´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 10¿ù 13ÀÏ (2)

 

µ¥»ì·Î´Ï°¡Èļ­

  ¹Ù¿ïÀÇ Ã¹¹ø° ÆíÁö ÀÌÈÄ¿¡µµ µ¥»ì·Î´Ï°¡ ±³È¸¿¡ ´ëÇÑ À¯´ëÀεéÀÇ ¹ÚÇØ°¡ ½ÉÇØÁöÀÚ, ¼ºµµµéÀº Àý¸Á¿¡ ºüÁ® °¬´Ù. ÀÌ¿¡ ¹Ù¿ïÀº ÇÌ¹Ú °¡¿îµ¥ ÀÖ´Â ¼ºµµµéÀ» À§·ÎÇÏ°í, ÁÖÀÇ À縲ÀÌ °¡±î¿ü´Ù´Â »ý°¢À¸·Î ¹«À§ µµ½ÄÇÏ´Â ÀÚµé°ú ¼±À» ÇàÇÏ´Ù°¡ ³«½ÉÇÑ ÀÚµéÀ» ±Ç°íÇÏ¸ç ±³È¸ÀÇ ¹®Á¦µéÀ» ¹Ù·ÎÀâ±â À§ÇØ º»¼­¸¦ ±â·ÏÇÏ¿´´Ù.

  ¹Ù¿ïÀº °í³­ °¡¿îµ¥ ÀÖ´Â ±³È¸¸¦ ÇâÇØ, ±× °í³­ÀÇ ÀÇ¹Ì¿Í Ãູ¿¡ ´ëÇØ ¸»Çϸ鼭 °è¼Ó ¹ÏÀ½À» ÁöÄÑ ³ª°¡µµ·Ï ±Ç¸éÇÏ°í ÀÖ´Ù. ±×¸®°í ÁÖÀÇ ³¯ÀÌ À̸£±â Àü¿¡ ¸ÕÀú ³ªÅ¸³ª°Ô µÉ »ç°ÇµéÀ» ¼³¸íÇÔÀ¸·Î½á À߸øµÈ Á¾¸»·Ð¿¡ ´ëÇÑ ¿ÀÇظ¦ ¹Ù·ÎÀâ°í, ¼ºµµµéÀÌ ÁöÄÑ¾ß ÇÒ »ýÈ°ÀÇ ¿ø¸®µéÀ» Á¦½ÃÇÏ°í ÀÖ´Ù.

 

 

µ¥»ì·Î´Ï°¡Èļ­ 1:1-1:12

¹Ù¿ïÀº µ¥»ì·Î´Ï°¡ ±³È¸°¡ ȯ³­ °¡¿îµ¥¼­µµ ¹ÏÀ½°ú »ç¶ûÀÌ ¼ºÀåÇÑ °Í¿¡ ´ëÇØ Çϳª´Ô²² °¨»çÇßÀ¸¸ç, ±×µé¿¡°Ô Çϳª´Ô²²¼­ Áֽô ¾È½ÄÀÌ ÀÓÇÒ °ÍÀ̶ó°í °Ý·ÁÇß´Ù.
 
  µ¥»ì·Î´Ï°¡ ±³È¸ÀÇ Ç̹ڰú °Ý·Á(1:1-1:12)    
 
  1. Paul, and Silvanus, and Timotheus, unto the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ:
  2. Grace unto you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.
  3. We are bound to thank God always for you, brethren, as it is meet, because that your faith groweth exceedingly, and the charity of every one of you all toward each other aboundeth;
  4. So that we ourselves glory in you in the churches of God for your patience and faith in all your persecutions and tribulations that ye endure:
  5. Which is a manifest token of the righteous judgment of God, that ye may be counted worthy of the kingdom of God, for which ye also suffer:
  1. Paul, Silas and Timothy, To the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ:
  2. Grace and peace to you from God the Father and the Lord Jesus Christ.
  3. We ought always to thank God for you, brothers, and rightly so, because your faith is growing more and more, and the love every one of you has for each other is increasing.
  4. Therefore, among God's churches we boast about your perseverance and faith in all the persecutions and trials you are enduring.
  5. All this is evidence that God's judgment is right, and as a result you will be counted worthy of the kingdom of God, for which you are suffering.
  1. Seeing it is a righteous thing with God to recompense tribulation to them that trouble you;
  2. And to you who are troubled rest with us, when the Lord Jesus shall be revealed from heaven with his mighty angels,
  3. In flaming fire taking vengeance on them that know not God, and that obey not the gospel of our Lord Jesus Christ:
  4. Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power;
  5. When he shall come to be glorified in his saints, and to be admired in all them that believe (because our testimony among you was believed) in that day.
  1. God is just: He will pay back trouble to those who trouble you
  2. and give relief to you who are troubled, and to us as well. This will happen when the Lord Jesus is revealed from heaven in blazing fire with his powerful angels.
  3. He will punish those who do not know God and do not obey the gospel of our Lord Jesus.
  4. They will be punished with everlasting destruction and shut out from the presence of the Lord and from the majesty of his power
  5. on the day he comes to be glorified in his holy people and to be marveled at among all those who have believed. This includes you, because you believed our testimony to you.
  1. Wherefore also we pray always for you, that our God would count you worthy of this calling, and fulfil all the good pleasure of his goodness, and the work of faith with power:
  2. That the name of our Lord Jesus Christ may be glorified in you, and ye in him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.
  1. With this in mind, we constantly pray for you, that our God may count you worthy of his calling, and that by his power he may fulfill every good purpose of yours and every act prompted by your faith.
  2. We pray this so that the name of our Lord Jesus may be glorified in you, and you in him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.
 

  - 10¿ù 13ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿¹·¹¹Ì¾ß -- µ¥»ì·Î´Ï°¡Èļ­ -- Àá¾ð -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >