´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 2¿ù 1ÀÏ (1)

 

Ãâ¾Ö±Á±â 7:1-8:32

¸ð¼¼¿Í ¾Æ·ÐÀº ¹Ù·Î¸¦ ´Ù½Ã ¸¸³ª ¾Ö±ÁÀÇ ¸ðµç ¹°À» ÇÇ·Î º¯ÇÏ°Ô ÇÏ´Â Àç¾ÓÀ» ÇàÇÏ¿´À¸³ª ¹Ù·Î´Â ¸¶À½ÀÌ °­ÆÚÇÏ¿© ¸ð¼¼ÀÇ ¸»À» µèÁö ¾Ê¾Ò´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ¸ð¼¼´Â °³±¸¸® Àç¾Ó, ÀÌ Àç¾Ó, Æĸ® Àç¾ÓÀ» ¹Ù·Î ¾Õ¿¡¼­ ÇàÇÏ¿´´Ù. ±×·¯³ª ¿©ÀüÈ÷ ¹Ù·ÎÀÇ ¸¶À½ÀÌ ¿Ï°­ÇÏ¿© ¹é¼ºÀ» º¸³»Áö ¾Ê¾Ò´Ù.
 
  ¹Ù·Î¿ÍÀÇ 2Â÷ ´ë¸é(7:1-7:25)    
 
  1. And the LORD said unto Moses, See, I have made thee a god to Pharaoh: and Aaron thy brother shall be thy prophet.
  2. Thou shalt speak all that I command thee: and Aaron thy brother shall speak unto Pharaoh, that he send the children of Israel out of his land.
  3. And I will harden Pharaoh's heart, and multiply my signs and my wonders in the land of Egypt.
  4. But Pharaoh shall not hearken unto you, that I may lay my hand upon Egypt, and bring forth mine armies, and my people the children of Israel, out of the land of Egypt by great judgments.
  5. And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I stretch forth mine hand upon Egypt, and bring out the children of Israel from among them.
  1. Then the LORD said to Moses, "See, I have made you like God to Pharaoh, and your brother Aaron will be your prophet.
  2. You are to say everything I command you, and your brother Aaron is to tell Pharaoh to let the Israelites go out of his country.
  3. But I will harden Pharaoh's heart, and though I multiply my miraculous signs and wonders in Egypt,
  4. he will not listen to you. Then I will lay my hand on Egypt and with mighty acts of judgment I will bring out my divisions, my people the Israelites.
  5. And the Egyptians will know that I am the LORD when I stretch out my hand against Egypt and bring the Israelites out of it."
  1. And Moses and Aaron did as the LORD commanded them, so did they.
  2. And Moses was fourscore years old, and Aaron fourscore and three years old, when they spake unto Pharaoh.
  3. And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, saying,
  4. When Pharaoh shall speak unto you, saying, Shew a miracle for you: then thou shalt say unto Aaron, Take thy rod, and cast it before Pharaoh, and it shall become a serpent.
  5. And Moses and Aaron went in unto Pharaoh, and they did so as the LORD had commanded: and Aaron cast down his rod before Pharaoh, and before his servants, and it became a serpent.
  1. Moses and Aaron did just as the LORD commanded them.
  2. Moses was eighty years old and Aaron eighty-three when they spoke to Pharaoh.
  3. The LORD said to Moses and Aaron,
  4. "When Pharaoh says to you, 'Perform a miracle,' then say to Aaron, 'Take your staff and throw it down before Pharaoh,' and it will become a snake."
  5. So Moses and Aaron went to Pharaoh and did just as the LORD commanded. Aaron threw his staff down in front of Pharaoh and his officials, and it became a snake.
  1. Then Pharaoh also called the wise men and the sorcerers: now the magicians of Egypt, they also did in like manner with their enchantments.
  2. For they cast down every man his rod, and they became serpents: but Aaron's rod swallowed up their rods.
  3. And he hardened Pharaoh's heart, that he hearkened not unto them; as the LORD had said.
  4. And the LORD said unto Moses, Pharaoh's heart is hardened, he refuseth to let the people go.
  5. Get thee unto Pharaoh in the morning; lo, he goeth out unto the water; and thou shalt stand by the river's brink against he come; and the rod which was turned to a serpent shalt thou take in thine hand.
  1. Pharaoh then summoned wise men and sorcerers, and the Egyptian magicians also did the same things by their secret arts:
  2. Each one threw down his staff and it became a snake. But Aaron's staff swallowed up their staffs.
  3. Yet Pharaoh's heart became hard and he would not listen to them, just as the LORD had said.
  4. Then the LORD said to Moses, "Pharaoh's heart is unyielding; he refuses to let the people go.
  5. Go to Pharaoh in the morning as he goes out to the water. Wait on the bank of the Nile to meet him, and take in your hand the staff that was changed into a snake.
  1. And thou shalt say unto him, The LORD God of the Hebrews hath sent me unto thee, saying, Let my people go, that they may serve me in the wilderness: and, behold, hitherto thou wouldest not hear.
  2. Thus saith the LORD, In this thou shalt know that I am the LORD: behold, I will smite with the rod that is in mine hand upon the waters which are in the river, and they shall be turned to blood.
  3. And the fish that is in the river shall die, and the river shall stink; and the Egyptians shall lothe to drink of the water of the river.
  4. And the LORD spake unto Moses, Say unto Aaron, Take thy rod, and stretch out thine hand upon the waters of Egypt, upon their streams, upon their rivers, and upon their ponds, and upon all their pools of water, that they may become blood; and that there may be blood throughout all the land of Egypt, both in vessels of wood, and in vessels of stone.
  5. And Moses and Aaron did so, as the LORD commanded; and he lifted up the rod, and smote the waters that were in the river, in the sight of Pharaoh, and in the sight of his servants; and all the waters that were in the river were turned to blood.
  1. Then say to him, 'The LORD, the God of the Hebrews, has sent me to say to you: Let my people go, so that they may worship me in the desert. But until now you have not listened.
  2. This is what the LORD says: By this you will know that I am the LORD : With the staff that is in my hand I will strike the water of the Nile, and it will be changed into blood.
  3. The fish in the Nile will die, and the river will stink; the Egyptians will not be able to drink its water.' "
  4. The LORD said to Moses, "Tell Aaron, 'Take your staff and stretch out your hand over the waters of Egypt--over the streams and canals, over the ponds and all the reservoirs'-and they will turn to blood. Blood will be everywhere in Egypt, even in the wooden buckets and stone jars."
  5. Moses and Aaron did just as the LORD had commanded. He raised his staff in the presence of Pharaoh and his officials and struck the water of the Nile, and all the water was changed into blood.
  1. And the fish that was in the river died; and the river stank, and the Egyptians could not drink of the water of the river; and there was blood throughout all the land of Egypt.
  2. And the magicians of Egypt did so with their enchantments: and Pharaoh's heart was hardened, neither did he hearken unto them; as the LORD had said.
  3. And Pharaoh turned and went into his house, neither did he set his heart to this also.
  4. And all the Egyptians digged round about the river for water to drink; for they could not drink of the water of the river.
  5. And seven days were fulfilled, after that the LORD had smitten the river.
  1. The fish in the Nile died, and the river smelled so bad that the Egyptians could not drink its water. Blood was everywhere in Egypt.
  2. But the Egyptian magicians did the same things by their secret arts, and Pharaoh's heart became hard; he would not listen to Moses and Aaron, just as the LORD had said.
  3. Instead, he turned and went into his palace, and did not take even this to heart.
  4. And all the Egyptians dug along the Nile to get drinking water, because they could not drink the water of the river.
  5. Seven days passed after the LORD struck the Nile.
 
  óÀ½ ³× °¡Áö Àç¾Ó(8:1-8:32)    
 
  1. And the LORD spake unto Moses, Go unto Pharaoh, and say unto him, Thus saith the LORD, Let my people go, that they may serve me.
  2. And if thou refuse to let them go, behold, I will smite all thy borders with frogs:
  3. And the river shall bring forth frogs abundantly, which shall go up and come into thine house, and into thy bedchamber, and upon thy bed, and into the house of thy servants, and upon thy people, and into thine ovens, and into thy kneadingtroughs:
  4. And the frogs shall come up both on thee, and upon thy people, and upon all thy servants.
  5. And the LORD spake unto Moses, Say unto Aaron, Stretch forth thine hand with thy rod over the streams, over the rivers, and over the ponds, and cause frogs to come up upon the land of Egypt.
  1. Then the LORD said to Moses, "Go to Pharaoh and say to him, 'This is what the LORD says: Let my people go, so that they may worship me.
  2. If you refuse to let them go, I will plague your whole country with frogs.
  3. The Nile will teem with frogs. They will come up into your palace and your bedroom and onto your bed, into the houses of your officials and on your people, and into your ovens and kneading troughs.
  4. The frogs will go up on you and your people and all your officials.' "
  5. Then the LORD said to Moses, "Tell Aaron, 'Stretch out your hand with your staff over the streams and canals and ponds, and make frogs come up on the land of Egypt.' "
  1. And Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt; and the frogs came up, and covered the land of Egypt.
  2. And the magicians did so with their enchantments, and brought up frogs upon the land of Egypt.
  3. Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, Intreat the LORD, that he may take away the frogs from me, and from my people; and I will let the people go, that they may do sacrifice unto the LORD.
  4. And Moses said unto Pharaoh, Glory over me: when shall I intreat for thee, and for thy servants, and for thy people, to destroy the frogs from thee and thy houses, that they may remain in the river only?
  5. And he said, To morrow. And he said, Be it according to thy word: that thou mayest know that there is none like unto the LORD our God.
  1. So Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt, and the frogs came up and covered the land.
  2. But the magicians did the same things by their secret arts; they also made frogs come up on the land of Egypt.
  3. Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, "Pray to the LORD to take the frogs away from me and my people, and I will let your people go to offer sacrifices to the LORD."
  4. Moses said to Pharaoh, "I leave to you the honor of setting the time for me to pray for you and your officials and your people that you and your houses may be rid of the frogs, except for those that remain in the Nile."
  5. "Tomorrow," Pharaoh said. Moses replied, "It will be as you say, so that you may know there is no one like the LORD our God.
  1. And the frogs shall depart from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people; they shall remain in the river only.
  2. And Moses and Aaron went out from Pharaoh: and Moses cried unto the LORD because of the frogs which he had brought against Pharaoh.
  3. And the LORD did according to the word of Moses; and the frogs died out of the houses, out of the villages, and out of the fields.
  4. And they gathered them together upon heaps: and the land stank.
  5. But when Pharaoh saw that there was respite, he hardened his heart, and hearkened not unto them; as the LORD had said.
  1. The frogs will leave you and your houses, your officials and your people; they will remain only in the Nile."
  2. After Moses and Aaron left Pharaoh, Moses cried out to the LORD about the frogs he had brought on Pharaoh.
  3. And the LORD did what Moses asked. The frogs died in the houses, in the courtyards and in the fields.
  4. They were piled into heaps, and the land reeked of them.
  5. But when Pharaoh saw that there was relief, he hardened his heart and would not listen to Moses and Aaron, just as the LORD had said.
  1. And the LORD said unto Moses, Say unto Aaron, Stretch out thy rod, and smite the dust of the land, that it may become lice throughout all the land of Egypt.
  2. And they did so; for Aaron stretched out his hand with his rod, and smote the dust of the earth, and it became lice in man, and in beast; all the dust of the land became lice throughout all the land of Egypt.
  3. And the magicians did so with their enchantments to bring forth lice, but they could not: so there were lice upon man, and upon beast.
  4. Then the magicians said unto Pharaoh, This is the finger of God: and Pharaoh's heart was hardened, and he hearkened not unto them; as the LORD had said.
  5. And the LORD said unto Moses, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh; lo, he cometh forth to the water; and say unto him, Thus saith the LORD, Let my people go, that they may serve me.
  1. Then the LORD said to Moses, "Tell Aaron, 'Stretch out your staff and strike the dust of the ground,' and throughout the land of Egypt the dust will become gnats."
  2. They did this, and when Aaron stretched out his hand with the staff and struck the dust of the ground, gnats came upon men and animals. All the dust throughout the land of Egypt became gnats.
  3. But when the magicians tried to produce gnats by their secret arts, they could not. And the gnats were on men and animals.
  4. The magicians said to Pharaoh, "This is the finger of God." But Pharaoh's heart was hard and he would not listen, just as the LORD had said.
  5. Then the LORD said to Moses, "Get up early in the morning and confront Pharaoh as he goes to the water and say to him, 'This is what the LORD says: Let my people go, so that they may worship me.
  1. Else, if thou wilt not let my people go, behold, I will send swarms of flies upon thee, and upon thy servants, and upon thy people, and into thy houses: and the houses of the Egyptians shall be full of swarms of flies, and also the ground whereon they are.
  2. And I will sever in that day the land of Goshen, in which my people dwell, that no swarms of flies shall be there; to the end thou mayest know that I am the LORD in the midst of the earth.
  3. And I will put a division between my people and thy people: to morrow shall this sign be.
  4. And the LORD did so; and there came a grievous swarm of flies into the house of Pharaoh, and into his servants' houses, and into all the land of Egypt: the land was corrupted by reason of the swarm of flies.
  5. And Pharaoh called for Moses and for Aaron, and said, Go ye, sacrifice to your God in the land.
  1. If you do not let my people go, I will send swarms of flies on you and your officials, on your people and into your houses. The houses of the Egyptians will be full of flies, and even the ground where they are.
  2. " 'But on that day I will deal differently with the land of Goshen, where my people live; no swarms of flies will be there, so that you will know that I, the LORD, am in this land.
  3. I will make a distinction between my people and your people. This miraculous sign will occur tomorrow.' "
  4. And the LORD did this. Dense swarms of flies poured into Pharaoh's palace and into the houses of his officials, and throughout Egypt the land was ruined by the flies.
  5. Then Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, "Go, sacrifice to your God here in the land."
  1. And Moses said, It is not meet so to do; for we shall sacrifice the abomination of the Egyptians to the LORD our God: lo, shall we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, and will they not stone us?
  2. We will go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to the LORD our God, as he shall command us.
  3. And Pharaoh said, I will let you go, that ye may sacrifice to the LORD your God in the wilderness; only ye shall not go very far away: intreat for me.
  4. And Moses said, Behold, I go out from thee, and I will intreat the LORD that the swarms of flies may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people, to morrow: but let not Pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to the LORD.
  5. And Moses went out from Pharaoh, and intreated the LORD.
  1. But Moses said, "That would not be right. The sacrifices we offer the LORD our God would be detestable to the Egyptians. And if we offer sacrifices that are detestable in their eyes, will they not stone us?
  2. We must take a three-day journey into the desert to offer sacrifices to the LORD our God, as he commands us."
  3. Pharaoh said, "I will let you go to offer sacrifices to the LORD your God in the desert, but you must not go very far. Now pray for me."
  4. Moses answered, "As soon as I leave you, I will pray to the LORD, and tomorrow the flies will leave Pharaoh and his officials and his people. Only be sure that Pharaoh does not act deceitfully again by not letting the people go to offer sacrifices to the LORD."
  5. Then Moses left Pharaoh and prayed to the LORD,
  1. And the LORD did according to the word of Moses; and he removed the swarms of flies from Pharaoh, from his servants, and from his people; there remained not one.
  2. And Pharaoh hardened his heart at this time also, neither would he let the people go.
  1. and the LORD did what Moses asked: The flies left Pharaoh and his officials and his people; not a fly remained.
  2. But this time also Pharaoh hardened his heart and would not let the people go.
 
  ¹Ú¼ö( 7:11)  ³²ÀÚ ¹«´ç  

  - 2¿ù 1ÀÏ ¸ñ·Ï -- Ãâ¾Ö±Á±â -- ¸¶Åº¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >