´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 8¿ù 25ÀÏ (3)

 

½ÃÆí 120:1-120:7

½ÃÀÎÀº ȯ³­°ú °ï°í ¼Ó¿¡¼­µµ ÁÂÀýÇÏÁö ¾Ê°í ÀÀ´äÇϽô Çϳª´ÔÀ» Âù¾çÇÏ°í ÀÖ´Ù.
£Û¼ºÀü¿¡ ¿Ã¶ó°¡´Â ³ë·¡£Ý
 
 
  1. In my distress I cried unto the LORD, and he heard me.
  2. Deliver my soul, O LORD, from lying lips, and from a deceitful tongue.
  3. What shall be given unto thee? or what shall be done unto thee, thou false tongue?
  4. Sharp arrows of the mighty, with coals of juniper.
  5. Woe is me, that I sojourn in Mesech, that I dwell in the tents of Kedar!
  1. I call on the LORD in my distress, and he answers me.
  2. Save me, O LORD, from lying lips and from deceitful tongues.
  3. What will he do to you, and what more besides, O deceitful tongue?
  4. He will punish you with a warrior's sharp arrows, with burning coals of the broom tree.
  5. Woe to me that I dwell in Meshech, that I live among the tents of Kedar!
  1. My soul hath long dwelt with him that hateth peace.
  2. I am for peace: but when I speak, they are for war.
  1. Too long have I lived among those who hate peace.
  2. I am a man of peace; but when I speak, they are for war.
 
  ±Ë»çÇÑ( 120:2)  »ç¾ÇÇÑ  

  - 8¿ù 25ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿é±â -- °í¸°µµÀü¼­ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >