´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 1¿ù 4ÀÏ (2)

 

¸¶Åº¹À½ 4:1-4:25

¿¹¼ö²²¼­ ±¤¾ß¿¡¼­ 40ÀÏ µ¿¾È ±Ý½ÄÇϽŠÈÄ ¸¶±Í¿¡°Ô ½ÃÇèÀ» ¹ÞÀ¸¼Ì´Ù. ¿äÇÑÀÌ ÀâÈù ÈÄ ¿¹¼ö´ÔÀº °¥¸±¸®¸¦ Áß½ÉÀ¸·Î °ø»ý¾ÖÀÇ »ç¿ªÀ» ½ÃÀÛÇϽðí Á¦ÀÚµéÀ» ºÎ¸£¼Ì´Ù.
 
  ¿¹¼ö´ÔÀÇ ½ÃÇè(4:1-4:25)    
 
  1. Then was Jesus led up of the spirit into the wilderness to be tempted of the devil.
  2. And when he had fasted forty days and forty nights, he was afterward an hungred.
  3. And when the tempter came to him, he said, If thou be the Son of God, command that these stones be made bread.
  4. But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God.
  5. Then the devil taketh him up into the holy city, and setteth him on a pinnacle of the temple,
  1. Then Jesus was led up by the Spirit into the wilderness to be tempted by the devil.
  2. And after He had fasted forty days and forty nights, He then became hungry.
  3. And the tempter came and said to Him, "If You are the Son of God, command that these stones become bread."
  4. But He answered and said, "It is written, 'MAN SHALL NOT LIVE ON BREAD ALONE, BUT ON EVERY WORD THAT PROCEEDS OUT OF THE MOUTH OF GOD.'"
  5. Then the devil took Him into the holy city and had Him stand on the pinnacle of the temple,
  1. And saith unto him, If thou be the Son of God, cast thyself down: for it is written, He shall give his angels charge concerning thee: and in their hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone.
  2. Jesus said unto him, It is written again, Thou shalt not tempt the Lord thy God.
  3. Again, the devil taketh him up into an exceeding high mountain, and sheweth him all the kingdoms of the world, and the glory of them;
  4. And saith unto him, All these things will I give thee, if thou wilt fall down and worship me.
  5. Then saith Jesus unto him, Get thee hence, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.
  1. and said to Him, "If You are the Son of God, throw Yourself down; for it is written, 'HE WILL COMMAND HIS ANGELS CONCERNING YOU'; and 'ON their HANDS THEY WILL BEAR YOU UP, SO THAT YOU WILL NOT STRIKE YOUR FOOT AGAINST A STONE.'"
  2. Jesus said to him, "On the other hand, it is written, 'YOU SHALL NOT PUT THE LORD YOUR GOD TO THE TEST.'"
  3. Again, the devil took Him to a very high mountain and showed Him all the kingdoms of the world and their glory;
  4. and he said to Him, "All these things I will give You, if You fall down and worship me."
  5. Then Jesus said to him, "Go, Satan! For it is written, 'YOU SHALL WORSHIP THE LORD YOUR GOD, AND SERVE HIM ONLY.'"
  1. Then the devil leaveth him, and, behold, angels came and ministered unto him.
  2. Now when Jesus had heard that John was cast into prison, he departed into Galilee;
  3. And leaving Nazareth, he came and dwelt in Capernaum, which is upon the sea coast, in the borders of Zabulon and Nephthalim:
  4. That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying,
  5. The land of Zabulon, and the land of Nephthalim, by the way of the sea, beyond Jordan, Galilee of the Gentiles;
  1. Then the devil left Him; and behold, angels came and began to minister to Him.
  2. Now when Jesus heard that John had been taken into custody, He withdrew into Galilee;
  3. and leaving Nazareth, He came and settled in Capernaum, which is by the sea, in the region of Zebulun and Naphtali.
  4. This was to fulfill what was spoken through Isaiah the prophet:
  5. "THE LAND OF ZEBULUN AND THE LAND OF NAPHTALI, BY THE WAY OF THE SEA, BEYOND THE JORDAN, GALILEE OF THE GENTILES--
  1. The people which sat in darkness saw great light; and to them which sat in the region and shadow of death light is sprung up.
  2. From that time Jesus began to preach, and to say, Repent: for the kingdom of heaven is at hand.
  3. And Jesus, walking by the sea of Galilee, saw two brethren, Simon called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea: for they were fishers.
  4. And he saith unto them, Follow me, and I will make you fishers of men.
  5. And they straightway left their nets, and followed him.
  1. "THE PEOPLE WHO WERE SITTING IN DARKNESS SAW A GREAT LIGHT, AND THOSE WHO WERE SITTING IN THE LAND AND SHADOW OF DEATH, UPON THEM A LIGHT DAWNED."
  2. From that time Jesus began to preach and say, "Repent, for the kingdom of heaven is at hand."
  3. Now as Jesus was walking by the Sea of Galilee, He saw two brothers, Simon who was called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea; for they were fishermen.
  4. And He said to them, "Follow Me, and I will make you fishers of men."
  5. Immediately they left their nets and followed Him.
  1. And going on from thence, he saw other two brethren, James the son of Zebedee, and John his brother, in a ship with Zebedee their father, mending their nets; and he called them.
  2. And they immediately left the ship and their father, and followed him.
  3. And Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of sickness and all manner of disease among the people.
  4. And his fame went throughout all Syria: and they brought unto him all sick people that were taken with divers diseases and torments, and those which were possessed with devils, and those which were lunatick, and those that had the palsy; and he healed them.
  5. And there followed him great multitudes of people from Galilee, and from Decapolis, and from Jerusalem, and from Judaea, and from beyond Jordan.
  1. Going on from there He saw two other brothers, James the son of Zebedee, and John his brother, in the boat with Zebedee their father, mending their nets; and He called them.
  2. Immediately they left the boat and their father, and followed Him.
  3. Jesus was going throughout all Galilee, teaching in their synagogues and proclaiming the gospel of the kingdom, and healing every kind of disease and every kind of sickness among the people.
  4. The news about Him spread throughout all Syria; and they brought to Him all who were ill, those suffering with various diseases and pains, demoniacs, epileptics, paralytics; and He healed them.
  5. Large crowds followed Him from Galilee and the Decapolis and Jerusalem and Judea and from beyond the Jordan.
 

  - 1¿ù 4ÀÏ ¸ñ·Ï -- â¼¼±â -- ¸¶Åº¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >