´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 9¿ù 23ÀÏ (1)

 

ÀÌ»ç¾ß 26:1-28:29

ÀÌ»ç¾ß´Â ±¸¿ø¹ÞÀº À¯´Ù ¹é¼ºµéÀº »õ ¿Õ±¹¿¡¼­ ¾ß¿þ²² °¨»ç Âù¾çÀ» ºÎ¸¦ °ÍÀ̶ó°í Çß´Ù. ¾ß¿þ²²¼­ ¿ø¼ö¸¦ Á×À̽ðí À̽º¶ó¿¤ÀÇ Á˸¦ ¾øÀÌ ÇϽðí À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºµé·Î ÇÏ¿©±Ý ¿¹·ç»ì·½ ¼º»ê¿¡¼­ ´Ù½Ã ¾ß¿þ²² °æ¹èÇÏ°Ô ÇÏ½Ç °ÍÀ̶ó°í ÇÏ¿´´Ù. ¶ÇÇÑ Çϳª´Ô²²¼­ ±³¸¸ÇÑ ¿¡ºê¶óÀÓ¿¡ È­°¡ ÀÖÀ» °ÍÀ̶ó°í ÇϽø鼭 ¼±¹ÎÀÇ Å¸¶ô¿¡ Ã¥ÀÓÀÌ ÀÖ´Â Á¾±³ ÁöµµÀÚµé°ú Á¤Ä¡ ÁöµµÀڵ鿡°Ô °æ°íÇϼ̴Ù.
 
  ±¸¿øÀÇ ³ë·¡(26:1-27:13)    
 
  1. In that day shall this song be sung in the land of Judah; We have a strong city; salvation will God appoint for walls and bulwarks.
  2. Open ye the gates, that the righteous nation which keepeth the truth may enter in.
  3. Thou wilt keep him in perfect peace, whose mind is stayed on thee: because he trusteth in thee.
  4. Trust ye in the LORD for ever: for in the LORD JEHOVAH is everlasting strength:
  5. For he bringeth down them that dwell on high; the lofty city, he layeth it low; he layeth it low, even to the ground; he bringeth it even to the dust.
  1. In that day this song will be sung in the land of Judah: We have a strong city; God makes salvation its walls and ramparts.
  2. Open the gates that the righteous nation may enter, the nation that keeps faith.
  3. You will keep in perfect peace him whose mind is steadfast, because he trusts in you.
  4. Trust in the LORD forever, for the LORD, the LORD, is the Rock eternal.
  5. He humbles those who dwell on high, he lays the lofty city low; he levels it to the ground and casts it down to the dust.
  1. The foot shall tread it down, even the feet of the poor, and the steps of the needy.
  2. The way of the just is uprightness: thou, most upright, dost weigh the path of the just.
  3. Yea, in the way of thy judgments, O LORD, have we waited for thee; the desire of our soul is to thy name, and to the remembrance of thee.
  4. With my soul have I desired thee in the night; yea, with my spirit within me will I seek thee early: for when thy judgments are in the earth, the inhabitants of the world will learn righteousness.
  5. Let favour be shewed to the wicked, yet will he not learn righteousness: in the land of uprightness will he deal unjustly, and will not behold the majesty of the LORD.
  1. Feet trample it down-- the feet of the oppressed, the footsteps of the poor.
  2. The path of the righteous is level; O upright One, you make the way of the righteous smooth.
  3. Yes, LORD, walking in the way of your laws, we wait for you; your name and renown are the desire of our hearts.
  4. My soul yearns for you in the night; in the morning my spirit longs for you. When your judgments come upon the earth, the people of the world learn righteousness.
  5. Though grace is shown to the wicked, they do not learn righteousness; even in a land of uprightness they go on doing evil and regard not the majesty of the LORD.
  1. LORD, when thy hand is lifted up, they will not see: but they shall see, and be ashamed for their envy at the people; yea, the fire of thine enemies shall devour them.
  2. LORD, thou wilt ordain peace for us: for thou also hast wrought all our works in us.
  3. O LORD our God, other lords beside thee have had dominion over us: but by thee only will we make mention of thy name.
  4. They are dead, they shall not live; they are deceased, they shall not rise: therefore hast thou visited and destroyed them, and made all their memory to perish.
  5. Thou hast increased the nation, O LORD, thou hast increased the nation: thou art glorified: thou hadst removed it far unto all the ends of the earth.
  1. O LORD, your hand is lifted high, but they do not see it. Let them see your zeal for your people and be put to shame; let the fire reserved for your enemies consume them.
  2. LORD, you establish peace for us; all that we have accomplished you have done for us.
  3. O LORD, our God, other lords besides you have ruled over us, but your name alone do we honor.
  4. They are now dead, they live no more; those departed spirits do not rise. You punished them and brought them to ruin; you wiped out all memory of them.
  5. You have enlarged the nation, O LORD; you have enlarged the nation. You have gained glory for yourself; you have extended all the borders of the land.
  1. LORD, in trouble have they visited thee, they poured out a prayer when thy chastening was upon them.
  2. Like as a woman with child, that draweth near the time of her delivery, is in pain, and crieth out in her pangs; so have we been in thy sight, O LORD.
  3. We have been with child, we have been in pain, we have as it were brought forth wind; we have not wrought any deliverance in the earth; neither have the inhabitants of the world fallen.
  4. Thy dead men shall live, together with my dead body shall they arise. Awake and sing, ye that dwell in dust: for thy dew is as the dew of herbs, and the earth shall cast out the dead.
  5. Come, my people, enter thou into thy chambers, and shut thy doors about thee: hide thyself as it were for a little moment, until the indignation be overpast.
  1. LORD, they came to you in their distress; when you disciplined them, they could barely whisper a prayer.
  2. As a woman with child and about to give birth writhes and cries out in her pain, so were we in your presence, O LORD.
  3. We were with child, we writhed in pain, but we gave birth to wind. We have not brought salvation to the earth; we have not given birth to people of the world.
  4. But your dead will live; their bodies will rise. You who dwell in the dust, wake up and shout for joy. Your dew is like the dew of the morning; the earth will give birth to her dead.
  5. Go, my people, enter your rooms and shut the doors behind you; hide yourselves for a little while until his wrath has passed by.
  1. For, behold, the LORD cometh out of his place to punish the inhabitants of the earth for their iniquity: the earth also shall disclose her blood, and shall no more cover her slain.
  1. See, the LORD is coming out of his dwelling to punish the people of the earth for their sins. The earth will disclose the blood shed upon her; she will conceal her slain no longer.
 
 
  1. In that day the LORD with his sore and great and strong sword shall punish leviathan the piercing serpent, even leviathan that crooked serpent; and he shall slay the dragon that is in the sea.
  2. In that day sing ye unto her, A vineyard of red wine.
  3. I the LORD do keep it; I will water it every moment: lest any hurt it, I will keep it night and day.
  4. Fury is not in me: who would set the briers and thorns against me in battle? I would go through them, I would burn them together.
  5. Or let him take hold of my strength, that he may make peace with me; and he shall make peace with me.
  1. In that day, the LORD will punish with his sword, his fierce, great and powerful sword, Leviathan the gliding serpent, Leviathan the coiling serpent; he will slay the monster of the sea.
  2. In that day-- "Sing about a fruitful vineyard:
  3. I, the LORD, watch over it; I water it continually. I guard it day and night so that no one may harm it.
  4. I am not angry. If only there were briers and thorns confronting me! I would march against them in battle; I would set them all on fire.
  5. Or else let them come to me for refuge; let them make peace with me, yes, let them make peace with me."
  1. He shall cause them that come of Jacob to take root: Israel shall blossom and bud, and fill the face of the world with fruit.
  2. Hath he smitten him, as he smote those that smote him? or is he slain according to the slaughter of them that are slain by him?
  3. In measure, when it shooteth forth, thou wilt debate with it: he stayeth his rough wind in the day of the east wind.
  4. By this therefore shall the iniquity of Jacob be purged; and this is all the fruit to take away his sin; when he maketh all the stones of the altar as chalkstones that are beaten in sunder, the groves and images shall not stand up.
  5. Yet the defenced city shall be desolate, and the habitation forsaken, and left like a wilderness: there shall the calf feed, and there shall he lie down, and consume the branches thereof.
  1. In days to come Jacob will take root, Israel will bud and blossom and fill all the world with fruit.
  2. Has the LORD struck her as he struck down those who struck her? Has she been killed as those were killed who killed her?
  3. By warfare and exile you contend with her-- with his fierce blast he drives her out, as on a day the east wind blows.
  4. By this, then, will Jacob's guilt be atoned for, and this will be the full fruitage of the removal of his sin: When he makes all the altar stones to be like chalk stones crushed to pieces, no Asherah poles or incense altars will be left standing.
  5. The fortified city stands desolate, an abandoned settlement, forsaken like the desert; there the calves graze, there they lie down; they strip its branches bare.
  1. When the boughs thereof are withered, they shall be broken off: the women come, and set them on fire: for it is a people of no understanding: therefore he that made them will not have mercy on them, and he that formed them will shew them no favour.
  2. And it shall come to pass in that day, that the LORD shall beat off from the channel of the river unto the stream of Egypt, and ye shall be gathered one by one, O ye children of Israel.
  3. And it shall come to pass in that day, that the great trumpet shall be blown, and they shall come which were ready to perish in the land of Assyria, and the outcasts in the land of Egypt, and shall worship the LORD in the holy mount at Jerusalem.
  1. When its twigs are dry, they are broken off and women come and make fires with them. For this is a people without understanding; so their Maker has no compassion on them, and their Creator shows them no favor.
  2. In that day the LORD will thresh from the flowing Euphrates to the Wadi of Egypt, and you, O Israelites, will be gathered up one by one.
  3. And in that day a great trumpet will sound. Those who were perishing in Assyria and those who were exiled in Egypt will come and worship the LORD on the holy mountain in Jerusalem.
 
  ¿¡ºê¶óÀÓÀÌ ´çÇÒ È­(28:1-28:29)    
 
  1. Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim, whose glorious beauty is a fading flower, which are on the head of the fat valleys of them that are overcome with wine!
  2. Behold, the Lord hath a mighty and strong one, which as a tempest of hail and a destroying storm, as a flood of mighty waters overflowing, shall cast down to the earth with the hand.
  3. The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet:
  4. And the glorious beauty, which is on the head of the fat valley, shall be a fading flower, and as the hasty fruit before the summer; which when he that looketh upon it seeth, while it is yet in his hand he eateth it up.
  5. In that day shall the LORD of hosts be for a crown of glory, and for a diadem of beauty, unto the residue of his people,
  1. Woe to that wreath, the pride of Ephraim's drunkards, to the fading flower, his glorious beauty, set on the head of a fertile valley-- to that city, the pride of those laid low by wine!
  2. See, the Lord has one who is powerful and strong. Like a hailstorm and a destructive wind, like a driving rain and a flooding downpour, he will throw it forcefully to the ground.
  3. That wreath, the pride of Ephraim's drunkards, will be trampled underfoot.
  4. That fading flower, his glorious beauty, set on the head of a fertile valley, will be like a fig ripe before harvest-- as soon as someone sees it and takes it in his hand, he swallows it.
  5. In that day the LORD Almighty will be a glorious crown, a beautiful wreath for the remnant of his people.
  1. And for a spirit of judgment to him that sitteth in judgment, and for strength to them that turn the battle to the gate.
  2. But they also have erred through wine, and through strong drink are out of the way; the priest and the prophet have erred through strong drink, they are swallowed up of wine, they are out of the way through strong drink; they err in vision, they stumble in judgment.
  3. For all tables are full of vomit and filthiness, so that there is no place clean.
  4. Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine? them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts.
  5. For precept must be upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little:
  1. He will be a spirit of justice to him who sits in judgment, a source of strength to those who turn back the battle at the gate.
  2. And these also stagger from wine and reel from beer: Priests and prophets stagger from beer and are befuddled with wine; they reel from beer, they stagger when seeing visions, they stumble when rendering decisions.
  3. All the tables are covered with vomit and there is not a spot without filth.
  4. "Who is it he is trying to teach? To whom is he explaining his message? To children weaned from their milk, to those just taken from the breast?
  5. For it is: Do and do, do and do, rule on rule, rule on rule ; a little here, a little there."
  1. For with stammering lips and another tongue will he speak to this people.
  2. To whom he said, This is the rest wherewith ye may cause the weary to rest; and this is the refreshing: yet they would not hear.
  3. But the word of the LORD was unto them precept upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little; that they might go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken.
  4. Wherefore hear the word of the LORD, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem.
  5. Because ye have said, We have made a covenant with death, and with hell are we at agreement; when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come unto us: for we have made lies our refuge, and under falsehood have we hid ourselves:
  1. Very well then, with foreign lips and strange tongues God will speak to this people,
  2. to whom he said, "This is the resting place, let the weary rest"; and, "This is the place of repose"-- but they would not listen.
  3. So then, the word of the LORD to them will become: Do and do, do and do, rule on rule, rule on rule; a little here, a little there-- so that they will go and fall backward, be injured and snared and captured.
  4. Therefore hear the word of the LORD, you scoffers who rule this people in Jerusalem.
  5. You boast, "We have entered into a covenant with death, with the grave we have made an agreement. When an overwhelming scourge sweeps by, it cannot touch us, for we have made a lie our refuge and falsehood our hiding place."
  1. Therefore thus saith the Lord GOD, Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious corner stone, a sure foundation: he that believeth shall not make haste.
  2. Judgment also will I lay to the line, and righteousness to the plummet: and the hail shall sweep away the refuge of lies, and the waters shall overflow the hiding place.
  3. And your covenant with death shall be disannulled, and your agreement with hell shall not stand; when the overflowing scourge shall pass through, then ye shall be trodden down by it.
  4. From the time that it goeth forth it shall take you: for morning by morning shall it pass over, by day and by night: and it shall be a vexation only to understand the report.
  5. For the bed is shorter than that a man can stretch himself on it: and the covering narrower than that he can wrap himself in it.
  1. So this is what the Sovereign LORD says: "See, I lay a stone in Zion, a tested stone, a precious cornerstone for a sure foundation; the one who trusts will never be dismayed.
  2. I will make justice the measuring line and righteousness the plumb line; hail will sweep away your refuge, the lie, and water will overflow your hiding place.
  3. Your covenant with death will be annulled; your agreement with the grave will not stand. When the overwhelming scourge sweeps by, you will be beaten down by it.
  4. As often as it comes it will carry you away; morning after morning, by day and by night, it will sweep through." The understanding of this message will bring sheer terror.
  5. The bed is too short to stretch out on, the blanket too narrow to wrap around you.
  1. For the LORD shall rise up as in mount Perazim, he shall be wroth as in the valley of Gibeon, that he may do his work, his strange work; and bring to pass his act, his strange act.
  2. Now therefore be ye not mockers, lest your bands be made strong: for I have heard from the Lord GOD of hosts a consumption, even determined upon the whole earth.
  3. Give ye ear, and hear my voice; hearken, and hear my speech.
  4. Doth the plowman plow all day to sow? doth he open and break the clods of his ground?
  5. When he hath made plain the face thereof, doth he not cast abroad the fitches, and scatter the cummin, and cast in the principal wheat and the appointed barley and the rie in their place?
  1. The LORD will rise up as he did at Mount Perazim, he will rouse himself as in the Valley of Gibeon-- to do his work, his strange work, and perform his task, his alien task.
  2. Now stop your mocking, or your chains will become heavier; the Lord, the LORD Almighty, has told me of the destruction decreed against the whole land.
  3. Listen and hear my voice; pay attention and hear what I say.
  4. When a farmer plows for planting, does he plow continually? Does he keep on breaking up and harrowing the soil?
  5. When he has leveled the surface, does he not sow caraway and scatter cummin? Does he not plant wheat in its place, barley in its plot, and spelt in its field?
  1. For his God doth instruct him to discretion, and doth teach him.
  2. For the fitches are not threshed with a threshing instrument, neither is a cart wheel turned about upon the cummin; but the fitches are beaten out with a staff, and the cummin with a rod.
  3. Bread corn is bruised; because he will not ever be threshing it, nor break it with the wheel of his cart, nor bruise it with his horsemen.
  4. This also cometh forth from the LORD of hosts, which is wonderful in counsel, and excellent in working.
  1. His God instructs him and teaches him the right way.
  2. Caraway is not threshed with a sledge, nor is a cartwheel rolled over cummin; caraway is beaten out with a rod, and cummin with a stick.
  3. Grain must be ground to make bread; so one does not go on threshing it forever. Though he drives the wheels of his threshing cart over it, his horses do not grind it.
  4. All this also comes from the LORD Almighty, wonderful in counsel and magnificent in wisdom.
 

  - 9¿ù 23ÀÏ ¸ñ·Ï -- ÀÌ»ç¾ß -- ¿¡º£¼Ò¼­ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >