|
- I exhort therefore, that, first of all, supplications, prayers, intercessions, and giving of thanks, be made for all men;
- For kings, and for all that are in authority; that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and honesty.
- For this is good and acceptable in the sight of God our Saviour;
- Who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth.
- For there is one God, and one mediator between God and men, the man Christ Jesus;
|
- I urge, then, first of all, that requests, prayers, intercession and thanksgiving be made for everyone--
- for kings and all those in authority, that we may live peaceful and quiet lives in all godliness and holiness.
- This is good, and pleases God our Savior,
- who wants all men to be saved and to come to a knowledge of the truth.
- For there is one God and one mediator between God and men, the man Christ Jesus,
|
- Who gave himself a ransom for all, to be testified in due time.
- Whereunto I am ordained a preacher, and an apostle, (I speak the truth in Christ, and lie not;) a teacher of the Gentiles in faith and verity.
- I will therefore that men pray every where, lifting up holy hands, without wrath and doubting.
|
- who gave himself as a ransom for all men--the testimony given in its proper time.
- And for this purpose I was appointed a herald and an apostle--I am telling the truth, I am not lying--and a teacher of the true faith to the Gentiles.
- I want men everywhere to lift up holy hands in prayer, without anger or disputing.
|
|
|