´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 2¿ù 3ÀÏ (1)

 

Ãâ¾Ö±Á±â 11:1-12:51

Çϳª´Ô²²¼­´Â ¸ð¼¼¿¡°Ô Ãâ¾Ö±ÁÀ» Áغñ½ÃÅ°½Ã°í À¯¿ùÀý ±Ô·Ê¸¦ ¸íÇϼ̴Ù. ¸¶Áö¸· Àç¾ÓÀÎ ÀåÀÚ Á×À½ÀÇ Àç¾ÓÀ» ³¡À¸·Î À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀº ¾Ö±Á¿¡¼­ ³ª¿Ô´Ù.
 
  ¸¶Áö¸· Àç¾ÓÀÇ °æ°í(11:1-11:10)    
 
  1. And the LORD said unto Moses, Yet will I bring one plague more upon Pharaoh, and upon Egypt; afterwards he will let you go hence: when he shall let you go, he shall surely thrust you out hence altogether.
  2. Speak now in the ears of the people, and let every man borrow of his neighbour, and every woman of her neighbour, jewels of silver and jewels of gold.
  3. And the LORD gave the people favour in the sight of the Egyptians. Moreover the man Moses was very great in the land of Egypt, in the sight of Pharaoh's servants, and in the sight of the people.
  4. And Moses said, Thus saith the LORD, About midnight will I go out into the midst of Egypt:
  5. And all the firstborn in the land of Egypt shall die, from the first born of Pharaoh that sitteth upon his throne, even unto the firstborn of the maidservant that is behind the mill; and all the firstborn of beasts.
  1. Now the LORD had said to Moses, "I will bring one more plague on Pharaoh and on Egypt. After that, he will let you go from here, and when he does, he will drive you out completely.
  2. Tell the people that men and women alike are to ask their neighbors for articles of silver and gold."
  3. (The LORD made the Egyptians favorably disposed toward the people, and Moses himself was highly regarded in Egypt by Pharaoh's officials and by the people.)
  4. So Moses said, "This is what the LORD says: 'About midnight I will go throughout Egypt.
  5. Every firstborn son in Egypt will die, from the firstborn son of Pharaoh, who sits on the throne, to the firstborn son of the slave girl, who is at her hand mill, and all the firstborn of the cattle as well.
  1. And there shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there was none like it, nor shall be like it any more.
  2. But against any of the children of Israel shall not a dog move his tongue, against man or beast: that ye may know how that the LORD doth put a difference between the Egyptians and Israel.
  3. And all these thy servants shall come down unto me, and bow down themselves unto me, saying, Get thee out, and all the people that follow thee: and after that I will go out. And he went out from Pharaoh in a great anger.
  4. And the LORD said unto Moses, Pharaoh shall not hearken unto you; that my wonders may be multiplied in the land of Egypt.
  5. And Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh: and the LORD hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel go out of his land.
  1. There will be loud wailing throughout Egypt--worse than there has ever been or ever will be again.
  2. But among the Israelites not a dog will bark at any man or animal.' Then you will know that the LORD makes a distinction between Egypt and Israel.
  3. All these officials of yours will come to me, bowing down before me and saying, 'Go, you and all the people who follow you!' After that I will leave." Then Moses, hot with anger, left Pharaoh.
  4. The LORD had said to Moses, "Pharaoh will refuse to listen to you--so that my wonders may be multiplied in Egypt."
  5. Moses and Aaron performed all these wonders before Pharaoh, but the LORD hardened Pharaoh's heart, and he would not let the Israelites go out of his country.
 
  ÀåÀÚ Àç¾Ó°ú Ãâ¾Ö±Á(12:1-12:51)    
 
  1. And the LORD spake unto Moses and Aaron in the land of Egypt saying,
  2. This month shall be unto you the beginning of months: it shall be the first month of the year to you.
  3. Speak ye unto all the congregation of Israel, saying, In the tenth day of this month they shall take to them every man a lamb, according to the house of their fathers, a lamb for an house:
  4. And if the household be too little for the lamb, let him and his neighbour next unto his house take it according to the number of the souls; every man according to his eating shall make your count for the lamb.
  5. Your lamb shall be without blemish, a male of the first year: ye shall take it out from the sheep, or from the goats:
  1. The LORD said to Moses and Aaron in Egypt,
  2. "This month is to be for you the first month, the first month of your year.
  3. Tell the whole community of Israel that on the tenth day of this month each man is to take a lamb for his family, one for each household.
  4. If any household is too small for a whole lamb, they must share one with their nearest neighbor, having taken into account the number of people there are. You are to determine the amount of lamb needed in accordance with what each person will eat.
  5. The animals you choose must be year-old males without defect, and you may take them from the sheep or the goats.
  1. And ye shall keep it up until the fourteenth day of the same month: and the whole assembly of the congregation of Israel shall kill it in the evening.
  2. And they shall take of the blood, and strike it on the two side posts and on the upper door post of the houses, wherein they shall eat it.
  3. And they shall eat the flesh in that night, roast with fire, and unleavened bread; and with bitter herbs they shall eat it.
  4. Eat not of it raw, nor sodden at all with water, but roast with fire; his head with his legs, and with the purtenance thereof.
  5. And ye shall let nothing of it remain until the morning; and that which remaineth of it until the morning ye shall burn with fire.
  1. Take care of them until the fourteenth day of the month, when all the people of the community of Israel must slaughter them at twilight.
  2. Then they are to take some of the blood and put it on the sides and tops of the doorframes of the houses where they eat the lambs.
  3. That same night they are to eat the meat roasted over the fire, along with bitter herbs, and bread made without yeast.
  4. Do not eat the meat raw or cooked in water, but roast it over the fire--head, legs and inner parts.
  5. Do not leave any of it till morning; if some is left till morning, you must burn it.
  1. And thus shall ye eat it; with your loins girded, your shoes on your feet, and your staff in your hand; and ye shall eat it in haste: it is the LORD's passover.
  2. For I will pass through the land of Egypt this night, and will smite all the firstborn in the land of Egypt, both man and beast; and against all the gods of Egypt I will execute judgment: I am the LORD.
  3. And the blood shall be to you for a token upon the houses where ye are: and when I see the blood, I will pass over you, and the plague shall not be upon you to destroy you, when I smite the land of Egypt.
  4. And this day shall be unto you for a memorial; and ye shall keep it a feast to the LORD throughout your generations; ye shall keep it a feast by an ordinance for ever.
  5. Seven days shall ye eat unleavened bread; even the first day ye shall put away leaven out of your houses: for whosoever eateth leavened bread from the first day until the seventh day, that soul shall be cut off from Israel.
  1. This is how you are to eat it: with your cloak tucked into your belt, your sandals on your feet and your staff in your hand. Eat it in haste; it is the LORD's Passover.
  2. "On that same night I will pass through Egypt and strike down every firstborn--both men and animals--and I will bring judgment on all the gods of Egypt. I am the LORD.
  3. The blood will be a sign for you on the houses where you are; and when I see the blood, I will pass over you. No destructive plague will touch you when I strike Egypt.
  4. "This is a day you are to commemorate; for the generations to come you shall celebrate it as a festival to the LORD -a lasting ordinance.
  5. For seven days you are to eat bread made without yeast. On the first day remove the yeast from your houses, for whoever eats anything with yeast in it from the first day through the seventh must be cut off from Israel.
  1. And in the first day there shall be an holy convocation, and in the seventh day there shall be an holy convocation to you; no manner of work shall be done in them, save that which every man must eat, that only may be done of you.
  2. And ye shall observe the feast of unleavened bread; for in this selfsame day have I brought your armies out of the land of Egypt: therefore shall ye observe this day in your generations by an ordinance for ever.
  3. In the first month, on the fourteenth day of the month at even, ye shall eat unleavened bread, until the one and twentieth day of the month at even.
  4. Seven days shall there be no leaven found in your houses: for whosoever eateth that which is leavened, even that soul shall be cut off from the congregation of Israel, whether he be a stranger, or born in the land.
  5. Ye shall eat nothing leavened; in all your habitations shall ye eat unleavened bread.
  1. On the first day hold a sacred assembly, and another one on the seventh day. Do no work at all on these days, except to prepare food for everyone to eat--that is all you may do.
  2. "Celebrate the Feast of Unleavened Bread, because it was on this very day that I brought your divisions out of Egypt. Celebrate this day as a lasting ordinance for the generations to come.
  3. In the first month you are to eat bread made without yeast, from the evening of the fourteenth day until the evening of the twenty-first day.
  4. For seven days no yeast is to be found in your houses. And whoever eats anything with yeast in it must be cut off from the community of Israel, whether he is an alien or native-born.
  5. Eat nothing made with yeast. Wherever you live, you must eat unleavened bread."
  1. Then Moses called for all the elders of Israel, and said unto them, Draw out and take you a lamb according to your families, and kill the passover.
  2. And ye shall take a bunch of hyssop, and dip it in the blood that is in the bason, and strike the lintel and the two side posts with the blood that is in the bason; and none of you shall go out at the door of his house until the morning.
  3. For the LORD will pass through to smite the Egyptians; and when he seeth the blood upon the lintel, and on the two side posts, the LORD will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come in unto your houses to smite you.
  4. And ye shall observe this thing for an ordinance to thee and to thy sons for ever.
  5. And it shall come to pass, when ye be come to the land which the LORD will give you, according as he hath promised, that ye shall keep this service.
  1. Then Moses summoned all the elders of Israel and said to them, "Go at once and select the animals for your families and slaughter the Passover lamb.
  2. Take a bunch of hyssop, dip it into the blood in the basin and put some of the blood on the top and on both sides of the doorframe. Not one of you shall go out the door of his house until morning.
  3. When the LORD goes through the land to strike down the Egyptians, he will see the blood on the top and sides of the doorframe and will pass over that doorway, and he will not permit the destroyer to enter your houses and strike you down.
  4. "Obey these instructions as a lasting ordinance for you and your descendants.
  5. When you enter the land that the LORD will give you as he promised, observe this ceremony.
  1. And it shall come to pass, when your children shall say unto you, What mean ye by this service?
  2. That ye shall say, It is the sacrifice of the LORD's passover, who passed over the houses of the children of Israel in Egypt, when he smote the Egyptians, and delivered our houses. And the people bowed the head and worshipped.
  3. And the children of Israel went away, and did as the LORD had commanded Moses and Aaron, so did they.
  4. And it came to pass, that at midnight the LORD smote all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh that sat on his throne unto the firstborn of the captive that was in the dungeon; and all the firstborn of cattle.
  5. And Pharaoh rose up in the night, he, and all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt; for there was not a house where there was not one dead.
  1. And when your children ask you, 'What does this ceremony mean to you?'
  2. then tell them, 'It is the Passover sacrifice to the LORD, who passed over the houses of the Israelites in Egypt and spared our homes when he struck down the Egyptians.' " Then the people bowed down and worshiped.
  3. The Israelites did just what the LORD commanded Moses and Aaron.
  4. At midnight the LORD struck down all the firstborn in Egypt, from the firstborn of Pharaoh, who sat on the throne, to the firstborn of the prisoner, who was in the dungeon, and the firstborn of all the livestock as well.
  5. Pharaoh and all his officials and all the Egyptians got up during the night, and there was loud wailing in Egypt, for there was not a house without someone dead.
  1. And he called for Moses and Aaron by night, and said, Rise up, and get you forth from among my people, both ye and the children of Israel; and go, serve the LORD, as ye have said.
  2. Also take your flocks and your herds, as ye have said, and be gone; and bless me also.
  3. And the Egyptians were urgent upon the people, that they might send them out of the land in haste; for they said, We be all dead men.
  4. And the people took their dough before it was leavened, their kneadingtroughs being bound up in their clothes upon their shoulders.
  5. And the children of Israel did according to the word of Moses; and they borrowed of the Egyptians jewels of silver, and jewels of gold, and raiment:
  1. During the night Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, "Up! Leave my people, you and the Israelites! Go, worship the LORD as you have requested.
  2. Take your flocks and herds, as you have said, and go. And also bless me."
  3. The Egyptians urged the people to hurry and leave the country. "For otherwise," they said, "we will all die!"
  4. So the people took their dough before the yeast was added, and carried it on their shoulders in kneading troughs wrapped in clothing.
  5. The Israelites did as Moses instructed and asked the Egyptians for articles of silver and gold and for clothing.
  1. And the LORD gave the people favour in the sight of the Egyptians, so that they lent unto them such things as they required. And they spoiled the Egyptians.
  2. And the children of Israel journeyed from Rameses to Succoth, about six hundred thousand on foot that were men, beside children.
  3. And a mixed multitude went up also with them; and flocks, and herds, even very much cattle.
  4. And they baked unleavened cakes of the dough which they brought forth out of Egypt, for it was not leavened; because they were thrust out of Egypt, and could not tarry, neither had they prepared for themselves any victual.
  5. Now the sojourning of the children of Israel, who dwelt in Egypt, was four hundred and thirty years.
  1. The LORD had made the Egyptians favorably disposed toward the people, and they gave them what they asked for; so they plundered the Egyptians.
  2. The Israelites journeyed from Rameses to Succoth. There were about six hundred thousand men on foot, besides women and children.
  3. Many other people went up with them, as well as large droves of livestock, both flocks and herds.
  4. With the dough they had brought from Egypt, they baked cakes of unleavened bread. The dough was without yeast because they had been driven out of Egypt and did not have time to prepare food for themselves.
  5. Now the length of time the Israelite people lived in Egypt was 430 years.
  1. And it came to pass at the end of the four hundred and thirty years, even the selfsame day it came to pass, that all the hosts of the LORD went out from the land of Egypt.
  2. It is a night to be much observed unto the LORD for bringing them out from the land of Egypt: this is that night of the LORD to be observed of all the children of Israel in their generations.
  3. And the LORD said unto Moses and Aaron, This is the ordinance of the passover: There shall no stranger eat thereof:
  4. But every man's servant that is bought for money, when thou hast circumcised him, then shall he eat thereof.
  5. A foreigner and an hired servant shall not eat thereof.
  1. At the end of the 430 years, to the very day, all the LORD's divisions left Egypt.
  2. Because the LORD kept vigil that night to bring them out of Egypt, on this night all the Israelites are to keep vigil to honor the LORD for the generations to come.
  3. The LORD said to Moses and Aaron, "These are the regulations for the Passover: "No foreigner is to eat of it.
  4. Any slave you have bought may eat of it after you have circumcised him,
  5. but a temporary resident and a hired worker may not eat of it.
  1. In one house shall it be eaten; thou shalt not carry forth ought of the flesh abroad out of the house; neither shall ye break a bone thereof.
  2. All the congregation of Israel shall keep it.
  3. And when a stranger shall sojourn with thee, and will keep the passover to the LORD, let all his males be circumcised, and then let him come near and keep it; and he shall be as one that is born in the land: for no uncircumcised person shall eat thereof.
  4. One law shall be to him that is homeborn, and unto the stranger that sojourneth among you.
  5. Thus did all the children of Israel; as the LORD commanded Moses and Aaron, so did they.
  1. "It must be eaten inside one house; take none of the meat outside the house. Do not break any of the bones.
  2. The whole community of Israel must celebrate it.
  3. "An alien living among you who wants to celebrate the LORD's Passover must have all the males in his household circumcised; then he may take part like one born in the land. No uncircumcised male may eat of it.
  4. The same law applies to the native-born and to the alien living among you."
  5. All the Israelites did just what the LORD had commanded Moses and Aaron.
  1. And it came to pass the selfsame day, that the LORD did bring the children of Israel out of the land of Egypt by their armies.
  1. And on that very day the LORD brought the Israelites out of Egypt by their divisions.
 
  Àιæ(ìÚÛ³, 12:7)  ÃâÀÔ±¸³ª â µûÀ§ÀÇ ¾Æ·¡ À§¿¡ °¡·Î³õ¿© º®À» ¹ÞÃÄ ÁÖ´Â ³ª¹«³ª µ¹  

  - 2¿ù 3ÀÏ ¸ñ·Ï -- Ãâ¾Ö±Á±â -- ¸¶Åº¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >