|
- The soul of the wicked desireth evil: his neighbour findeth no favour in his eyes.
- When the scorner is punished, the simple is made wise: and when the wise is instructed, he receiveth knowledge.
- The righteous man wisely considereth the house of the wicked: but God overthroweth the wicked for their wickedness.
- Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, he also shall cry himself, but shall not be heard.
- A gift in secret pacifieth anger: and a reward in the bosom strong wrath.
|
- ¾ÇÀÎÀº ¸¶À½¿¡ ¾ÇÇÑ °Í¸¸À» ¹Ù¶ó´Ï, °¡±î¿î ÀÌ¿ô¿¡°Ôµµ ÀºÇý¸¦ º£Ç®Áö ¸øÇÑ´Ù.
- ¿À¸¸ÇÑ »ç¶÷ÀÌ ¹úÀ» ¹ÞÀ¸¸é ¾î¼ö·èÇÑ »ç¶÷ÀÌ ±ú´Ý°í, ÁöÇý·Î¿î »ç¶÷ÀÌ Ã¥¸ÁÀ» ¹ÞÀ¸¸é Áö½ÄÀ» ´õ ¾ò´Â´Ù.
- ÀǷοì½Å Çϳª´ÔÀº ¾ÇÀÎÀÇ ÁýÀ» ÁÖ¸ñÇϽðí, ±×¸¦ Àç¾Ó¿¡ ºüÁö°Ô ÇϽŴÙ.
- °¡³ÇÑ »ç¶÷ÀÇ ºÎ¸£Â¢À½¿¡ ±Í¸¦ ¸·À¸¸é, ÀڱⰡ ºÎ¸£Â¢À» ¶§¿¡ ¾Æ¹«µµ ´ë´äÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù.
- Àº¹ÐÇÏ°Ô ÁÖ´Â ¼±¹°Àº ȸ¦ °¡¶ó¾ÉÈ÷°í, Ç° ¼Ó¿¡ ³Ö¾î ÁÖ´Â ³ú¹°Àº °ÝÇÑ ºÐ³ë¸¦ °¡¶ó¾ÉÈù´Ù.
|
- It is joy to the just to do judgment: but destruction shall be to the workers of iniquity.
- The man that wandereth out of the way of understanding shall remain in the congregation of the dead.
- He that loveth pleasure shall be a poor man: he that loveth wine and oil shall not be rich.
- The wicked shall be a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright.
- It is better to dwell in the wilderness, than with a contentious and an angry woman.
|
- Á¤ÀÇ°¡ ½ÇÇöµÉ ¶§¿¡, ÀÇÀÎÀº ±â»µÇÏ°í, ¾ÇÀÎÀº Àý¸ÁÇÑ´Ù.
- ½½±â·Î¿î ±æ¿¡¼ ºø³ª°¡´Â »ç¶÷Àº Á×Àº »ç¶÷µé°ú ÇÔ²² ½¬°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù.
- Çâ¶ôÀ» ÁÁ¾ÆÇÏ´Â »ç¶÷Àº °¡³ÇÏ°Ô µÇ°í, ¼ú°ú ±â¸§À» ÁÁ¾ÆÇÏ´Â »ç¶÷µµ ºÎÀÚ°¡ µÇÁö ¸øÇÑ´Ù.
- ¾ÇÀÎÀº ÀÇ·Î¿î »ç¶÷ ´ë½Å¿¡ Ä¡¸£´Â ¸ö°ªÀÌ µÇ°í, »ç±â²ÛÀº Á¤Á÷ÇÑ »ç¶÷ ´ë½Å¿¡ Ä¡¸£´Â ¸ö°ªÀÌ µÈ´Ù.
- ´ÙÅõ¸ç ¼º³»´Â ¾Æ³»¿Í ÇÔ²² »ç´Â °Íº¸´Ù, ±¤¾ß¿¡¼ È¥ÀÚ »ç´Â °ÍÀÌ ´õ ³´´Ù.
|
- There is treasure to be desired and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man spendeth it up.
|
- ÁöÇý ÀÖ´Â »ç¶÷ÀÇ Áý¿¡´Â °ªÁø º¸¹°°ú ±â¸§ÀÌ ÀÖÁö¸¸, ¹Ì·ÃÇÑ »ç¶÷Àº ±×°ÍÀ» ¸ðµÎ ÅÁÁøÇÏ¿© ¹ö¸°´Ù.
|
|
|