´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 9¿ù 27ÀÏ (2)

 

¿¡º£¼Ò¼­ 5:1-5:33

¹Ù¿ïÀº ±×¸®½ºµµÀεéÀÇ »ýÈ°À» ¾ð±ÞÇϸ鼭, ºûÀÇ ÀÚ³à´ä°Ô ÇàÇÏ°í ¼º·É Ã游°ú °¨»ç Âù¼ÛÀÇ »ýÈ°À» Ç϶ó°í ÇÏ¿´´Ù. ±×¸®°í ³²ÆíÀº ¾Æ³» »ç¶ûÇϱ⸦ ±×¸®½ºµµ²²¼­ ±³È¸¸¦ »ç¶ûÇϽðí À§ÇÏ¿© ÀÚ½ÅÀ» Áֽɰ°ÀÌ ÇÏ°í, ¾Æ³»´Â ³²Æí¿¡°Ô ±³È¸°¡ ±×¸®½ºµµ²² ÇÏµí ¹ü»ç¿¡ º¹Á¾Ç϶ó°í ÇÏ¿´´Ù.
 
  ºûÀÇ ÀÚ³à(5:1-5:33)    
 
  1. Be ye therefore followers of God, as dear children;
  2. And walk in love, as Christ also hath loved us, and hath given himself for us an offering and a sacrifice to God for a sweetsmelling savour.
  3. But fornication, and all uncleanness, or covetousness, let it not be once named among you, as becometh saints;
  4. Neither filthiness, nor foolish talking, nor jesting, which are not convenient: but rather giving of thanks.
  5. For this ye know, that no whoremonger, nor unclean person, nor covetous man, who is an idolater, hath any inheritance in the kingdom of Christ and of God.
  1. ±×·¯¹Ç·Î ¿©·¯ºÐÀº »ç¶ûÀ» ¹Þ´Â ÀÚ³à´ä°Ô, Çϳª´ÔÀ» º»¹Þ´Â »ç¶÷ÀÌ µÇ½Ê½Ã¿À.
  2. ±×¸®½ºµµ²²¼­ ¿©·¯ºÐÀ» »ç¶ûÇϼż­, ¿ì¸®¸¦ À§ÇÏ¿© Çϳª´Ô ¾Õ¿¡ Çâ±â·Î¿î ¿¹¹°°ú Á¦¹°·Î Àڱ⠸öÀ» ³»¾îÁֽŠ°Í°ú °°ÀÌ, ¿©·¯ºÐµµ »ç¶ûÀ¸·Î »ì¾Æ°¡½Ê½Ã¿À.
  3. À½ÇàÀ̳ª ¿Â°® ´õ·¯¿î ÇàÀ§³ª Ž¿åÀº ±× À̸§Á¶Â÷µµ ¿©·¯ºÐÀÇ ÀÔ¿¡ ´ãÁö ¸¶½Ê½Ã¿À. ±×·¸°Ô ÇÏ´Â °ÍÀÌ ¼ºµµ¿¡°Ô ÇÕ´çÇÕ´Ï´Ù.
  4. ´õ·¯¿î ¸»°ú ¾î¸®¼®Àº ¸»°ú »ó½º·¯¿î ³ó´ãÀº ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ¾î¿ï¸®Áö ¾Ê½À´Ï´Ù. ¿ÀÈ÷·Á ¿©·¯ºÐÀº °¨»ç¿¡ Âù ¸»À» ÇϽʽÿÀ.
  5. ¿©·¯ºÐÀº ÀÌ°ÍÀ» È®½ÇÈ÷ ¾Ë¾ÆµÎ½Ê½Ã¿À. À½ÇàÇÏ´Â ÀÚ³ª Çà½ÇÀÌ ´õ·¯¿î ÀÚ³ª Ž¿åÀ» ºÎ¸®´Â ÀÚ´Â ¿ì»ó ¼þ¹èÀÚ¿©¼­, ±×¸®½ºµµ¿Í Çϳª´ÔÀÇ ³ª¶ó¸¦ »ó¼Ó¹ÞÀ» ¸òÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù.
  1. Let no man deceive you with vain words: for because of these things cometh the wrath of God upon the children of disobedience.
  2. Be not ye therefore partakers with them.
  3. For ye were sometimes darkness, but now are ye light in the Lord: walk as children of light:
  4. (For the fruit of the Spirit is in all goodness and righteousness and truth;)
  5. Proving what is acceptable unto the Lord.
  1. ¿©·¯ºÐÀº ¾Æ¹«¿¡°Ôµµ ÇêµÈ ¸»·Î ¼Ó¾Æ³Ñ¾î°¡Áö ¸¶½Ê½Ã¿À. ÀÌ·± ÀÏ ¶§¹®¿¡, Çϳª´ÔÀÇ Áø³ë°¡ ¼øÁ¾ÇÏÁö ¾Ê´Â »ç¶÷µé¿¡°Ô ³»¸®´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  2. ±×·¯¹Ç·Î ¿©·¯ºÐÀº ±×·± »ç¶÷µé°ú ¦ÇÏÁö ¸¶½Ê½Ã¿À.
  3. ¿©·¯ºÐÀÌ Àü¿¡´Â ¾îµÒÀ̾úÀ¸³ª, Áö±ÝÀº ÁÖ´Ô ¾È¿¡¼­ ºûÀÔ´Ï´Ù. ºûÀÇ ÀÚ³à´ä°Ô »ç½Ê½Ã¿À.
  4. -ºûÀÇ ¿­¸Å´Â ¸ðµç ¼±°ú ÀÇ¿Í Áø½Ç¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù.-
  5. ÁÖ´Ô²²¼­ ±â»µÇϽô ÀÏÀÌ ¹«¾ùÀÎÁö¸¦ ºÐº°ÇϽʽÿÀ.
  1. And have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather reprove them.
  2. For it is a shame even to speak of those things which are done of them in secret.
  3. But all things that are reproved are made manifest by the light: for whatsoever doth make manifest is light.
  4. Wherefore he saith, Awake thou that sleepest, and arise from the dead, and Christ shall give thee light.
  5. See then that ye walk circumspectly, not as fools, but as wise,
  1. ¿©·¯ºÐÀº ¿­¸Å ¾ø´Â ¾îµÒÀÇ ÀÏ¿¡ ³¢¿©µéÁö ¸»°í, ¿ÀÈ÷·Á ±×°ÍÀ» Æø·ÎÇϽʽÿÀ.
  2. ±×µéÀÌ ¸ô·¡ ÇÏ´Â ÀϵéÀº ¸»ÇϱâÁ¶Â÷ ºÎ²ô·¯¿î °ÍµéÀÔ´Ï´Ù.
  3. ºûÀÌ Æø·ÎÇÏ¸é ¸ðµç °ÍÀÌ µå·¯³ª°Ô µË´Ï´Ù.
  4. µå·¯³ª´Â °ÍÀº ´Ù ºûÀÔ´Ï´Ù. ±×·¯¹Ç·Î, "ÀáÀÚ´Â »ç¶÷¾Æ, ÀϾ¶ó. Á×Àº »ç¶÷ °¡¿îµ¥¼­ ÀϾ¶ó. ±×¸®½ºµµ²²¼­ ³Ê¸¦ ȯÈ÷ ºñÃß¾î ÁÖ½Ç °ÍÀÌ´Ù" ÇÏ´Â ¸»¾¸ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù.
  5. ±×·¯¹Ç·Î ¿©·¯ºÐÀº ¾î¶»°Ô »ì¾Æ°¡¾ß ÇÒÁö¸¦ »ìÇǽʽÿÀ. ÁöÇý·ÓÁö ¸øÇÑ »ç¶÷ó·³ »ìÁö ¸»°í, ÁöÇý·Î¿î »ç¶÷´ä°Ô »ì¾Æ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
  1. Redeeming the time, because the days are evil.
  2. Wherefore be ye not unwise, but understanding what the will of the Lord is.
  3. And be not drunk with wine, wherein is excess; but be filled with the Spirit;
  4. Speaking to yourselves in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody in your heart to the Lord;
  5. Giving thanks always for all things unto God and the Father in the name of our Lord Jesus Christ;
  1. ¼¼¿ùÀ» ¾Æ³¢½Ê½Ã¿À. ¶§°¡ ¾ÇÇÕ´Ï´Ù.
  2. ±×·¯¹Ç·Î ¾î¸®¼®Àº ÀÚ°¡ µÇÁö ¸»°í, ÁÖ´ÔÀÇ ¶æÀÌ ¹«¾ùÀÎÁö¸¦ ±ú´ÞÀ¸½Ê½Ã¿À.
  3. ¼ú¿¡ ÃëÇÏÁö ¸¶½Ê½Ã¿À. °Å±â¿¡´Â ¹æÅÁÀÌ µû¸¨´Ï´Ù. ¼º·ÉÀÇ Ã游ÇÔÀ» ¹ÞÀ¸½Ê½Ã¿À.
  4. ½Ã¿Í Âù¹Ì¿Í ½Å·ÉÇÑ ³ë·¡·Î ¼­·Î È­´äÇϸç, ¿©·¯ºÐÀÇ °¡½¿À¸·Î ÁÖ´Ô²² ³ë·¡Çϸç, Âù¼ÛÇϽʽÿÀ.
  5. ¸ðµç ÀÏ¿¡ ¾ðÁ¦³ª ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ À̸§À¸·Î Çϳª´Ô ¾Æ¹öÁö²² °¨»ç¸¦ µå¸®½Ê½Ã¿À.
  1. Submitting yourselves one to another in the fear of God.
  2. Wives, submit yourselves unto your own husbands, as unto the Lord.
  3. For the husband is the head of the wife, even as Christ is the head of the church: and he is the saviour of the body.
  4. Therefore as the church is subject unto Christ, so let the wives be to their own husbands in every thing.
  5. Husbands, love your wives, even as Christ also loved the church, and gave himself for it;
  1. ¿©·¯ºÐÀº ±×¸®½ºµµ¸¦ µÎ·Á¿öÇÏ´Â ¸¶À½À¸·Î ¼­·Î ¼øÁ¾ÇϽʽÿÀ.
  2. ¾Æ³» µÈ ÀÌ ¿©·¯ºÐ, ³²Æí¿¡°Ô Çϱ⸦ ÁÖ´Ô²² Çϵí ÇϽʽÿÀ.
  3. ±×¸®½ºµµ²²¼­ ±³È¸ÀÇ ¸Ó¸®°¡ µÇ½É°ú °°ÀÌ, ³²ÆíÀº ¾Æ³»ÀÇ ¸Ó¸®°¡ µË´Ï´Ù. ¹Ù·Î ±×¸®½ºµµ²²¼­´Â ¸öÀÇ ±¸ÁÖÀ̽ʴϴÙ.
  4. ±³È¸°¡ ±×¸®½ºµµ²² ¼øÁ¾ÇϵíÀÌ, ¾Æ³»µµ ¸ðµç ÀÏ¿¡ ³²Æí¿¡°Ô ¼øÁ¾ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
  5. ³²Æí µÈ ÀÌ ¿©·¯ºÐ, ¾Æ³»¸¦ »ç¶ûÇϱ⸦ ±×¸®½ºµµ²²¼­ ±³È¸¸¦ »ç¶ûÇϼż­ ±³È¸¸¦ À§ÇÏ¿© ÀÚ½ÅÀ» ³»ÁÖ½É °°ÀÌ ÇϽʽÿÀ.
  1. That he might sanctify and cleanse it with the washing of water by the word,
  2. That he might present it to himself a glorious church, not having spot, or wrinkle, or any such thing; but that it should be holy and without blemish.
  3. So ought men to love their wives as their own bodies. He that loveth his wife loveth himself.
  4. For no man ever yet hated his own flesh; but nourisheth and cherisheth it, even as the Lord the church:
  5. For we are members of his body, of his flesh, and of his bones.
  1. ±×¸®½ºµµ²²¼­ ±×·¸°Ô ÇϽŠ°ÍÀº, ±³È¸¸¦ ¹°·Î ¾Ä°í, ¸»¾¸À¸·Î ±ú²ýÇÏ°Ô ÇÏ¿©¼­, °Å·èÇÏ°Ô ÇϽ÷Á´Â °ÍÀ̸ç,
  2. Ƽ³ª ÁÖ¸§À̳ª ¶Ç ±×¿Í °°Àº °ÍµéÀÌ ¾øÀÌ, ¾Æ¸§´Ù¿î ¸ð½ÀÀ¸·Î ±³È¸¸¦ Àڱ⠾տ¡ ³»¼¼¿ì½Ã·Á´Â °ÍÀ̸ç, ±³È¸¸¦ °Å·èÇÏ°í ÈìÀÌ ¾ø°Ô ÇϽ÷Á´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  3. ÀÌ¿Í °°ÀÌ, ³²Æíµµ ¾Æ³»¸¦ Àڱ⠸ö°ú °°ÀÌ »ç¶ûÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. Àڱ⠾Ƴ»¸¦ »ç¶ûÇÏ´Â °ÍÀº °ð Àڱ⸦ »ç¶ûÇÏ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  4. ÀÚ±â À°½ÅÀ» ¹Ì¿öÇÑ »ç¶÷Àº ¾ø½À´Ï´Ù. ´©±¸³ª ÀÚ±â À°½ÅÀ» ¸Ô¿© »ì¸®°í µ¹º¸±â¸¦ ±×¸®½ºµµ²²¼­ ±³È¸¸¦ ±×·¸°Ô ÇϽõíÀÌ ÇÕ´Ï´Ù.
  5. ¿ì¸®´Â ±×¸®½ºµµÀÇ ¸öÀÇ ÁöüÀÔ´Ï´Ù.
  1. For this cause shall a man leave his father and mother, and shall be joined unto his wife, and they two shall be one flesh.
  2. This is a great mystery: but I speak concerning Christ and the church.
  3. Nevertheless let every one of you in particular so love his wife even as himself; and the wife see that she reverence her husband.
  1. ±×·¯¹Ç·Î »ç¶÷ÀÌ ºÎ¸ð¸¦ ¶°³ª Àڱ⠾Ƴ»¿Í ÇÕÇÏ¿© ±× µÑÀÌ ÇÑ ¸öÀÌ µÇ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  2. ÀÌ ºñ¹ÐÀº Å®´Ï´Ù. ³ª´Â ±×¸®½ºµµ¿Í ±³È¸¸¦ µÎ°í ÀÌ ¸»À» ÇÕ´Ï´Ù.
  3. ±×·¯¹Ç·Î ¿©·¯ºÐµµ °¢°¢ Àڱ⠾Ƴ»¸¦ Àڱ⠸ö °°ÀÌ »ç¶ûÇÏ°í, ¾Æ³»µµ Àڱ⠳²ÆíÀ» Á¸ÁßÇϽʽÿÀ.
 

  - 9¿ù 27ÀÏ ¸ñ·Ï -- ÀÌ»ç¾ß -- ¿¡º£¼Ò¼­ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >