|
- Behold, thou art called a Jew, and restest in the law, and makest thy boast of God,
- And knowest his will, and approvest the things that are more excellent, being instructed out of the law;
- And art confident that thou thyself art a guide of the blind, a light of them which are in darkness,
- An instructor of the foolish, a teacher of babes, which hast the form of knowledge and of the truth in the law.
- Thou therefore which teachest another, teachest thou not thyself? thou that preachest a man should not steal, dost thou steal?
|
- Now you, if you call yourself a Jew; if you rely on the law and brag about your relationship to God;
- if you know his will and approve of what is superior because you are instructed by the law;
- if you are convinced that you are a guide for the blind, a light for those who are in the dark,
- an instructor of the foolish, a teacher of infants, because you have in the law the embodiment of knowledge and truth--
- you, then, who teach others, do you not teach yourself? You who preach against stealing, do you steal?
|
- Thou that sayest a man should not commit adultery, dost thou commit adultery? thou that abhorrest idols, dost thou commit sacrilege?
- Thou that makest thy boast of the law, through breaking the law dishonourest thou God?
- For the name of God is blasphemed among the Gentiles through you, as it is written.
- For circumcision verily profiteth, if thou keep the law: but if thou be a breaker of the law, thy circumcision is made uncircumcision.
- Therefore if the uncircumcision keep the righteousness of the law, shall not his uncircumcision be counted for circumcision?
|
- You who say that people should not commit adultery, do you commit adultery? You who abhor idols, do you rob temples?
- You who brag about the law, do you dishonor God by breaking the law?
- As it is written: "God's name is blasphemed among the Gentiles because of you."
- Circumcision has value if you observe the law, but if you break the law, you have become as though you had not been circumcised.
- If those who are not circumcised keep the law's requirements, will they not be regarded as though they were circumcised?
|
- And shall not uncircumcision which is by nature, if it fulfil the law, judge thee, who by the letter and circumcision dost transgress the law?
- For he is not a Jew, which is one outwardly; neither is that circumcision, which is outward in the flesh:
- But he is a Jew, which is one inwardly; and circumcision is that of the heart, in the spirit, and not in the letter; whose praise is not of men, but of God.
|
- The one who is not circumcised physically and yet obeys the law will condemn you who, even though you have the written code and circumcision, are a lawbreaker.
- A man is not a Jew if he is only one outwardly, nor is circumcision merely outward and physical.
- No, a man is a Jew if he is one inwardly; and circumcision is circumcision of the heart, by the Spirit, not by the written code. Such a man's praise is not from men, but from God.
|
|
|