´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 2¿ù 8ÀÏ (1)

 

Ãâ¾Ö±Á±â 21:1-22:15

Çϳª´Ô²²¼­´Â ¹é¼ºµé¿¡°Ô Á¾¿¡ °üÇÑ ¹ý, »çÇü ÁË¿¡ °üÇÑ ¹ý, ±×¸®°í »ç¶÷À̳ª Àç»ê¿¡ ¼ÕÇظ¦ ÀÔÈù ÀÚ¿¡ °üÇÑ ¹ý µîÀ» À²·Ê·Î Á̴ּÙ. Á¾¿¡ °üÇÑ ¹ý¿¡´Â Á¾ÀÇ Çعæ°ú ¿©Á¾¿¡ °üÇÑ ¹ýÀÌ Æ÷ÇԵǾú´Ù. »çÇü Á˷δ Ÿ»ì, ºÎ¸ð ±¸Å¸, À¯±«, ºÎ¸ð ÀúÁÖ µîÀÌ ÀÖ¾ú´Ù. ±×¸®°í ¼ÕÇØ ¹è»óÀ» ÇØ¾ß ÇÒ Á˷δ Àýµµ¿Í È­Àç µîÀÇ °ú½Ç, À§Å¹¹°ÀÇ ¼Õ»ó ¹× Â÷¿ë¹°ÀÇ ÇÇÇØ µîÀÌ ÀÖ¾ú´Ù.
 
  °³ÀÎÀÇ ±Ç¸®¿¡ °üÇÑ ¹ý(21:1-21:36)    
 
  1. Now these are the judgments which thou shalt set before them.
  2. If thou buy an Hebrew servant, six years he shall serve: and in the seventh he shall go out free for nothing.
  3. If he came in by himself, he shall go out by himself: if he were married, then his wife shall go out with him.
  4. If his master have given him a wife, and she have born him sons or daughters; the wife and her children shall be her master's, and he shall go out by himself.
  5. And if the servant shall plainly say, I love my master, my wife, and my children; I will not go out free:
  1. "These are the laws you are to set before them:
  2. "If you buy a Hebrew servant, he is to serve you for six years. But in the seventh year, he shall go free, without paying anything.
  3. If he comes alone, he is to go free alone; but if he has a wife when he comes, she is to go with him.
  4. If his master gives him a wife and she bears him sons or daughters, the woman and her children shall belong to her master, and only the man shall go free.
  5. "But if the servant declares, 'I love my master and my wife and children and do not want to go free,'
  1. Then his master shall bring him unto the judges; he shall also bring him to the door, or unto the door post; and his master shall bore his ear through with an aul; and he shall serve him for ever.
  2. And if a man sell his daughter to be a maidservant, she shall not go out as the menservants do.
  3. If she please not her master, who hath betrothed her to himself, then shall he let her be redeemed: to sell her unto a strange nation he shall have no power, seeing he hath dealt deceitfully with her.
  4. And if he have betrothed her unto his son, he shall deal with her after the manner of daughters.
  5. If he take him another wife; her food, her raiment, and her duty of marriage, shall he not diminish.
  1. then his master must take him before the judges. He shall take him to the door or the doorpost and pierce his ear with an awl. Then he will be his servant for life.
  2. "If a man sells his daughter as a servant, she is not to go free as menservants do.
  3. If she does not please the master who has selected her for himself, he must let her be redeemed. He has no right to sell her to foreigners, because he has broken faith with her.
  4. If he selects her for his son, he must grant her the rights of a daughter.
  5. If he marries another woman, he must not deprive the first one of her food, clothing and marital rights.
  1. And if he do not these three unto her, then shall she go out free without money.
  2. He that smiteth a man, so that he die, shall be surely put to death.
  3. And if a man lie not in wait, but God deliver him into his hand; then I will appoint thee a place whither he shall flee.
  4. But if a man come presumptuously upon his neighbour, to slay him with guile; thou shalt take him from mine altar, that he may die.
  5. And he that smiteth his father, or his mother, shall be surely put to death.
  1. If he does not provide her with these three things, she is to go free, without any payment of money.
  2. "Anyone who strikes a man and kills him shall surely be put to death.
  3. However, if he does not do it intentionally, but God lets it happen, he is to flee to a place I will designate.
  4. But if a man schemes and kills another man deliberately, take him away from my altar and put him to death.
  5. "Anyone who attacks his father or his mother must be put to death.
  1. And he that stealeth a man, and selleth him, or if he be found in his hand, he shall surely be put to death.
  2. And he that curseth his father, or his mother, shall surely be put to death.
  3. And if men strive together, and one smite another with a stone, or with his fist, and he die not, but keepeth his bed:
  4. If he rise again, and walk abroad upon his staff, then shall he that smote him be quit: only he shall pay for the loss of his time, and shall cause him to be thoroughly healed.
  5. And if a man smite his servant, or his maid, with a rod, and he die under his hand; he shall be surely punished.
  1. "Anyone who kidnaps another and either sells him or still has him when he is caught must be put to death.
  2. "Anyone who curses his father or mother must be put to death.
  3. "If men quarrel and one hits the other with a stone or with his fist and he does not die but is confined to bed,
  4. the one who struck the blow will not be held responsible if the other gets up and walks around outside with his staff; however, he must pay the injured man for the loss of his time and see that he is completely healed.
  5. "If a man beats his male or female slave with a rod and the slave dies as a direct result, he must be punished,
  1. Notwithstanding, if he continue a day or two, he shall not be punished: for he is his money.
  2. If men strive, and hurt a woman with child, so that her fruit depart from her, and yet no mischief follow: he shall be surely punished, according as the woman's husband will lay upon him; and he shall pay as the judges determine.
  3. And if any mischief follow, then thou shalt give life for life,
  4. Eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,
  5. Burning for burning, wound for wound, stripe for stripe.
  1. but he is not to be punished if the slave gets up after a day or two, since the slave is his property.
  2. "If men who are fighting hit a pregnant woman and she gives birth prematurely but there is no serious injury, the offender must be fined whatever the woman's husband demands and the court allows.
  3. But if there is serious injury, you are to take life for life,
  4. eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,
  5. burn for burn, wound for wound, bruise for bruise.
  1. And if a man smite the eye of his servant, or the eye of his maid, that it perish; he shall let him go free for his eye's sake.
  2. And if he smite out his manservant's tooth, or his maidservant's tooth; he shall let him go free for his tooth's sake.
  3. If an ox gore a man or a woman, that they die: then the ox shall be surely stoned, and his flesh shall not be eaten; but the owner of the ox shall be quit.
  4. But if the ox were wont to push with his horn in time past, and it hath been testified to his owner, and he hath not kept him in, but that he hath killed a man or a woman; the ox shall be stoned, and his owner also shall be put to death.
  5. If there be laid on him a sum of money, then he shall give for the ransom of his life whatsoever is laid upon him.
  1. "If a man hits a manservant or maidservant in the eye and destroys it, he must let the servant go free to compensate for the eye.
  2. And if he knocks out the tooth of a manservant or maidservant, he must let the servant go free to compensate for the tooth.
  3. "If a bull gores a man or a woman to death, the bull must be stoned to death, and its meat must not be eaten. But the owner of the bull will not be held responsible.
  4. If, however, the bull has had the habit of goring and the owner has been warned but has not kept it penned up and it kills a man or woman, the bull must be stoned and the owner also must be put to death.
  5. However, if payment is demanded of him, he may redeem his life by paying whatever is demanded.
  1. Whether he have gored a son, or have gored a daughter, according to this judgment shall it be done unto him.
  2. If the ox shall push a manservant or a maidservant; he shall give unto their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.
  3. And if a man shall open a pit, or if a man shall dig a pit, and not cover it, and an ox or an ass fall therein;
  4. The owner of the pit shall make it good, and give money unto the owner of them; and the dead beast shall be his.
  5. And if one man's ox hurt another's, that he die; then they shall sell the live ox, and divide the money of it; and the dead ox also they shall divide.
  1. This law also applies if the bull gores a son or daughter.
  2. If the bull gores a male or female slave, the owner must pay thirty shekels of silver to the master of the slave, and the bull must be stoned.
  3. "If a man uncovers a pit or digs one and fails to cover it and an ox or a donkey falls into it,
  4. the owner of the pit must pay for the loss; he must pay its owner, and the dead animal will be his.
  5. "If a man's bull injures the bull of another and it dies, they are to sell the live one and divide both the money and the dead animal equally.
  1. Or if it be known that the ox hath used to push in time past, and his owner hath not kept him in; he shall surely pay ox for ox; and the dead shall be his own.
  1. However, if it was known that the bull had the habit of goring, yet the owner did not keep it penned up, the owner must pay, animal for animal, and the dead animal will be his.
 
  ¼ÕÇØ ¹è»ó¿¡ °üÇÑ ¹ý(22:1-22:15)    
 
  1. If a man shall steal an ox, or a sheep, and kill it, or sell it; he shall restore five oxen for an ox, and four sheep for a sheep.
  2. If a thief be found breaking up, and be smitten that he die, there shall no blood be shed for him.
  3. If the sun be risen upon him, there shall be blood shed for him; for he should make full restitution; if he have nothing, then he shall be sold for his theft.
  4. If the theft be certainly found in his hand alive, whether it be ox, or ass, or sheep; he shall restore double.
  5. If a man shall cause a field or vineyard to be eaten, and shall put in his beast, and shall feed in another man's field; of the best of his own field, and of the best of his own vineyard, shall he make restitution.
  1. "If a man steals an ox or a sheep and slaughters it or sells it, he must pay back five head of cattle for the ox and four sheep for the sheep.
  2. "If a thief is caught breaking in and is struck so that he dies, the defender is not guilty of bloodshed;
  3. but if it happens after sunrise, he is guilty of bloodshed. "A thief must certainly make restitution, but if he has nothing, he must be sold to pay for his theft.
  4. "If the stolen animal is found alive in his possession--whether ox or donkey or sheep--he must pay back double.
  5. "If a man grazes his livestock in a field or vineyard and lets them stray and they graze in another man's field, he must make restitution from the best of his own field or vineyard.
  1. If fire break out, and catch in thorns, so that the stacks of corn, or the standing corn, or the field, be consumed therewith; he that kindled the fire shall surely make restitution.
  2. If a man shall deliver unto his neighbour money or stuff to keep, and it be stolen out of the man's house; if the thief be found, let him pay double.
  3. If the thief be not found, then the master of the house shall be brought unto the judges, to see whether he have put his hand unto his neighbour's goods.
  4. For all manner of trespass, whether it be for ox, for ass, for sheep, for raiment, or for any manner of lost thing which another challengeth to be his, the cause of both parties shall come before the judges; and whom the judges shall condemn, he shall pay double unto his neighbour.
  5. If a man deliver unto his neighbour an ass, or an ox, or a sheep, or any beast, to keep; and it die, or be hurt, or driven away, no man seeing it:
  1. "If a fire breaks out and spreads into thornbushes so that it burns shocks of grain or standing grain or the whole field, the one who started the fire must make restitution.
  2. "If a man gives his neighbor silver or goods for safekeeping and they are stolen from the neighbor's house, the thief, if he is caught, must pay back double.
  3. But if the thief is not found, the owner of the house must appear before the judges to determine whether he has laid his hands on the other man's property.
  4. In all cases of illegal possession of an ox, a donkey, a sheep, a garment, or any other lost property about which somebody says, 'This is mine,' both parties are to bring their cases before the judges. The one whom the judges declare guilty must pay back double to his neighbor.
  5. "If a man gives a donkey, an ox, a sheep or any other animal to his neighbor for safekeeping and it dies or is injured or is taken away while no one is looking,
  1. Then shall an oath of the LORD be between them both, that he hath not put his hand unto his neighbour's goods; and the owner of it shall accept thereof, and he shall not make it good.
  2. And if it be stolen from him, he shall make restitution unto the owner thereof.
  3. If it be torn in pieces, then let him bring it for witness, and he shall not make good that which was torn.
  4. And if a man borrow ought of his neighbour, and it be hurt, or die, the owner thereof being not with it, he shall surely make it good.
  5. But if the owner thereof be with it, he shall not make it good: if it be an hired thing, it came for his hire.
  1. the issue between them will be settled by the taking of an oath before the LORD that the neighbor did not lay hands on the other person's property. The owner is to accept this, and no restitution is required.
  2. But if the animal was stolen from the neighbor, he must make restitution to the owner.
  3. If it was torn to pieces by a wild animal, he shall bring in the remains as evidence and he will not be required to pay for the torn animal.
  4. "If a man borrows an animal from his neighbor and it is injured or dies while the owner is not present, he must make restitution.
  5. But if the owner is with the animal, the borrower will not have to pay. If the animal was hired, the money paid for the hire covers the loss.
 
  ºÀÀû(Üñîä, 22:7)  µµÀûÀ» ¸¸³²  

  - 2¿ù 8ÀÏ ¸ñ·Ï -- Ãâ¾Ö±Á±â -- ¸¶Åº¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >