´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 2¿ù 4ÀÏ (2)

 

¸¶Åº¹À½ 22:34-23:12

¿¹¼ö´Ô²²¼­´Â À²¹ýÀÇ °­·ÉÀ» ¹¯´Â ¹Ù¸®»õÀο¡°Ô »ç¶ûÀÌ À²¹ýÀÇ ¿Ï¼ºÀ̶ó°í ´äº¯Çϼ̴Ù. ±×¸®°í ¿Ü½ÄÇÏ°í ±³¸¸ÇÑ À¯´ë ÁöµµÀÚµéÀ» Ã¥¸ÁÇϽø鼭 ÂüµÈ °â¼ÕÀÇ µµ¸®¸¦ Á¦Àڵ鿡°Ô °¡¸£Ä¡¼Ì´Ù.
 
  Å« °è¸í(22:34-22:46)    
 
  1. But when the Pharisees had heard that he had put the Sadducees to silence, they were gathered together.
  2. Then one of them, which was a lawyer, asked him a question, tempting him, and saying,
  3. Master, which is the great commandment in the law?
  4. Jesus said unto him, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind.
  5. This is the first and great commandment.
  1. But when the Pharisees heard that Jesus had silenced the Sadducees, they gathered themselves together.
  2. One of them, a lawyer, asked Him a question, testing Him,
  3. "Teacher, which is the great commandment in the Law?"
  4. And He said to him, " 'YOU SHALL LOVE THE LORD YOUR GOD WITH ALL YOUR HEART, AND WITH ALL YOUR SOUL, AND WITH ALL YOUR MIND.'
  5. "This is the great and foremost commandment.
  1. And the second is like unto it, Thou shalt love thy neighbour as thyself.
  2. On these two commandments hang all the law and the prophets.
  3. While the Pharisees were gathered together, Jesus asked them,
  4. Saying, What think ye of Christ? whose son is he? They say unto him, The son of David.
  5. He saith unto them, How then doth David in spirit call him Lord, saying,
  1. "The second is like it, 'YOU SHALL LOVE YOUR NEIGHBOR AS YOURSELF.'
  2. "On these two commandments depend the whole Law and the Prophets."
  3. Now while the Pharisees were gathered together, Jesus asked them a question:
  4. "What do you think about the Christ, whose son is He?" They said to Him, "The son of David."
  5. He said to them, "Then how does David in the Spirit call Him 'Lord,' saying,
  1. The LORD said unto my Lord, Sit thou on my right hand, till I make thine enemies thy footstool?
  2. If David then call him Lord, how is he his son?
  3. And no man was able to answer him a word, neither durst any man from that day forth ask him any more questions.
  1. 'THE LORD SAID TO MY LORD, "SIT AT MY RIGHT HAND, UNTIL I PUT YOUR ENEMIES BENEATH YOUR FEET"'?
  2. "If David then calls Him 'Lord,' how is He his son?"
  3. No one was able to answer Him a word, nor did anyone dare from that day on to ask Him another question.
 
  ÂüµÈ ÁöµµÀÚ(23:1-23:12)    
 
  1. Then spake Jesus to the multitude, and to his disciples,
  2. Saying The scribes and the Pharisees sit in Moses' seat:
  3. All therefore whatsoever they bid you observe, that observe and do; but do not ye after their works: for they say, and do not.
  4. For they bind heavy burdens and grievous to be borne, and lay them on men's shoulders; but they themselves will not move them with one of their fingers.
  5. But all their works they do for to be seen of men: they make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments,
  1. Then Jesus spoke to the crowds and to His disciples,
  2. saying: "The scribes and the Pharisees have seated themselves in the chair of Moses;
  3. therefore all that they tell you, do and observe, but do not do according to their deeds; for they say things and do not do them.
  4. "They tie up heavy burdens and lay them on men's shoulders, but they themselves are unwilling to move them with so much as a finger.
  5. "But they do all their deeds to be noticed by men; for they broaden their phylacteries and lengthen the tassels of their garments.
  1. And love the uppermost rooms at feasts, and the chief seats in the synagogues,
  2. And greetings in the markets, and to be called of men, Rabbi, Rabbi.
  3. But be not ye called Rabbi: for one is your Master, even Christ; and all ye are brethren.
  4. And call no man your father upon the earth: for one is your Father, which is in heaven.
  5. Neither be ye called masters: for one is your Master, even Christ.
  1. "They love the place of honor at banquets and the chief seats in the synagogues,
  2. and respectful greetings in the market places, and being called Rabbi by men.
  3. "But do not be called Rabbi; for One is your Teacher, and you are all brothers.
  4. "Do not call anyone on earth your father; for One is your Father, He who is in heaven.
  5. "Do not be called leaders; for One is your Leader, that is, Christ.
  1. But he that is greatest among you shall be your servant.
  2. And whosoever shall exalt himself shall be abased; and he that shall humble himself shall be exalted.
  1. "But the greatest among you shall be your servant.
  2. "Whoever exalts himself shall be humbled; and whoever humbles himself shall be exalted.
 
  °­·É(˵ÖÅ, 22:40)  ¾î¶² ÃëÁö³ª ÀÔÀåÀ» °ñÀÚ¸¸ °£´ÜÈ÷ ¿ä¾àÇÑ °Í  

  - 2¿ù 4ÀÏ ¸ñ·Ï -- Ãâ¾Ö±Á±â -- ¸¶Åº¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >