|
- This second epistle, beloved, I now write unto you; in both which I stir up your pure minds by way of remembrance:
- That ye may be mindful of the words which were spoken before by the holy prophets, and of the commandment of us the apostles of the Lord and Saviour:
- Knowing this first, that there shall come in the last days scoffers, walking after their own lusts,
- And saying, Where is the promise of his coming? for since the fathers fell asleep, all things continue as they were from the beginning of the creation.
- For this they willingly are ignorant of, that by the word of God the heavens were of old, and the earth standing out of the water and in the water:
|
- »ç¶ûÇÏ´Â ¿©·¯ºÐ, ³ª´Â ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ÀÌ µÎ ¹ø° ÆíÁö¸¦ ¾²°í ÀÖ½À´Ï´Ù. µÎ ÆíÁö·Î ³ª´Â ¿©·¯ºÐÀÇ ±â¾ïÀ» µÇ»ì·Á¼, ¿©·¯ºÐÀÇ ¼ø¼öÇÑ ¸¶À½À» Àϱú¿ì·Á°í ÇÕ´Ï´Ù.
- ±×·¸°Ô Çؼ, °Å·èÇÑ ¿¹¾ðÀÚµéÀÌ ÀÌ¹Ì ¿¹¾ðÇÑ ¸»¾¸°ú, ÁÖ´ÔÀ̽Š±¸ÁÖ²²¼ ¿©·¯ºÐÀÇ »çµµµéÀ» ½ÃÄѼ ÁֽŠ°è¸íÀ», ¿©·¯ºÐÀÇ ±â¾ï ¼Ó¿¡ µÇ»ì¸®·Á´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.
- ¿©·¯ºÐÀÌ ¹«¾ùº¸´Ù ¸ÕÀú ¾Ë¾Æ¾ß ÇÒ °ÍÀº ÀÌ°ÍÀÔ´Ï´Ù. ¸¶Áö¸· ¶§¿¡ Á¶·ÕÇÏ´Â ÀÚµéÀÌ ³ªÅ¸³ª¼, ÀÚ±âµéÀÇ ¿å¸Á´ë·Î »ì¸é¼, ¿©·¯ºÐÀ» Á¶·ÕÇÏ¿©
- ÀÌ·¸°Ô ¸»ÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù. "±×¸®½ºµµ°¡ ´Ù½Ã ¿À½Å´Ù´Â ¾à¼ÓÀº ¾îµð °¬´À³Ä? Á¶»óµéÀÌ Àáµç ÀÌ·¡·Î, ¸¸¹°Àº âÁ¶ ¶§ºÎÅÍ ±×·¯ÇÏ¿´µíÀÌ ±×³É ±×´ë·Î´Ù."
- ±×µéÀÌ ÀÌ·¸°Ô ¸»ÇÏ´Â °ÍÀº, Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À¸·Î ÇÏ´ÃÀÌ ¿À·£ ¿¾³¯ºÎÅÍ ÀÖ¾ú°í, ¶¥ÀÌ ¹°¿¡¼ ³ª¿Í ¹°·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Çü¼ºµÇ¾ú´Ù´Â °Í°ú,
|
- Whereby the world that then was, being overflowed with water, perished:
- But the heavens and the earth, which are now, by the same word are kept in store, reserved unto fire against the day of judgment and perdition of ungodly men.
- But, beloved, be not ignorant of this one thing, that one day is with the Lord as a thousand years, and a thousand years as one day.
- The Lord is not slack concerning his promise, as some men count slackness; but is longsuffering to us-ward, not willing that any should perish, but that all should come to repentance.
- But the day of the Lord will come as a thief in the night; in the which the heavens shall pass away with a great noise, and the elements shall melt with fervent heat, the earth also and the works that are therein shall be burned up.
|
- ¶Ç ¹°·Î ±× ¶§ ¼¼°è°¡ È«¼ö¿¡ Àá°Ü ¸ÁÇÏ¿© ¹ö·È´Ù´Â »ç½ÇÀ», ±×µéÀÌ ÀϺη¯ ¹«½ÃÇϱ⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.
- ±×·¯³ª Áö±Ý ÀÖ´Â Çϴðú ¶¥µµ ºÒ»ç¸£±â À§ÇÏ¿© ±× µ¿ÀÏÇÑ ¸»¾¸À¸·Î º¸Á¸µÇ°í ÀÖÀ¸¸ç, °æ°ÇÇÏÁö ¸øÇÑ ÀÚµéÀÌ ½ÉÆÇÀ» ¹Þ¾Æ ¸ê¸ÁÀ» ´çÇÒ ³¯±îÁö À¯ÁöµË´Ï´Ù.
- »ç¶ûÇÏ´Â ¿©·¯ºÐ, ÀÌ ÇÑ °¡Áö¸¸Àº ÀØÁö ¸¶½Ê½Ã¿À. ÁÖ´Ô²²´Â ÇÏ·ç°¡ õ ³â °°°í, õ ³âÀÌ ÇÏ·ç °°½À´Ï´Ù.
- ¾î¶² À̵éÀÌ »ý°¢ÇÏ´Â °Í°ú °°ÀÌ, ÁÖ´Ô²²¼´Â ¾à¼ÓÀ» ´õµð ÁöÅ°½Ã´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. µµ¸®¾î ¿©·¯ºÐÀ» À§ÇÏ¿© ¿À·¡ ÂüÀ¸½Ã´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. Çϳª´Ô²²¼´Â ¾Æ¹«µµ ¸ê¸ÁÇÏÁö ¾Ê°í, ¸ðµÎ ȸ°³ÇÏ´Â µ¥¿¡ À̸£±â¸¦ ¹Ù¶ó½Ê´Ï´Ù.
- ±×·¯³ª ÁÖ´ÔÀÇ ³¯Àº µµµÏ°°ÀÌ ¿Ã °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±× ³¯¿¡ ÇÏ´ÃÀº ¿ä¶õÇÑ ¼Ò¸®¸¦ ³»¸é¼ »ç¶óÁö°í, ¿ø¼ÒµéÀº ºÒ¿¡ ³ì¾Æ¹ö¸®°í, ¶¥°ú ±× ¾È¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç ÀÏÀº µå·¯³¯ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
|
- Seeing then that all these things shall be dissolved, what manner of persons ought ye to be in all holy conversation and godliness,
- Looking for and hasting unto the coming of the day of God, wherein the heavens being on fire shall be dissolved, and the elements shall melt with fervent heat?
- Nevertheless we, according to his promise, look for new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness.
- Wherefore, beloved, seeing that ye look for such things, be diligent that ye may be found of him in peace, without spot, and blameless.
- And account that the longsuffering of our Lord is salvation; even as our beloved brother Paul also according to the wisdom given unto him hath written unto you;
|
- ÀÌ·¸°Ô ¸ðµç °ÍÀÌ ³ì¾Æ¹ö¸± ÅÍÀε¥, [¿©·¯ºÐÀº] ¾î¶°ÇÑ »ç¶÷ÀÌ µÇ¾î¾ß ÇÏ°Ú½À´Ï±î? ¿©·¯ºÐÀº °Å·èÇÑ Çà½Ç°ú °æ°ÇÇÑ »î ¼Ó¿¡¼
- Çϳª´ÔÀÇ ³¯ÀÌ ¿À±â¸¦ ±â´Ù¸®°í, ±× ³¯À» ¾Õ´ç±âµµ·Ï ÇÏ¿©¾ß ÇÏÁö ¾Ê°Ú½À´Ï±î? ±× ³¯¿¡ ÇÏ´ÃÀº ºÒŸ¼ ¾ø¾îÁö°í, ¿ø¼ÒµéÀº Ÿ¼ ³ì¾Æ¹ö¸± °ÍÀÔ´Ï´Ù.
- ±×·¯³ª ¿ì¸®´Â ÁÖ´ÔÀÇ ¾à¼ÓÀ» µû¶ó Á¤ÀÇ°¡ ±êµé¿© ÀÖ´Â »õ Çϴðú »õ ¶¥À» ±â´Ù¸®°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
- »ç¶ûÇÏ´Â ¿©·¯ºÐ, ¿©·¯ºÐÀÌ ÀÌ°ÍÀ» ±â´Ù¸®°í ÀÖÀ¸´Ï, Ƽµµ ¾ø°í Èìµµ ¾ø´Â »ç¶÷À¸·Î, ¾Æ¹« Å»ÀÌ ¾øÀÌ Çϳª´Ô ¾Õ¿¡ ³ªÅ¸³¯ ¼ö ÀÖµµ·Ï Èû¾²½Ê½Ã¿À.
- ±×¸®°í ¿ì¸® ÁÖ´ÔÀÇ ¿À·¡ ÂüÀ¸½ÉÀÌ ±¸¿øÀ» À§ÇÑ °ÍÀ̶ó°í »ý°¢ÇϽʽÿÀ. ±×°ÍÀº ¿ì¸®ÀÇ »ç¶ûÇÏ´Â ÇüÁ¦ ¹Ù¿ïÀÌ, ÀڱⰡ ¹ÞÀº ÁöÇý¸¦ µû¶ó¼ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ÆíÁöÇÑ ¹Ù¿Í °°½À´Ï´Ù.
|
- As also in all his epistles, speaking in them of these things; in which are some things hard to be understood, which they that are unlearned and unstable wrest, as they do also the other scriptures, unto their own destruction.
- Ye therefore, beloved, seeing ye know these things before, beware lest ye also, being led away with the error of the wicked, fall from your own stedfastness.
- But grow in grace, and in the knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To him be glory both now and for ever. Amen.
|
- ¹Ù¿ïÀº ¸ðµç ÆíÁö¿¡¼ ÀÌ·± °ÍÀ» µÎ°í ¸»ÇÏ°í Àִµ¥, ±× °¡¿îµ¥´Â ¾Ë±â ¾î·Á¿î °ÍÀÌ ´õ·¯ ÀÖ¾î¼, ¹«½ÄÇϰųª ¹ÏÀ½ÀÌ ±»¼¼Áö ¸øÇÑ »ç¶÷Àº, ´Ù¸¥ ¼º°æÀ» À߸ø Çؼ®ÇϵíÀÌ ±×°ÍÀ» À߸ø Çؼ®Çؼ, ¸¶Ä§³» ½º½º·Î Æĸ꿡 À̸£°í ¸» °ÍÀÔ´Ï´Ù.
- ±×·¯¹Ç·Î »ç¶ûÇÏ´Â ¿©·¯ºÐ, ¿©·¯ºÐÀº ÀÌ »ç½ÇÀ» ¹Ì¸® ¾Ë°í, ºÒÀÇÇÑ ÀÚµéÀÇ À¯È¤¿¡ ÈÛ¾µ·Á¼ ÀÚ±âÀÇ È®½ÅÀ» ÀÒ´Â ÀÏÀÌ ¾øµµ·Ï ÁÖÀÇÇϽʽÿÀ.
- ¿ì¸®ÀÇ ÁÖ´ÔÀÌ½Ã¸ç ±¸ÁÖÀ̽Š±×¸®½ºµµ ¿¹¼ö¿¡ ´ëÇÑ Áö½Ä°ú ±×ÀÇ ÀºÇý ¾È¿¡¼ ÀÚ¶ó½Ê½Ã¿À. ÀÌÁ¦µµ ¿µ¿øÇÑ ³¯±îÁöµµ ¿µ±¤ÀÌ ÁÖ´Ô²² Àֱ⸦ º÷´Ï´Ù. [¾Æ¸à.]
|
|
|