´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 4¿ù 18ÀÏ (2)

 

´©°¡º¹À½ 19:1-19:27

¿¹¼ö´ÔÀº Àڱ⸦ º¸°íÀÚ ÇÏ´Â »è°³¿À¸¦ ºÒ·¯ ±¸¿øÀÇ ÀºÇý¸¦ º£Çª½Ã°í, ¿­ ¹Ç³ªÀÇ ºñÀ¯¸¦ ÅëÇØ Çϳª´ÔÀÇ ¿µ±¤À» À§ÇØ ´É·ÂÀ» °³¹ßÇÏ°í ÃÖ¼±À» ´ÙÇØ Ã漺ÇÒ °ÍÀ» ±³ÈÆÇϼ̴Ù.
 
  »è°³¿ÀÀÇ È¸°³¿Í ¹Ç³ª ºñÀ¯(19:1-19:27)    
 
  1. And Jesus entered and passed through Jericho.
  2. And, behold, there was a man named Zacchaeus, which was the chief among the publicans, and he was rich.
  3. And he sought to see Jesus who he was; and could not for the press, because he was little of stature.
  4. And he ran before, and climbed up into a sycomore tree to see him: for he was to pass that way.
  5. And when Jesus came to the place, he looked up, and saw him, and said unto him, Zacchaeus, make haste, and come down; for to day I must abide at thy house.
  1. Jesus entered Jericho and was passing through.
  2. A man was there by the name of Zacchaeus; he was a chief tax collector and was wealthy.
  3. He wanted to see who Jesus was, but being a short man he could not, because of the crowd.
  4. So he ran ahead and climbed a sycamore-fig tree to see him, since Jesus was coming that way.
  5. When Jesus reached the spot, he looked up and said to him, "Zacchaeus, come down immediately. I must stay at your house today."
  1. And he made haste, and came down, and received him joyfully.
  2. And when they saw it, they all murmured, saying, That he was gone to be guest with a man that is a sinner.
  3. And Zacchaeus stood, and said unto the Lord: Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have taken any thing from any man by false accusation, I restore him fourfold.
  4. And Jesus said unto him, This day is salvation come to this house, forsomuch as he also is a son of Abraham.
  5. For the Son of man is come to seek and to save that which was lost.
  1. So he came down at once and welcomed him gladly.
  2. All the people saw this and began to mutter, "He has gone to be the guest of a 'sinner.' "
  3. But Zacchaeus stood up and said to the Lord, "Look, Lord! Here and now I give half of my possessions to the poor, and if I have cheated anybody out of anything, I will pay back four times the amount."
  4. Jesus said to him, "Today salvation has come to this house, because this man, too, is a son of Abraham.
  5. For the Son of Man came to seek and to save what was lost."
  1. And as they heard these things, he added and spake a parable, because he was nigh to Jerusalem, and because they thought that the kingdom of God should immediately appear.
  2. He said therefore, A certain nobleman went into a far country to receive for himself a kingdom, and to return.
  3. And he called his ten servants, and delivered them ten pounds, and said unto them, Occupy till I come.
  4. But his citizens hated him, and sent a message after him, saying, We will not have this man to reign over us.
  5. And it came to pass, that when he was returned, having received the kingdom, then he commanded these servants to be called unto him, to whom he had given the money, that he might know how much every man had gained by trading.
  1. While they were listening to this, he went on to tell them a parable, because he was near Jerusalem and the people thought that the kingdom of God was going to appear at once.
  2. He said: "A man of noble birth went to a distant country to have himself appointed king and then to return.
  3. So he called ten of his servants and gave them ten minas.'Put this money to work,' he said, 'until I come back.'
  4. "But his subjects hated him and sent a delegation after him to say, 'We don't want this man to be our king.'
  5. "He was made king, however, and returned home. Then he sent for the servants to whom he had given the money, in order to find out what they had gained with it.
  1. Then came the first, saying, Lord, thy pound hath gained ten pounds.
  2. And he said unto him, Well, thou good servant: because thou hast been faithful in a very little, have thou authority over ten cities.
  3. And the second came, saying, Lord, thy pound hath gained five pounds.
  4. And he said likewise to him, Be thou also over five cities.
  5. And another came, saying, Lord, behold, here is thy pound, which I have kept laid up in a napkin:
  1. "The first one came and said, 'Sir, your mina has earned ten more.'
  2. " 'Well done, my good servant!' his master replied. 'Because you have been trustworthy in a very small matter, take charge of ten cities.'
  3. "The second came and said, 'Sir, your mina has earned five more.'
  4. "His master answered, 'You take charge of five cities.'
  5. "Then another servant came and said, 'Sir, here is your mina; I have kept it laid away in a piece of cloth.
  1. For I feared thee, because thou art an austere man: thou takest up that thou layedst not down, and reapest that thou didst not sow.
  2. And he saith unto him, Out of thine own mouth will I judge thee, thou wicked servant. Thou knewest that I was an austere man, taking up that I laid not down, and reaping that I did not sow:
  3. Wherefore then gavest not thou my money into the bank, that at my coming I might have required mine own with usury?
  4. And he said unto them that stood by, Take from him the pound, and give it to him that hath ten pounds.
  5. (And they said unto him, Lord, he hath ten pounds.)
  1. I was afraid of you, because you are a hard man. You take out what you did not put in and reap what you did not sow.'
  2. "His master replied, 'I will judge you by your own words, you wicked servant! You knew, did you, that I am a hard man, taking out what I did not put in, and reaping what I did not sow?
  3. Why then didn't you put my money on deposit, so that when I came back, I could have collected it with interest?'
  4. "Then he said to those standing by, 'Take his mina away from him and give it to the one who has ten minas.'
  5. " 'Sir,' they said, 'he already has ten!'
  1. For I say unto you, That unto every one which hath shall be given; and from him that hath not, even that he hath shall be taken away from him.
  2. But those mine enemies, which would not that I should reign over them, bring hither, and slay them before me.
  1. "He replied, 'I tell you that to everyone who has, more will be given, but as for the one who has nothing, even what he has will be taken away.
  2. But those enemies of mine who did not want me to be king over them--bring them here and kill them in front of me."
 
  ¹Ç³ª( 19:13)  È­Æó ´ÜÀ§·Î, ÇÑ ¹Ç³ª´Â 1¹é µ¥³ª¸®¿Â°ú °°À¸¸ç ³ëµ¿ÀÚÀÇ 3°³¿ù Ä¡ Àӱݿ¡ ÇØ´çÇÔ  

  - 4¿ù 18ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿©È£¼ö¾Æ -- ´©°¡º¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >