´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 5¿ù 25ÀÏ (3)

 

½ÃÆí 83:9-83:18

¾Æ»ðÀº »ç»ç ½Ã´ëÀÇ ±¸¿øÀ» ¿¹·Î µé¾î ¿ø¼öµéÀ» ½ÉÆÇÇÏ½Ç °ÍÀ» Çϳª´Ô²² °£±¸ÇÏ°í ÀÖ´Ù.
 
 
  1. Do unto them as unto the Midianites; as to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kison:
  2. Which perished at Endor: they became as dung for the earth.
  3. Make their nobles like Oreb, and like Zeeb: yea, all their princes as Zebah, and as Zalmunna:
  4. Who said, Let us take to ourselves the houses of God in possession.
  5. O my God, make them like a wheel; as the stubble before the wind.
  1. Do to them as you did to Midian, as you did to Sisera and Jabin at the river Kishon,
  2. who perished at Endor and became like refuse on the ground.
  3. Make their nobles like Oreb and Zeeb, all their princes like Zebah and Zalmunna,
  4. who said, "Let us take possession of the pasturelands of God."
  5. Make them like tumbleweed, O my God, like chaff before the wind.
  1. As the fire burneth a wood, and as the flame setteth the mountains on fire;
  2. So persecute them with thy tempest, and make them afraid with thy storm.
  3. Fill their faces with shame; that they may seek thy name, O LORD.
  4. Let them be confounded and troubled for ever; yea, let them be put to shame, and perish:
  5. That men may know that thou, whose name alone is JEHOVAH, art the most high over all the earth.
  1. As fire consumes the forest or a flame sets the mountains ablaze,
  2. so pursue them with your tempest and terrify them with your storm.
  3. Cover their faces with shame so that men will seek your name, O LORD.
  4. May they ever be ashamed and dismayed; may they perish in disgrace.
  5. Let them know that you, whose name is the LORD-- that you alone are the Most High over all the earth.
 

  - 5¿ù 25ÀÏ ¸ñ·Ï -- »ç¹«¿¤»ó -- ¿äÇѺ¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >