´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 12¿ù 11ÀÏ (3)

 

Àá¾ð 25:1-25:10

¿Õ ¾Õ¿¡¼­ÀÇ ÁöÇý·Ó°í Á¤ÁßÇÑ Åµµ¿¡ ´ëÇØ ±³ÈÆÇϰí ÀÖ´Ù.
 
 
  1. These are also proverbs of Solomon, which the men of Hezekiah king of Judah copied out.
  2. It is the glory of God to conceal a thing: but the honour of kings is to search out a matter.
  3. The heaven for height, and the earth for depth, and the heart of kings is unsearchable.
  4. Take away the dross from the silver, and there shall come forth a vessel for the finer.
  5. Take away the wicked from before the king, and his throne shall be established in righteousness.
  1. These are more proverbs of Solomon, copied by the men of Hezekiah king of Judah:
  2. It is the glory of God to conceal a matter; to search out a matter is the glory of kings.
  3. As the heavens are high and the earth is deep, so the hearts of kings are unsearchable.
  4. Remove the dross from the silver, and out comes material for the silversmith;
  5. remove the wicked from the king's presence, and his throne will be established through righteousness.
  1. Put not forth thyself in the presence of the king, and stand not in the place of great men:
  2. For better it is that it be said unto thee, Come up hither; than that thou shouldest be put lower in the presence of the prince whom thine eyes have seen.
  3. Go not forth hastily to strive, lest thou know not what to do in the end thereof, when thy neighbour hath put thee to shame.
  4. Debate thy cause with thy neighbour himself; and discover not a secret to another:
  5. Lest he that heareth it put thee to shame, and thine infamy turn not away.
  1. Do not exalt yourself in the king's presence, and do not claim a place among great men;
  2. it is better for him to say to you, "Come up here," than for him to humiliate you before a nobleman. What you have seen with your eyes
  3. do not bring hastily to court, for what will you do in the end if your neighbor puts you to shame?
  4. If you argue your case with a neighbor, do not betray another man's confidence,
  5. or he who hears it may shame you and you will never lose your bad reputation.
 
  Àå»ö(íÝßä, 25:4)  ¿©·¯ °¡Áö ¹°°ÇÀ» ¸¸µå´Â ±â¼úÀÚ  

  - 12¿ù 11ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿ä¿¤ -- ¿äÇѰè½Ã·Ï -- Àá¾ð -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇÑ±ÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øÈ¸ÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øÈ¸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >