´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 12¿ù 12ÀÏ (1)

 

¿ä¿¤ 2:18-3:21

¿ä¿¤Àº ȸ°³ÇÑ ÀÚ¿¡°Ô´Â ¹°ÁúÀÇ º¹À» dz¼ºÈ÷ ºÎ¾î Áֽðí ȯ³­¿¡¼­ ±¸¿øÇÏ¿© Æò¾ÈÀ» ´©¸®°Ô ÇØÁֽŴٴ Çϳª´ÔÀÇ ¾à¼ÓÀ» ÀüÇÏ¿´´Ù. ±×¸®°í Çϳª´ÔÀÇ ½ÅÀ» ¸¸¹Î¿¡°Ô ºÎ¾î ÁÖ½Ç °Í°ú ´©±¸µçÁö ¾ß¿þÀÇ À̸§À» ºÎ¸£´Â ÀÚ¸¦ ±¸¿øÇØ Áֽðڴٴ Çϳª´ÔÀÇ ¾à¼ÓÀ» ÀüÇÏ¿´´Ù. ¶ÇÇÑ ±×´Â Çϳª´Ô°ú À̽º¶ó¿¤À» ´ëÀûÇß´ø ¿­±¹ÀÌ ½ÉÆÇÀ» ¹Þ°Ô µÇ¸ç À̽º¶ó¿¤Àº ÃÖÈÄÀÇ ½Â¸®¿Í ¿µ¿øÇÑ ÃູÀ» ¾ò°Ô µÉ °ÍÀ̶ó°í ¿¹¾ðÇÏ¿´´Ù.
 
  Ãູ°ú ½Â¸®ÀÇ ¾à¼Ó(2:18-3:21)    
 
  1. Then will the LORD be jealous for his land, and pity his people.
  2. Yea, the LORD will answer and say unto his people, Behold, I will send you corn, and wine, and oil, and ye shall be satisfied therewith: and I will no more make you a reproach among the heathen:
  3. But I will remove far off from you the northern army, and will drive him into a land barren and desolate, with his face toward the east sea, and his hinder part toward the utmost sea, and his stink shall come up, and his ill savour shall come up, because he hath done great things.
  4. Fear not, O land; be glad and rejoice: for the LORD will do great things.
  5. Be not afraid, ye beasts of the field: for the pastures of the wilderness do spring, for the tree beareth her fruit, the fig tree and the vine do yield their strength.
  1. Then the LORD will be jealous for his land and take pity on his people.
  2. The LORD will reply to them: "I am sending you grain, new wine and oil, enough to satisfy you fully; never again will I make you an object of scorn to the nations.
  3. "I will drive the northern army far from you, pushing it into a parched and barren land, with its front columns going into the eastern sea and those in the rear into the western sea. And its stench will go up; its smell will rise." Surely he has done great things.
  4. Be not afraid, O land; be glad and rejoice. Surely the LORD has done great things.
  5. Be not afraid, O wild animals, for the open pastures are becoming green. The trees are bearing their fruit; the fig tree and the vine yield their riches.
  1. Be glad then, ye children of Zion, and rejoice in the LORD your God: for he hath given you the former rain moderately, and he will cause to come down for you the rain, the former rain, and the latter rain in the first month.
  2. And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with wine and oil.
  3. And I will restore to you the years that the locust hath eaten, the cankerworm, and the caterpiller, and the palmerworm, my great army which I sent among you.
  4. And ye shall eat in plenty, and be satisfied, and praise the name of the LORD your God, that hath dealt wondrously with you: and my people shall never be ashamed.
  5. And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I am the LORD your God, and none else: and my people shall never be ashamed.
  1. Be glad, O people of Zion, rejoice in the LORD your God, for he has given you the autumn rains in righteousness. He sends you abundant showers, both autumn and spring rains, as before.
  2. The threshing floors will be filled with grain; the vats will overflow with new wine and oil.
  3. "I will repay you for the years the locusts have eaten-- the great locust and the young locust, the other locusts and the locust swarm -- my great army that I sent among you.
  4. You will have plenty to eat, until you are full, and you will praise the name of the LORD your God, who has worked wonders for you; never again will my people be shamed.
  5. Then you will know that I am in Israel, that I am the LORD your God, and that there is no other; never again will my people be shamed.
  1. And it shall come to pass afterward, that I will pour out my spirit upon all flesh; and your sons and your daughters shall prophesy, your old men shall dream dreams, your young men shall see visions:
  2. And also upon the servants and upon the handmaids in those days will I pour out my spirit.
  3. And I will shew wonders in the heavens and in the earth, blood, and fire, and pillars of smoke.
  4. The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and terrible day of the LORD come.
  5. And it shall come to pass, that whosoever shall call on the name of the LORD shall be delivered: for in mount Zion and in Jerusalem shall be deliverance, as the LORD hath said, and in the remnant whom the LORD shall call.
  1. "And afterward, I will pour out my Spirit on all people. Your sons and daughters will prophesy, your old men will dream dreams, your young men will see visions.
  2. Even on my servants, both men and women, I will pour out my Spirit in those days.
  3. I will show wonders in the heavens and on the earth, blood and fire and billows of smoke.
  4. The sun will be turned to darkness and the moon to blood before the coming of the great and dreadful day of the LORD.
  5. And everyone who calls on the name of the LORD will be saved; for on Mount Zion and in Jerusalem there will be deliverance, as the LORD has said, among the survivors whom the LORD calls.
 
 
  1. For, behold, in those days, and in that time, when I shall bring again the captivity of Judah and Jerusalem,
  2. I will also gather all nations, and will bring them down into the valley of Jehoshaphat, and will plead with them there for my people and for my heritage Israel, whom they have scattered among the nations, and parted my land.
  3. And they have cast lots for my people; and have given a boy for an harlot, and sold a girl for wine, that they might drink.
  4. Yea, and what have ye to do with me, O Tyre, and Zidon, and all the coasts of Palestine? will ye render me a recompence? and if ye recompense me, swiftly and speedily will I return your recompence upon your own head;
  5. Because ye have taken my silver and my gold, and have carried into your temples my goodly pleasant things:
  1. "In those days and at that time, when I restore the fortunes of Judah and Jerusalem,
  2. I will gather all nations and bring them down to the Valley of Jehoshaphat. There I will enter into judgment against them concerning my inheritance, my people Israel, for they scattered my people among the nations and divided up my land.
  3. They cast lots for my people and traded boys for prostitutes; they sold girls for wine that they might drink.
  4. "Now what have you against me, O Tyre and Sidon and all you regions of Philistia? Are you repaying me for something I have done? If you are paying me back, I will swiftly and speedily return on your own heads what you have done.
  5. For you took my silver and my gold and carried off my finest treasures to your temples.
  1. The children also of Judah and the children of Jerusalem have ye sold unto the Grecians, that ye might remove them far from their border.
  2. Behold, I will raise them out of the place whither ye have sold them, and will return your recompence upon your own head:
  3. And I will sell your sons and your daughters into the hand of the children of Judah, and they shall sell them to the Sabeans, to a people far off: for the LORD hath spoken it.
  4. Proclaim ye this among the Gentiles; Prepare war, wake up the mighty men, let all the men of war draw near; let them come up:
  5. Beat your plowshares into swords and your pruninghooks into spears: let the weak say, I am strong.
  1. You sold the people of Judah and Jerusalem to the Greeks, that you might send them far from their homeland.
  2. "See, I am going to rouse them out of the places to which you sold them, and I will return on your own heads what you have done.
  3. I will sell your sons and daughters to the people of Judah, and they will sell them to the Sabeans, a nation far away." The LORD has spoken.
  4. Proclaim this among the nations: Prepare for war! Rouse the warriors! Let all the fighting men draw near and attack.
  5. Beat your plowshares into swords and your pruning hooks into spears. Let the weakling say, "I am strong!"
  1. Assemble yourselves, and come, all ye heathen, and gather yourselves together round about: thither cause thy mighty ones to come down, O LORD.
  2. Let the heathen be wakened, and come up to the valley of Jehoshaphat: for there will I sit to judge all the heathen round about.
  3. Put ye in the sickle, for the harvest is ripe: come, get you down; for the press is full, the fats overflow; for their wickedness is great.
  4. Multitudes, multitudes in the valley of decision: for the day of the LORD is near in the valley of decision.
  5. The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining.
  1. Come quickly, all you nations from every side, and assemble there. Bring down your warriors, O LORD!
  2. "Let the nations be roused; let them advance into the Valley of Jehoshaphat, for there I will sit to judge all the nations on every side.
  3. Swing the sickle, for the harvest is ripe. Come, trample the grapes, for the winepress is full and the vats overflow-- so great is their wickedness!"
  4. Multitudes, multitudes in the valley of decision! For the day of the LORD is near in the valley of decision.
  5. The sun and moon will be darkened, and the stars no longer shine.
  1. The LORD also shall roar out of Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the heavens and the earth shall shake: but the LORD will be the hope of his people, and the strength of the children of Israel.
  2. So shall ye know that I am the LORD your God dwelling in Zion, my holy mountain: then shall Jerusalem be holy, and there shall no strangers pass through her any more.
  3. And it shall come to pass in that day, that the mountains shall drop down new wine, and the hills shall flow with milk, and all the rivers of Judah shall flow with waters, and a fountain shall come forth out of the house of the LORD, and shall water the valley of Shittim.
  4. Egypt shall be a desolation, and Edom shall be a desolate wilderness, for the violence against the children of Judah, because they have shed innocent blood in their land.
  5. But Judah shall dwell for ever, and Jerusalem from generation to generation.
  1. The LORD will roar from Zion and thunder from Jerusalem; the earth and the sky will tremble. But the LORD will be a refuge for his people, a stronghold for the people of Israel.
  2. "Then you will know that I, the LORD your God, dwell in Zion, my holy hill. Jerusalem will be holy; never again will foreigners invade her.
  3. "In that day the mountains will drip new wine, and the hills will flow with milk; all the ravines of Judah will run with water. A fountain will flow out of the LORD's house and will water the valley of acacias.
  4. But Egypt will be desolate, Edom a desert waste, because of violence done to the people of Judah, in whose land they shed innocent blood.
  5. Judah will be inhabited forever and Jerusalem through all generations.
  1. For I will cleanse their blood that I have not cleansed: for the LORD dwelleth in Zion.
  1. Their bloodguilt, which I have not pardoned, I will pardon." The LORD dwells in Zion!
 
  ±¹¹®(ÏÔÙý, 3:2)  ½É¹®  
  ±¤Æ÷(ÎÆøÖ, 3:9)  ³Î¸® ¾Ë¸²  

  - 12¿ù 12ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿ä¿¤ -- ¿äÇÑ°è½Ã·Ï -- Àá¾ð -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >