼­ ±×µéÀ» ½ÉÆÇÇϽŠ°ÍÀ» ¸¶Ä§³»´Â ¾Ë°Ô µÉ ÅÍÀε¥µµ, ±³¸¸ÇÏ°í ¿À¸¸ÇÑ ¸¶À½À¸·Î ¼­½¿Áö ¾Ê°í ¸»Çϱ⸦
  5. "º®µ¹ÁýÀÌ ¹«³ÊÁö¸é ´ÙµëÀº µ¹·Î ´Ù½Ã ½×°í, »Í³ª¹«°¡ ÂïÈ÷¸é ¹éÇâ¸ñÀ» ´ë½Å ½É°Ú´Ù" ÇÑ´Ù.
  1. Therefore the LORD shall set up the adversaries of Rezin against him, and join his enemies together;
  2. The Syrians before, and the Philistines behind; and they shall devour Israel with open mouth. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.
  3. For the people turneth not unto him that smiteth them, neither do they seek the LORD of hosts.
  4. Therefore the LORD will cut off from Israel head and tail, branch and rush, in one day.
  5. The ancient and honourable, he is the head; and the prophet that teacheth lies, he is the tail.
  1. ÀÌ ¶§¹®¿¡ ÁÖ´Ô²²¼­ ±×µéÀ» Ä¡½Ã·Á°í ¸£½ÅÀÇ ÀûÀ» ÀÏÀ¸Å°¼Ì°í, ±×µéÀÇ ¿ø¼ö¸¦ ºÎÃß±â¼Ì´Ù.
  2. µ¿ÂÊ¿¡¼­´Â ½Ã¸®¾Æ »ç¶÷µéÀÌ, ¼­ÂÊ¿¡¼­´Â ºí·¹¼Â »ç¶÷µéÀÌ, ±× ÀÔÀ» Å©°Ô ¹ú·Á¼­ À̽º¶ó¿¤À» »ïÄ×´Ù. ±×·¡µµ ÁÖ´Ô²²¼­´Â Áø³ë¸¦ Ç®Áö ¾ÊÀ¸½Ã°í, ½ÉÆÇÀ» °è¼ÓÇϽ÷Á°í ¿©ÀüÈ÷ ¼ÕÀ» µé°í °è½Å´Ù.
  3. ±×·±µ¥µµ ÀÌ ¹é¼ºÀº ±×µéÀ» Ä¡½Å ºÐ¿¡°Ô·Î µ¹¾Æ¿ÀÁö ¾Ê¾Ò°í, ¸¸±ºÀÇ ÁÖ´ÔÀ» ãÁöµµ ¾Ê¾Ò´Ù.
  4. ±×·¯¹Ç·Î ÁÖ´Ô²²¼­ À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¸Ó¸®¿Í ²¿¸®, Á¾·Á°¡Áö¿Í °¥´ë¸¦ ÇÏ·ç¿¡ ÀÚ¸£½Ç °ÍÀÌ´Ù.
  5. ¸Ó¸®´Â °ð Àå·Î¿Í °í°üµéÀÌ°í, ²¿¸®´Â °ð °ÅÁþÀ» °¡¸£Ä¡´Â ¿¹¾ðÀÚµéÀÌ´Ù.
  1. For the leaders of this people cause them to err; and they that are led of them are destroyed.
  2. Therefore the LORD shall have no joy in their young men, neither shall have mercy on their fatherless and widows: for every one is an hypocrite and an evildoer, and every mouth speaketh folly. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.
  3. For wickedness burneth as the fire: it shall devour the briers and thorns, and shall kindle in the thickets of the forest, and they shall mount up like the lifting up of smoke.
  4. Through the wrath of the LORD of hosts is the land darkened, and the people shall be as the fuel of the fire: no man shall spare his brother.
  5. And he shall snatch on the right hand, and be hungry; and he shall eat on the left hand, and they shall not be satisfied: they shall eat every man the flesh of his own arm:
  1. ÀÌ ¹é¼ºÀ» ÀεµÇÏ´Â ÁöµµÀÚµéÀÌ À߸ø ÀεµÇÏ´Ï, Àεµ¸¦ ¹Þ´Â ¹é¼ºÀÌ ¸ê¸ÁÇÒ ¼ö¹Û¿¡ ¾ø´Ù.
  2. ±×·¯¹Ç·Î ÁÖ´Ô²²¼­ ±×µéÀÇ ÀþÀºÀ̵鿡°Ô ÀÚºñ¸¦ º£Ç®Áö ¾ÊÀ¸½Ç °ÍÀ̸ç, ±×µéÀÇ °í¾Æ¿Í °úºÎ¸¦ ºÒ½ÖÈ÷ ¿©±âÁö ¾ÊÀ¸½Ç °ÍÀÌ´Ù. ±×µéÀº ¸ðµÎ°¡ ºÒ°æ°ÇÇÏ¿© ¾ÇÇÑ ÀÏÀ» ÇÏ°í, ÀÔÀ¸·Î´Â ¾î¸®¼®Àº ¸»¸¸ ÇÑ´Ù. ±×·¡¼­ ÁÖ´Ô²²¼­´Â Áø³ë¸¦ Ç®Áö ¾ÊÀ¸½Ã°í, ½ÉÆÇÀ» °è¼ÓÇϽ÷Á°í, ¿©ÀüÈ÷ ¼ÕÀ» µé°í °è½Å´Ù.
  3. ÂüÀ¸·Î ¾ÇÀÌ ºÒó·³ Ÿ¿Ã¶ó¼­ Âñ·¹³ª¹«¿Í °¡½Ã³ª¹«¸¦ »ïÄÑ ¹ö¸®°í, ¿ì°ÅÁø ½£À» »ç¸£´Ï, ÀÌ°ÍÀÌ ¿¬±â ±âµÕÀÌ µÇ¾î ÈÖµ¹¸ç ¿Ã¶ó°£´Ù.
  4. ¸¸±ºÀÇ ÁÖ´ÔÀÇ Áø³ë·Î ¶¥ÀÌ ¹Ù½Ï Ÿ¹ö¸®´Ï, ±× ¹é¼ºÀÌ ¸¶Ä¡ ºÒÀ» ¶§´Â ¶ª°¨°°ÀÌ µÇ¸ç, ¾Æ¹«µµ ¼­·Î¸¦ ¾Æ³¢Áö ¾ÊÀ» °ÍÀÌ´Ù.
  5. ¿À¸¥ÂÊ¿¡¼­ ¶â¾î¸Ô¾îµµ ¹è°¡ °íÇÁ°í, ¿ÞÂÊ¿¡¼­ »ïÄѵµ ¹èºÎ¸£Áö ¾Ê¾Æ, °¢°¢ Á¦ ÆȶÒÀÇ »ìÁ¡À» ¶â¾î¸ÔÀ» °ÍÀÌ´Ù.
  1. Manasseh, Ephraim; and Ephraim, Manasseh: and they together shall be against Judah. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.
  1. ¹Ç³´¼¼´Â ¿¡ºê¶óÀÓÀ» ¸Ô°í, ¿¡ºê¶óÀÓÀº ¹Ç³´¼¼¸¦ ¸Ô°í, ±×µéÀÌ ´Ù ÇÔ²² À¯´Ù¿¡ ´ëÇ×ÇÒ °ÍÀÌ´Ù. ±×·¡¼­ ÁÖ´Ô²²¼­´Â Áø³ë¸¦ Ç®Áö ¾ÊÀ¸½Ã°í, ½ÉÆÇÀ» °è¼ÓÇϽ÷Á°í ¿©ÀüÈ÷ ¼ÕÀ» µé°í °è½Å´Ù.
 
  ¾Ñ¼ö¸£ÀÇ ½ÉÆÇ(10:1-10:34)    
 
  1. Woe unto them that decree unrighteous decrees, and that write grievousness which they have prescribed;
  2. To turn aside the needy from judgment, and to take away the right from the poor of my people, that widows may be their prey, and that they may rob the fatherless!
  3. And what will ye do in the day of visitation, and in the desolation which shall come from far? to whom will ye flee for help? and where will ye leave your glory?
  4. Without me they shall bow down under the prisoners, and they shall fall under the slain. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.
  5. O Assyrian, the rod of mine anger, and the staff in their hand is mine indignation.
  1. ºÒÀÇÇÑ ¹ýÀ» °øÆ÷ÇÏ°í, ¾ç¹ÎÀ» ±«·ÓÈ÷´Â ¹ý·ÉÀ» Á¦Á¤ÇÏ´Â ÀÚµé¾Æ, ³ÊÈñ¿¡°Ô Àç¾ÓÀÌ ´ÚÄ£´Ù!
  2. °¡³­ÇÑ ÀÚµéÀÇ ¼Ò¼ÛÀ» ¿Ü¸éÇÏ°í, ºÒ½ÖÇÑ ³ªÀÇ ¹é¼º¿¡°Ô¼­ ±Ç¸®¸¦ ¹ÚÅ»Çϸç, °úºÎµéÀ» ³ë·«ÇÏ°í, °í¾ÆµéÀ» ¾àÅ»ÇÏ¿´´Ù.
  3. ÁÖ´Ô²²¼­ ¡¹úÇϽô ³¯¿¡, ¸Õ °÷À¸·ÎºÎÅÍ Àç¾ÓÀ» ²ø¾îµéÀ̽ô ³¯¿¡, ³ÊÈñ´Â ¾îÂîÇÏ·Á´À³Ä? ´©±¸¿¡°Ô·Î µµ¸ÁÇÏ¿© µµ¿òÀ» ûÇÒ °ÍÀ̸ç, ³ÊÈñÀÇ Àç»êÀ» ¾îµð¿¡ °¨Ãß¾î µÎ·Á´À³Ä?
  4. ³ÊÈñ´Â Æ÷·Îµé ¹Ø¿¡ ±ò·Á ¹âÇô Áװųª, ½Ãü ´õ¹Ì ¹Ø¿¡ ±ò·Á Áú½ÄÇÒ °ÍÀÌ´Ù. ±×·¡µµ ÁÖ´Ô²²¼­´Â Áø³ë¸¦ Ç®Áö ¾ÊÀ¸½Ã°í, ½ÉÆÇÀ» °è¼ÓÇϽ÷Á°í, ¿©ÀüÈ÷ ¼ÕÀ» µé°í °è½Å´Ù.
  5. ¾Ñ½Ã¸®¾Æ¿¡°Ô Àç¾ÓÀÌ ´ÚÃĶó! ±×´Â ³ªÀÇ Áø³ëÀÇ ¸ùµÕÀÌ¿ä, ±×ÀÇ ¼Õ¿¡ ÀÖ´Â ¸ùµÕÀÌ´Â ¹Ù·Î ³ªÀÇ ºÐ³ë´Ù.
  1. I will send him against an hypocritical nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets.
  2. Howbeit he meaneth not so, neither doth his heart think so; but it is in his heart to destroy and cut off nations not a few.
  3. For he saith, Are not my princes altogether kings?
  4. Is not Calno as Carchemish? is not Hamath as Arpad? is not Samaria as Damascus?
  5. As my hand hath found the kingdoms of the idols, and whose graven images did excel them of Jerusalem and of Samaria;
  1. ³»°¡ ±×¸¦ °æ°ÇÇÏÁö ¾ÊÀº ¹ÎÁ·¿¡°Ô º¸³»¸ç, ±×¿¡°Ô ¸íÇÏ¿© ³ª¸¦ ºÐ³ëÇÏ°Ô ÇÑ ¹é¼ºÀ» Ä¡°Ô ÇÏ¸ç ±×µéÀ» ´ÚÄ¡´Â ´ë·Î ³ë·«ÇÏ°í ¾àÅ»ÇÏ°Ô Çϸç, °Å¸®ÀÇ ÁøÈë°°ÀÌ Áþ¹âµµ·Ï ÇÏ¿´´Ù.
  2. ¾Ñ½Ã¸®¾Æ ¿ÕÀº ±×·¸°Ô ÇÒ ¶æÀÌ ¾ø¾ú°í, ¸¶À½¿¡ ±×·² »ý°¢µµ Ç°Áö ¾Ê¾Ò´Ù. ¿ÀÁ÷ ±×ÀÇ ¸¶À½ ¼Ó¿¡´Â, '¾î¶»°Ô ÇÏ¸é ¸¹Àº ¹ÎÁ·µéÀ» Æı«ÇÏ°í, ¾î¶»°Ô ÇÏ¸é ±×µéÀ» ¸ê¸ÁÇÏ°Ô ÇÒ±î' ÇÏ´Â »ý°¢»ÓÀ̾ú´Ù.
  3. ±×´Â ÀÌ·± ¸»µµ ÇÏ¿´´Ù. "³ªÀÇ ÁöÈÖ°üµéÀº ¾îµð´Ù ³»³õ¾Æµµ ´Ù ¿ÕÀÌ µÉ ¼ö ÀÖ´Â »ç¶÷µéÀÌ ¾Æ´Ï³Ä?
  4. °¥·Î´Â °¥±×¹Ì½ºÃ³·³ ¸ÁÇÏÁö ¾Ê¾Ò´À³Ä? ÇϸÀµµ ¾Æ¸£¹åó·³ ¸ÁÇÏÁö ¾Ê¾Ò´À³Ä? »ç¸¶¸®¾Æµµ ´Ù¸¶½ºÄí½ºÃ³·³ ¸ÁÇÏÁö ¾Ê¾Ò´À³Ä?
  5. ³»°¡ ÀÌ¹Ì ¿ì»óÀ» ¼¶±â´Â ³ª¶óµéÀ» Àå¾ÇÇÏ¿´´Ù. ¿¹·ç»ì·½°ú »ç¸¶¸®¾Æ°¡ °¡Áø ¿ì»óº¸´Ù ´õ ¸¹Àº ¿ì»óÀ» ¼¶±â´Â ¿Õ±¹µéÀ» Àå¾ÇÇÏ¿´´Ù.
  1. Shall I not, as I have done unto Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols?
  2. Wherefore it shall come to pass, that when the Lord hath performed his whole work upon mount Zion and on Jerusalem, I will punish the fruit of the stout heart of the king of Assyria, and the glory of his high looks.
  3. For he saith, By the strength of my hand I have done it, and by my wisdom; for I am prudent: and I have removed the bounds of the people, and have robbed their treasures, and I have put down the inhabitants like a valiant man:
  4. And my hand hath found as a nest the riches of the people: and as one gathereth eggs that are left, have I gathered all the earth; and there was none that moved the wing, or opened the mouth, or peeped.
  5. Shall the axe boast itself against him that heweth therewith? or shall the saw magnify itself against him that shaketh it? as if the rod should shake itself against them that lift it up, or as if the staff should lift up itself, as if it were no wood.
  1. ³»°¡ »ç¸¶¸®¾Æ¿Í ±× Á¶°¢ÇÑ ¿ì»óµéÀ» ¼Õ¿¡ ³Ö¾ú°Å´Ã, ¿¹·ç»ì·½°ú ±× ¿ì»óµéÀ» ±×·¸°Ô ÇÏÁö ¸øÇÏ°Ú´À³Ä?"
  2. ±×·¯¹Ç·Î ÁÖ´Ô²²¼­ ½Ã¿Â »ê°ú ¿¹·ç»ì·½¿¡¼­ ÇÏ½Ç ÀÏÀ» ´Ù ÀÌ·ç½Ã°í ¸»¾¸ÇÏ½Ç °ÍÀÌ´Ù. "³»°¡ ¾Ñ½Ã¸®¾Æ ¿ÕÀ» ¹úÇÏ°Ú´Ù. ¸Ú´ë·Î °Åµå¸§À» ÇÇ¿ì¸ç, ¸ðµç »ç¶÷À» ¾÷½Å¿©±â´Â ±× ±³¸¸À» ¹úÇÏ°Ú´Ù."
  3. ±×´Â ¸»ÇÑ´Ù. "³»°¡ ¹ÎÁ·µéÀÇ °æ°è¼±À» ¿Å°å°í, ±×µéÀÇ Àç¹°µµ Å»ÃëÇÏ¿´À¸¸ç, ¿ë¸Í½º·´°Ô ÁÖ¹ÎÀ» Áø¾ÐÇÏ¿´´Ù. ³ª´Â ³» ¼ÕÀÇ Èû°ú ³» ÁöÇý·Î ÀÌ°ÍÀ» ÇÏ¿´´Ù. ÂüÀ¸·Î ³ª´Â Çö¸íÇÑ »ç¶÷ÀÌ´Ù.
  4. ³» ¼ÕÀÌ ¹ÎÁ·µéÀÇ Àç¹°À» »õÀÇ º¸±ÝÀÚ¸®¸¦ ¿òÅ°µí ¿òÄ×°í, ¿Â ¶¥À» ¹ö·ÁÁø ¾ËµéÀ» ¸ðÀ¸µí Â÷ÁöÇÏ¿´À¸³ª, ³¯°³¸¦ Ä¡°Å³ª, ÀÔÀ» ¹ú¸®°Å³ª, ¼Ò¸®¸¦ ³»´Â ÀÚ°¡ ¾ø¾ú´Ù."
  5. µµ³¢°¡ ¾îÂî Âï´Â »ç¶÷¿¡°Ô »Ë³»¸ç, ÅéÀÌ ¾îÂî ÄÑ´Â »ç¶÷¿¡°Ô À¸½º´ë°Ú´À³Ä? ÀÌ°ÍÀº ¸¶Ä¡ ¸·´ë±â°¡ ¸·´ë±â¸¦ ÀâÀº »ç¶÷À» ¿òÁ÷ÀÌ·Á ÇÏ°í, ¸ùµÕÀÌ°¡ ³ª¹« ¾Æ´Ñ »ç¶÷À» µé¾î ¿Ã¸®·Á ÇÏ´Â °Í°ú °°Áö ¾ÊÀ¸³Ä!
  1. Therefore shall the Lord, the Lord of hosts, send among his fat ones leanness; and under his glory he shall kindle a burning like the burning of a fire.
  2. And the light of Israel shall be for a fire, and his Holy One for a flame: and it shall burn and devour his thorns and his briers in one day;
  3. And shall consume the glory of his forest, and of his fruitful field, both soul and body: and they shall be as when a standard-bearer fainteth.
  4. And the rest of the trees of his forest shall be few, that a child may write them.
  5. And it shall come to pass in that day, that the remnant of Israel, and such as are escaped of the house of Jacob, shall no more again stay upon him that smote them; but shall stay upon the LORD, the Holy One of Israel, in truth.
  1. ±×·¯¹Ç·Î ¸¸±ºÀÇ ÁÖ Çϳª´Ô²²¼­ Áúº´À» º¸³»¾î »ìÁø ÀÚµéÀ» Æĸ®ÇÏ°Ô ÇÏ½Ç °ÍÀÌ´Ù. »ý»ç¶÷ÀÇ °¡½¿¿¡ ºÒÀ» Áú·¯ ȱº´¿¡ °É·Á Á×°Ô ÇÏ½Ç °ÍÀÌ´Ù. ±×ÀÇ Àç¹°Àº È­¿° ¼Ó¿¡ Å¿ö ¹ö¸®½Ç °ÍÀÌ´Ù.
  2. À̽º¶ó¿¤ÀÇ ºûÀº ºÒÀÌ µÇ¸ç 'À̽º¶ó¿¤ÀÇ °Å·èÇϽŠºÐ'Àº ºÒ²ÉÀÌ µÇ¼Å¼­, °¡½Ã³ª¹«¿Í Âñ·¹³ª¹«¸¦ ÇÏ·ç¿¡ Å¿ö¼­ »ç¸£½Ç °ÍÀÌ´Ù.
  3. ±× ¿ïâÇÑ ½£°ú ±â¸§Áø ¿ÁÅ並 ¸ðÁ¶¸® Å¿ö¼­, ÆóÇã·Î ¸¸µå½Ç °ÍÀÌ´Ù. ¸¶Ä¡ º´ÀÚ°¡ ±â·ÂÀ» ÀÒ´Â °Í°ú °°°Ô ÇÏ½Ç °ÍÀÌ´Ù.
  4. ½£ ¼Ó¿¡´Â °Ü¿ì ¸î ±×·çÀÇ ³ª¹«¸¸ ³²¾Æ¼­, ¾î¸° ¾ÆÀ̵µ ±× ¼ö¸¦ ±â·ÏÇÒ ¼ö ÀÖÀ» °ÍÀÌ´Ù.
  5. ±× ³¯ÀÌ ¿À¸é, À̽º¶ó¿¤ °¡¿îµ¥¼­ ³²Àº »ç¶÷µé°ú ¾ß°ö °Ü·¹ °¡¿îµ¥¼­ »ì¾Æ ³²Àº »ç¶÷µéÀÌ ´Ù½Ã´Â ±×µéÀ» Ä£ ÀÚ¸¦ ÀÇ·ÚÇÏÁö ¾Ê°í, ¿ÀÁ÷ 'À̽º¶ó¿¤ÀÇ °Å·èÇϽŠºÐ'ÀÎ ÁÖ´Ô¸¸À» Áø½ÉÀ¸·Î ÀÇÁöÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
  1. The remnant shall return, even the remnant of Jacob, unto the mighty God.
  2. For though thy people Israel be as the sand of the sea, yet a remnant of them shall return: the consumption decreed shall overflow with righteousness.
  3. For the Lord GOD of hosts shall make a consumption, even determined, in the midst of all the land.
  4. Therefore thus saith the Lord GOD of hosts, O my people that dwellest in Zion, be not afraid of the Assyrian: he shall smite thee with a rod, and shall lift up his staff against thee, after the manner of Egypt.
  5. For yet a very little while, and the indignation shall cease, and mine anger in their destruction.
  1. ³²Àº »ç¶÷µéÀÌ µ¹¾Æ¿Ã °ÍÀÌ´Ù. ¾ß°öÀÇ ÀÚ¼Õ °¡¿îµ¥¼­ ³²Àº »ç¶÷µéÀÌ Àü´ÉÇϽŠÇϳª´Ô²² µ¹¾Æ¿Ã °ÍÀÌ´Ù.
  2. À̽º¶ó¿¤¾Æ, ³× ¹é¼ºÀÌ ¹Ù´ÙÀÇ ¸ð·¡Ã³·³ ¸¹´Ù°í ÇÏ¿©µµ, ±×µé °¡¿îµ¥¼­ ¿ÀÁ÷ ³²Àº »ç¶÷µé¸¸ÀÌ µ¹¾Æ¿Ã °ÍÀÌ´Ù. ³ÊÀÇ ÆĸêÀÌ °øÀǷοî ÆÇ°á¿¡ µû¶ó¼­ ÀÌ¹Ì °áÁ¤µÇ¾ú´Ù.
  3. ÆĸêÀÌ ÀÌ¹Ì °áÁ¤µÇ¾úÀ¸´Ï, ÁÖ´Ô, °ð ¸¸±ºÀÇ ÁÖ´Ô²²¼­ ¿Â ¶¥ ¾È¿¡¼­ ½ÉÆÇÀ» °­ÇàÇÏ½Ç °ÍÀÌ´Ù.
  4. ±×·¯¹Ç·Î ÁÖ ¸¸±ºÀÇ Çϳª´Ô²²¼­ ÀÌ·¸°Ô ¸»¾¸ÇϽŴÙ. "½Ã¿Â¿¡ »ç´Â ³ªÀÇ ¹é¼º¾Æ, ¾Ñ½Ã¸®¾Æ°¡ ¸ùµÕÀ̸¦ µé¾î ³Ê¸¦ ¶§¸®°í, ÀÌÁýÆ®°¡ ±×·¨µíÀÌ Ã¶Å𸦠µé¾î ³Ê¿¡°Ô ³»¸®Ä£´Ù ÇÏ¿©µµ, µÎ·Á¿öÇÏÁö ¸»¾Æ¶ó.
  5. ³Ê¿¡°Ô´Â ¸ÓÁö¾Ê¾Æ ³»°¡ ºÐ³ë¸¦ Ç®°ÚÀ¸³ª, ±×µé¿¡°Ô´Â ³»°¡ ºÐ³ë¸¦ Ç®Áö ¾Ê°í, ±×µéÀ» ¸ê¸Á½ÃÅ°°Ú´Ù."
  1. And the LORD of hosts shall stir up a scourge for him according to the slaughter of Midian at the rock of Oreb: and as his rod was upon the sea, so shall he lift it up after the manner of Egypt.
  2. And it shall come to pass in that day, that his burden shall be taken away from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing.
  3. He is come to Aiath, he is passed to Migron; at Michmash he hath laid up his carriages:
  4. They are gone over the passage: they have taken up their lodging at Geba; Ramah is afraid; Gibeah of Saul is fled.
  5. Lift up thy voice, O daughter of Gallim: cause it to be heard unto Laish, O poor Anathoth.
  1. ¸¸±ºÀÇ ÁÖ´Ô²²¼­ ¿À·¾ ¹ÙÀ§¿¡¼­ ¹Ìµð¾È »ç¶÷À» Ä¡½Å °Í °°ÀÌ Ã¤ÂïÀ» µé¾î ¾Ñ½Ã¸®¾Æ¸¦ Ä¡½Ã¸ç, ¶ÇÇÑ ÀÌÁýÆ®¿¡¼­ ¹Ù´Ù¸¦ Ä¡½Å °Í °°ÀÌ ¸ùµÕÀ̸¦ µé¾î¼­ ±×µéÀ» Ä¡½Ç °ÍÀÌ´Ù.
  2. ±× ³¯ÀÌ ¿À¸é, ÁÖ´Ô²²¼­, ¾Ñ½Ã¸®¾Æ°¡ Áö¿ö ÁØ ¹«°Å¿î ÁüÀ» ³ÊÀÇ ¾î±ú¿¡¼­ ¹þ±â½Ã°í, ¾Ñ½Ã¸®¾ÆÀÇ ¸Û¿¡¸¦ ³ÊÀÇ ¸ñ¿¡¼­ ¹þ±â½Ç °ÍÀÌ´Ù. ³×°¡ »ìÀÌ ÂǼ­ ¸Û¿¡°¡ ºÎ·¯Áú °ÍÀÌ´Ù.
  3. ¾Ñ½Ã¸®¾Æ ¿ÕÀÌ ¸®¸ó¿¡¼­ºÎÅÍ ¿Ã¶ó°¡¼­ ±×°¡ ¾Æ¾æÀ¸·Î µé¾î°¬´Ù. ¹Ì±×·ÐÀ» Áö³ª¼­, ¹Í¸¶½º¿¡´Ù°¡ ±×ÀÇ ±º¼öÇ°À» º¸°üÇÏ¿´´Ù.
  4. ÇèÇÑ ±æÀ» Áö³ª¼­, °Ô¹Ù¿¡¼­ ÇÏ·í¹ãÀ» ¹¬°Ú´Ù°í ÇÏ´Ï, ¶ó¸¶ »ç¶÷µéÀº ¶³°í, »ç¿ïÀÇ °íÇâ ±âºê¾Æ »ç¶÷µéÀº µµ¸ÁÇÏ¿´´Ù.
  5. µþ °¥¸²¾Æ, Å«¼Ò¸®·Î ¿ÜÃĶó. ¶óÀÌ»ç¾ß, ±Í¸¦ ±â¿ï¿©¶ó. °¡·ÃÇÑ ¾Æ³ªµ¾¾Æ, ´ë´äÇÏ¿©¶ó.
  1. Madmenah is removed; the inhabitants of Gebim gather themselves to flee.
  2. As yet shall he remain at Nob that day: he shall shake his hand against the mount of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem.
  3. Behold, the Lord, the LORD of hosts, shall lop the bough with terror: and the high ones of stature shall be hewn down, and the haughty shall be humbled.
  4. And he shall cut down the thickets of the forest with iron, and Lebanon shall fall by a mighty one.
  1. ¸À¸Þ³ª »ç¶÷ÀÌ µµ¸Á Ä£´Ù. °Ôºö ÁÖ¹ÎÀÌ ±× µÚ¸¦ µû¸¥´Ù.
  2. ¹Ù·Î ±× ³¯, ¹ú½á ÀûµéÀÌ ³ñ ¸¶À»¿¡ µé¾î¿Ô´Ù. µþ ½Ã¿Â »ê¿¡¼­, ¿¹·ç»ì·½ ¼º ¾È¿¡¼­ ÁÖ¸ÔÀ» Èֵθ¥´Ù.
  3. ±×·¯³ª ÁÖ´Ô, °ð ¸¸±ºÀÇ ÁÖ´Ô²²¼­ ±×µéÀ» ³ª¹µ°¡Áö Ä¡½Ãµí ¿ä¶õÇÏ°Ô Ä¡½Ç °ÍÀÌ´Ï, Å« ³ª¹«µéÀÌ ÂïÈ÷µí, ¿ì¶Ò ¼ÚÀº ³ª¹«µéÀÌ ¾²·¯Áöµí, ±×µéÀÌ ±×·¸°Ô ¾²·¯Áú °ÍÀÌ´Ù.
  4. »ª»ªÇÑ »ï¸²ÀÇ ³ª¹«¸¦ µµ³¢·Î ÂïµíÀÌ, ±×µéÀ» ÂïÀ¸½Ç °ÍÀÌ´Ù. ·¹¹Ù³íÀÌ Àü´ÉÇϽŠºÐ ¾Õ¿¡¼­ ¾²·¯Áú °ÍÀÌ´Ù.
 
  ¼³¸¸(àáØ·, 9:17)  ÇൿÀÌ °Å¸¸ÇÏ°í ¹«·ÊÇÔ  

  - 9¿ù 17ÀÏ ¸ñ·Ï -- ÀÌ»ç¾ß -- °¥¶óµð¾Æ¼­ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >