´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 6¿ù 9ÀÏ (2)

 

»çµµÇàÀü 7:1-7:36

½ºµ¥¹ÝÀº ÀÚ½ÅÀ» ½É¹®ÇÏ´Â °øȸ¿øµé ¾Õ¿¡¼­, ¹ÏÀ½ÀÇ Á¶»óÀÌ µÈ ¾Æºê¶óÇÔ°ú ÆĶõÀÇ ¿ª°æÁß¿¡¼­µµ ¿µ±¤À» ¾òÀº ¿ä¼Á, ±×¸®°í À̽º¶ó¿¤À» ¾Ö±ÁÀÇ ¾ÐÁ¦¿¡¼­ Çعæ½ÃŲ ¸ð¼¼ÀÇ »ý¾Ö¸¦ Áß½ÉÀ¸·Î ÇÑ ±¸¼ÓÀÇ ¿ª»ç¸¦ »ó±â½ÃÅ´À¸·Î½á ´ç½Ã ÆпªÇÑ À¯´ëÀεéÀÇ È¸°³¸¦ Ã˱¸Çß´Ù.
 
  ½ºµ¥¹ÝÀÇ ¼³±³(7:1-7:36)    
 
  1. Then said the high priest, Are these things so?
  2. And he said, Men, brethren, and fathers, hearken; The God of glory appeared unto our father Abraham, when he was in Mesopotamia, before he dwelt in Charran,
  3. And said unto him, Get thee out of thy country, and from thy kindred, and come into the land which I shall shew thee.
  4. Then came he out of the land of the Chaldaeans, and dwelt in Charran: and from thence, when his father was dead, he removed him into this land, wherein ye now dwell.
  5. And he gave him none inheritance in it, no, not so much as to set his foot on: yet he promised that he would give it to him for a possession, and to his seed after him, when as yet he had no child.
  1. Then the high priest asked him, "Are these charges true?"
  2. To this he replied: "Brothers and fathers, listen to me! The God of glory appeared to our father Abraham while he was still in Mesopotamia, before he lived in Haran.
  3. 'Leave your country and your people,' God said, 'and go to the land I will show you.'
  4. "So he left the land of the Chaldeans and settled in Haran. After the death of his father, God sent him to this land where you are now living.
  5. He gave him no inheritance here, not even a foot of ground. But God promised him that he and his descendants after him would possess the land, even though at that time Abraham had no child.
  1. And God spake on this wise, That his seed should sojourn in a strange land; and that they should bring them into bondage, and entreat them evil four hundred years.
  2. And the nation to whom they shall be in bondage will I judge, said God: and after that shall they come forth, and serve me in this place.
  3. And he gave him the covenant of circumcision: and so Abraham begat Isaac, and circumcised him the eighth day; and Isaac begat Jacob; and Jacob begat the twelve patriarchs.
  4. And the patriarchs, moved with envy, sold Joseph into Egypt: but God was with him,
  5. And delivered him out of all his afflictions, and gave him favour and wisdom in the sight of Pharaoh king of Egypt; and he made him governor over Egypt and all his house.
  1. God spoke to him in this way: 'Your descendants will be strangers in a country not their own, and they will be enslaved and mistreated four hundred years.
  2. But I will punish the nation they serve as slaves,' God said, 'and afterward they will come out of that country and worship me in this place.'
  3. Then he gave Abraham the covenant of circumcision. And Abraham became the father of Isaac and circumcised him eight days after his birth. Later Isaac became the father of Jacob, and Jacob became the father of the twelve patriarchs.
  4. "Because the patriarchs were jealous of Joseph, they sold him as a slave into Egypt. But God was with him
  5. and rescued him from all his troubles. He gave Joseph wisdom and enabled him to gain the goodwill of Pharaoh king of Egypt; so he made him ruler over Egypt and all his palace.
  1. Now there came a dearth over all the land of Egypt and Chanaan, and great affliction: and our fathers found no sustenance.
  2. But when Jacob heard that there was corn in Egypt, he sent out our fathers first.
  3. And at the second time Joseph was made known to his brethren; and Joseph's kindred was made known unto Pharaoh.
  4. Then sent Joseph, and called his father Jacob to him, and all his kindred, threescore and fifteen souls.
  5. So Jacob went down into Egypt, and died, he, and our fathers,
  1. "Then a famine struck all Egypt and Canaan, bringing great suffering, and our fathers could not find food.
  2. When Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our fathers on their first visit.
  3. On their second visit, Joseph told his brothers who he was, and Pharaoh learned about Joseph's family.
  4. After this, Joseph sent for his father Jacob and his whole family, seventy-five in all.
  5. Then Jacob went down to Egypt, where he and our fathers died.
  1. And were carried over into Sychem, and laid in the sepulchre that Abraham bought for a sum of money of the sons of Emmor the father of Sychem.
  2. But when the time of the promise drew nigh, which God had sworn to Abraham, the people grew and multiplied in Egypt,
  3. Till another king arose, which knew not Joseph.
  4. The same dealt subtilly with our kindred, and evil entreated our fathers, so that they cast out their young children, to the end they might not live.
  5. In which time Moses was born, and was exceeding fair, and nourished up in his father's house three months:
  1. Their bodies were brought back to Shechem and placed in the tomb that Abraham had bought from the sons of Hamor at Shechem for a certain sum of money.
  2. "As the time drew near for God to fulfill his promise to Abraham, the number of our people in Egypt greatly increased.
  3. Then another king, who knew nothing about Joseph, became ruler of Egypt.
  4. He dealt treacherously with our people and oppressed our forefathers by forcing them to throw out their newborn babies so that they would die.
  5. "At that time Moses was born, and he was no ordinary child.For three months he was cared for in his father's house.
  1. And when he was cast out, Pharaoh's daughter took him up, and nourished him for her own son.
  2. And Moses was learned in all the wisdom of the Egyptians, and was mighty in words and in deeds.
  3. And when he was full forty years old, it came into his heart to visit his brethren the children of Israel.
  4. And seeing one of them suffer wrong, he defended him, and avenged him that was oppressed, and smote the Egyptian:
  5. For he supposed his brethren would have understood how that God by his hand would deliver them: but they understood not.
  1. When he was placed outside, Pharaoh's daughter took him and brought him up as her own son.
  2. Moses was educated in all the wisdom of the Egyptians and was powerful in speech and action.
  3. "When Moses was forty years old, he decided to visit his fellow Israelites.
  4. He saw one of them being mistreated by an Egyptian, so he went to his defense and avenged him by killing the Egyptian.
  5. Moses thought that his own people would realize that God was using him to rescue them, but they did not.
  1. And the next day he shewed himself unto them as they strove, and would have set them at one again, saying, Sirs, ye are brethren; why do ye wrong one to another?
  2. But he that did his neighbour wrong thrust him away, saying, Who made thee a ruler and a judge over us?
  3. Wilt thou kill me, as thou diddest the Egyptian yesterday?
  4. Then fled Moses at this saying, and was a stranger in the land of Madian, where he begat two sons.
  5. And when forty years were expired, there appeared to him in the wilderness of mount Sina an angel of the Lord in a flame of fire in a bush.
  1. The next day Moses came upon two Israelites who were fighting. He tried to reconcile them by saying, 'Men, you are brothers; why do you want to hurt each other?'
  2. "But the man who was mistreating the other pushed Moses aside and said, 'Who made you ruler and judge over us?
  3. Do you want to kill me as you killed the Egyptian yesterday?'
  4. When Moses heard this, he fled to Midian, where he settled as a foreigner and had two sons.
  5. "After forty years had passed, an angel appeared to Moses in the flames of a burning bush in the desert near Mount Sinai.
  1. When Moses saw it, he wondered at the sight: and as he drew near to behold it, the voice of the LORD came unto him,
  2. Saying, I am the God of thy fathers, the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob. Then Moses trembled, and durst not behold.
  3. Then said the Lord to him, Put off thy shoes from thy feet: for the place where thou standest is holy ground.
  4. I have seen, I have seen the affliction of my people which is in Egypt, and I have heard their groaning, and am come down to deliver them. And now come, I will send thee into Egypt.
  5. This Moses whom they refused, saying, Who made thee a ruler and a judge? the same did God send to be a ruler and a deliverer by the hand of the angel which appeared to him in the bush.
  1. When he saw this, he was amazed at the sight. As he went over to look more closely, he heard the Lord's voice:
  2. 'I am the God of your fathers, the God of Abraham, Isaac and Jacob.' Moses trembled with fear and did not dare to look.
  3. "Then the Lord said to him, 'Take off your sandals; the place where you are standing is holy ground.
  4. I have indeed seen the oppression of my people in Egypt. I have heard their groaning and have come down to set them free. Now come, I will send you back to Egypt.'
  5. "This is the same Moses whom they had rejected with the words, 'Who made you ruler and judge?' He was sent to be their ruler and deliverer by God himself, through the angel who appeared to him in the bush.
  1. He brought them out, after that he had shewed wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red sea, and in the wilderness forty years.
  1. He led them out of Egypt and did wonders and miraculous signs in Egypt, at the Red Sea and for forty years in the desert.
 
  ¾Ö±Á »ç¶÷ÀÇ Çмú( 7:22)  ¼¼°è ¹®¸íÀÇ Áß½ÉÁö¿´´ø ¾Ö±Á¿¡¼­´Â õ¹®, Áö¸®, ¼öÇÐ, ÀÇÇÐÀÌ ¹ß´ÞÇß´Ù  

  - 6¿ù 9ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿­¿Õ±â»ó -- »çµµÇàÀü -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >