´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 2¿ù 5ÀÏ (1)

 

Ãâ¾Ö±Á±â 15:1-16:36

¸ð¼¼¿Í ¹Ì¸®¾Ï, ±×¸®°í À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºµéÀº ¹Ù·ÎÀÇ ±º´ë·ÎºÎÅÍ ±¸¿øÇØ ÁֽŠÇϳª´ÔÀÇ Å« ´É·ÂÀ» Âù¾çÇÏ¿´´Ù. ¸¶¶óÀÇ ¾´ ¹°À» ³ª¹µ°¡Áö·Î ´Þ°Ô ÇϽŠÇϳª´Ô²²¼­´Â ÀÚ½ÅÀ» 'Ä¡·áÇϽô ¾ß¿þ'¶ó°í ¹àÈ÷¼Ì´Ù. ¹é¼ºµéÀÌ ¹è°íÇÄÀ¸·Î ¿ø¸ÁÇÏ¿© ºÎ¸£Â¢ÀÚ Çϳª´Ô²²¼­´Â ¸ÞÃ߶ó±â¿Í ¸¸³ª·Î ¸ÔÀ̼ÌÀ¸¸ç, 6ÀÏ°¿¡´Â Æò¼ÒÀÇ µÎ ¹è µÇ´Â ¸¸³ª¸¦ °ÅµÎ°Ô Çϼż­ ¾È½ÄÀÏÀ» ÁöÅ°µµ·Ï Çϼ̴Ù.
 
  ½Â¸®ÀÇ ³ë·¡(15:1-15:27)    
 
  1. Then sang Moses and the children of Israel this song unto the LORD, and spake, saying, I will sing unto the LORD, for he hath triumphed gloriously: the horse and his rider hath he thrown into the sea.
  2. The LORD is my strength and song, and he is become my salvation: he is my God, and I will prepare him an habitation; my father's God, and I will exalt him.
  3. The LORD is a man of war: the LORD is his name.
  4. Pharaoh's chariots and his host hath he cast into the sea: his chosen captains also are drowned in the Red sea.
  5. The depths have covered them: they sank into the bottom as a stone.
  1. Then Moses and the sons of Israel sang this song to the LORD, and said, "I will sing to the LORD, for He is highly exalted; The horse and its rider He has hurled into the sea.
  2. "The LORD is my strength and song, And He has become my salvation; This is my God, and I will praise Him; My father's God, and I will extol Him.
  3. "The LORD is a warrior; The LORD is His name.
  4. "Pharaoh's chariots and his army He has cast into the sea; And the choicest of his officers are drowned in the Red Sea.
  5. "The deeps cover them; They went down into the depths like a stone.
  1. Thy right hand, O LORD, is become glorious in power: thy right hand, O LORD, hath dashed in pieces the enemy.
  2. And in the greatness of thine excellency thou hast overthrown them that rose up against thee: thou sentest forth thy wrath, which consumed them as stubble.
  3. And with the blast of thy nostrils the waters were gathered together, the floods stood upright as an heap, and the depths were congealed in the heart of the sea.
  4. The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; my lust shall be satisfied upon them; I will draw my sword, my hand shall destroy them.
  5. Thou didst blow with thy wind, the sea covered them: they sank as lead in the mighty waters.
  1. "Your right hand, O LORD, is majestic in power, Your right hand, O LORD, shatters the enemy.
  2. "And in the greatness of Your excellence You overthrow those who rise up against You; You send forth Your burning anger, and it consumes them as chaff.
  3. "At the blast of Your nostrils the waters were piled up, The flowing waters stood up like a heap; The deeps were congealed in the heart of the sea.
  4. "The enemy said, 'I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; My desire shall be gratified against them; I will draw out my sword, my hand will destroy them.'
  5. "You blew with Your wind, the sea covered them; They sank like lead in the mighty waters.
  1. Who is like unto thee, O LORD, among the gods? who is like thee, glorious in holiness, fearful in praises, doing wonders?
  2. Thou stretchedst out thy right hand, the earth swallowed them.
  3. Thou in thy mercy hast led forth the people which thou hast redeemed: thou hast guided them in thy strength unto thy holy habitation.
  4. The people shall hear, and be afraid: sorrow shall take hold on the inhabitants of Palestina.
  5. Then the dukes of Edom shall be amazed; the mighty men of Moab, trembling shall take hold upon them; all the inhabitants of Canaan shall melt away.
  1. "Who is like You among the gods, O LORD? Who is like You, majestic in holiness, Awesome in praises, working wonders?
  2. "You stretched out Your right hand, The earth swallowed them.
  3. "In Your lovingkindness You have led the people whom You have redeemed; In Your strength You have guided them to Your holy habitation.
  4. "The peoples have heard, they tremble; Anguish has gripped the inhabitants of Philistia.
  5. "Then the chiefs of Edom were dismayed; The leaders of Moab, trembling grips them; All the inhabitants of Canaan have melted away.
  1. Fear and dread shall fall upon them; by the greatness of thine arm they shall be as still as a stone; till thy people pass over, O LORD, till the people pass over, which thou hast purchased.
  2. Thou shalt bring them in, and plant them in the mountain of thine inheritance, in the place, O LORD, which thou hast made for thee to dwell in, in the Sanctuary, O LORD, which thy hands have established.
  3. The LORD shall reign for ever and ever.
  4. For the horse of Pharaoh went in with his chariots and with his horsemen into the sea, and the LORD brought again the waters of the sea upon them; but the children of Israel went on dry land in the midst of the sea.
  5. And Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a timbrel in her hand; and all the women went out after her with timbrels and with dances.
  1. "Terror and dread fall upon them; By the greatness of Your arm they are motionless as stone; Until Your people pass over, O LORD, Until the people pass over whom You have purchased.
  2. "You will bring them and plant them in the mountain of Your inheritance, The place, O LORD, which You have made for Your dwelling, The sanctuary, O Lord, which Your hands have established.
  3. "The LORD shall reign forever and ever."
  4. For the horses of Pharaoh with his chariots and his horsemen went into the sea, and the LORD brought back the waters of the sea on them, but the sons of Israel walked on dry land through the midst of the sea.
  5. Miriam the prophetess, Aaron's sister, took the timbrel in her hand, and all the women went out after her with timbrels and with dancing.
  1. And Miriam answered them, Sing ye to the LORD, for he hath triumphed gloriously; the horse and his rider hath he thrown into the sea.
  2. So Moses brought Israel from the Red sea, and they went out into the wilderness of Shur; and they went three days in the wilderness, and found no water.
  3. And when they came to Marah, they could not drink of the waters of Marah, for they were bitter: therefore the name of it was called Marah.
  4. And the people murmured against Moses, saying, What shall we drink?
  5. And he cried unto the LORD; and the LORD shewed him a tree, which when he had cast into the waters, the waters were made sweet: there he made for them a statute and an ordinance, and there he proved them,
  1. Miriam answered them, "Sing to the LORD, for He is highly exalted; The horse and his rider He has hurled into the sea."
  2. Then Moses led Israel from the Red Sea, and they went out into the wilderness of Shur; and they went three days in the wilderness and found no water.
  3. When they came to Marah, they could not drink the waters of Marah, for they were bitter; therefore it was named Marah.
  4. So the people grumbled at Moses, saying, "What shall we drink?"
  5. Then he cried out to the LORD, and the LORD showed him a tree; and he threw it into the waters, and the waters became sweet There He made for them a statute and regulation, and there He tested them.
  1. And said, If thou wilt diligently hearken to the voice of the LORD thy God, and wilt do that which is right in his sight, and wilt give ear to his commandments, and keep all his statutes, I will put none of these diseases upon thee, which I have brought upon the Egyptians: for I am the LORD that healeth thee.
  2. And they came to Elim, where were twelve wells of water, and threescore and ten palm trees: and they encamped there by the waters.
  1. And He said, "If you will give earnest heed to the voice of the LORD your God, and do what is right in His sight, and give ear to His commandments, and keep all His statutes, I will put none of the diseases on you which I have put on the Egyptians; for I, the LORD, am your healer."
  2. Then they came to Elim where there were twelve springs of water and seventy date palms, and they camped there beside the waters.
 
  ¸¸³ª¿Í ¸ÞÃ߶ó±â(16:1-16:36)    
 
  1. And they took their journey from Elim, and all the congregation of the children of Israel came unto the wilderness of Sin, which is between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month after their departing out of the land of Egypt.
  2. And the whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and Aaron in the wilderness:
  3. And the children of Israel said unto them, Would to God we had died by the hand of the LORD in the land of Egypt, when we sat by the flesh pots, and when we did eat bread to the full; for ye have brought us forth into this wilderness, to kill this whole assembly with hunger.
  4. Then said the LORD unto Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a certain rate every day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or no.
  5. And it shall come to pass, that on the sixth day they shall prepare that which they bring in; and it shall be twice as much as they gather daily.
  1. Then they set out from Elim, and all the congregation of the sons of Israel came to the wilderness of Sin, which is between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month after their departure from the land of Egypt.
  2. The whole congregation of the sons of Israel grumbled against Moses and Aaron in the wilderness.
  3. The sons of Israel said to them, "Would that we had died by the LORD'S hand in the land of Egypt, when we sat by the pots of meat, when we ate bread to the full; for you have brought us out into this wilderness to kill this whole assembly with hunger."
  4. Then the LORD said to Moses, "Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a day's portion every day, that I may test them, whether or not they will walk in My instruction.
  5. "On the sixth day, when they prepare what they bring in, it will be twice as much as they gather daily."
  1. And Moses and Aaron said unto all the children of Israel, At even, then ye shall know that the LORD hath brought you out from the land of Egypt:
  2. And in the morning, then ye shall see the glory of the LORD; for that he heareth your murmurings against the LORD: and what are we, that ye murmur against us?
  3. And Moses said, This shall be, when the LORD shall give you in the evening flesh to eat, and in the morning bread to the full; for that the LORD heareth your murmurings which ye murmur against him: and what are we? your murmurings are not against us, but against the LORD.
  4. And Moses spake unto Aaron, Say unto all the congregation of the children of Israel, Come near before the LORD: for he hath heard your murmurings.
  5. And it came to pass, as Aaron spake unto the whole congregation of the children of Israel, that they looked toward the wilderness, and, behold, the glory of the LORD appeared in the cloud.
  1. So Moses and Aaron said to all the sons of Israel, "At evening you will know that the LORD has brought you out of the land of Egypt;
  2. and in the morning you will see the glory of the LORD, for He hears your grumblings against the LORD; and what are we, that you grumble against us?"
  3. Moses said, "This will happen when the LORD gives you meat to eat in the evening, and bread to the full in the morning; for the LORD hears your grumblings which you grumble against Him. And what are we? Your grumblings are not against us but against the LORD."
  4. Then Moses said to Aaron, "Say to all the congregation of the sons of Israel, 'Come near before the LORD, for He has heard your grumblings.'"
  5. It came about as Aaron spoke to the whole congregation of the sons of Israel, that they looked toward the wilderness, and behold, the glory of the LORD appeared in the cloud.
  1. And the LORD spake unto Moses, saying,
  2. I have heard the murmurings of the children of Israel: speak unto them, saying, At even ye shall eat flesh, and in the morning ye shall be filled with bread; and ye shall know that I am the LORD your God.
  3. And it came to pass, that at even the quails came up, and covered the camp: and in the morning the dew lay round about the host.
  4. And when the dew that lay was gone up, behold, upon the face of the wilderness there lay a small round thing, as small as the hoar frost on the ground.
  5. And when the children of Israel saw it, they said one to another, It is manna: for they wist not what it was. And Moses said unto them, This is the bread which the LORD hath given you to eat.
  1. And the LORD spoke to Moses, saying,
  2. "I have heard the grumblings of the sons of Israel; speak to them, saying, 'At twilight you shall eat meat, and in the morning you shall be filled with bread; and you shall know that I am the LORD your God.'"
  3. So it came about at evening that the quails came up and covered the camp, and in the morning there was a layer of dew around the camp.
  4. When the layer of dew evaporated, behold, on the surface of the wilderness there was a fine flake-like thing, fine as the frost on the ground.
  5. When the sons of Israel saw it, they said to one another, "What is it?" For they did not know what it was. And Moses said to them, "It is the bread which the LORD has given you to eat.
  1. This is the thing which the LORD hath commanded, Gather of it every man according to his eating, an omer for every man, according to the number of your persons; take ye every man for them which are in his tents.
  2. And the children of Israel did so, and gathered, some more, some less.
  3. And when they did mete it with an omer, he that gathered much had nothing over, and he that gathered little had no lack; they gathered every man according to his eating.
  4. And Moses said, Let no man leave of it till the morning.
  5. Notwithstanding they hearkened not unto Moses; but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and stank: and Moses was wroth with them.
  1. "This is what the LORD has commanded, 'Gather of it every man as much as he should eat; you shall take an omer apiece according to the number of persons each of you has in his tent.'"
  2. The sons of Israel did so, and some gathered much and some little.
  3. When they measured it with an omer, he who had gathered much had no excess, and he who had gathered little had no lack; every man gathered as much as he should eat.
  4. Moses said to them, "Let no man leave any of it until morning."
  5. But they did not listen to Moses, and some left part of it until morning, and it bred worms and became foul; and Moses was angry with them.
  1. And they gathered it every morning, every man according to his eating: and when the sun waxed hot, it melted.
  2. And it came to pass, that on the sixth day they gathered twice as much bread, two omers for one man: and all the rulers of the congregation came and told Moses.
  3. And he said unto them, This is that which the LORD hath said, To morrow is the rest of the holy sabbath unto the LORD: bake that which ye will bake to day, and seethe that ye will seethe; and that which remaineth over lay up for you to be kept until the morning.
  4. And they laid it up till the morning, as Moses bade: and it did not stink, neither was there any worm therein.
  5. And Moses said, Eat that to day; for to day is a sabbath unto the LORD: to day ye shall not find it in the field.
  1. They gathered it morning by morning, every man as much as he should eat; but when the sun grew hot, it would melt.
  2. Now on the sixth day they gathered twice as much bread, two omers for each one When all the leaders of the congregation came and told Moses,
  3. then he said to them, "This is what the LORD meant: Tomorrow is a sabbath observance, a holy sabbath to the LORD Bake what you will bake and boil what you will boil, and all that is left over put aside to be kept until morning."
  4. So they put it aside until morning, as Moses had ordered, and it did not become foul nor was there any worm in it.
  5. Moses said, "Eat it today, for today is a sabbath to the LORD; today you will not find it in the field.
  1. Six days ye shall gather it; but on the seventh day, which is the sabbath, in it there shall be none.
  2. And it came to pass, that there went out some of the people on the seventh day for to gather, and they found none.
  3. And the LORD said unto Moses, How long refuse ye to keep my commandments and my laws?
  4. See, for that the LORD hath given you the sabbath, therefore he giveth you on the sixth day the bread of two days; abide ye every man in his place, let no man go out of his place on the seventh day.
  5. So the people rested on the seventh day.
  1. "Six days you shall gather it, but on the seventh day, the sabbath, there will be none."
  2. It came about on the seventh day that some of the people went out to gather, but they found none.
  3. Then the LORD said to Moses, "How long do you refuse to keep My commandments and My instructions?
  4. "See, the LORD has given you the sabbath; therefore He gives you bread for two days on the sixth day. Remain every man in his place; let no man go out of his place on the seventh day."
  5. So the people rested on the seventh day.
  1. And the house of Israel called the name thereof Manna: and it was like coriander seed, white; and the taste of it was like wafers made with honey.
  2. And Moses said, This is the thing which the LORD commandeth, Fill an omer of it to be kept for your generations; that they may see the bread wherewith I have fed you in the wilderness, when I brought you forth from the land of Egypt.
  3. And Moses said unto Aaron, Take a pot, and put an omer full of manna therein, and lay it up before the LORD, to be kept for your generations.
  4. As the LORD commanded Moses, so Aaron laid it up before the Testimony, to be kept.
  5. And the children of Israel did eat manna forty years, until they came to a land inhabited; they did eat manna, until they came unto the borders of the land of Canaan.
  1. The house of Israel named it manna, and it was like coriander seed, white, and its taste was like wafers with honey.
  2. Then Moses said, "This is what the LORD has commanded, 'Let an omerful of it be kept throughout your generations, that they may see the bread that I fed you in the wilderness, when I brought you out of the land of Egypt.'"
  3. Moses said to Aaron, "Take a jar and put an omerful of manna in it, and place it before the LORD to be kept throughout your generations."
  4. As the LORD commanded Moses, so Aaron placed it before the Testimony, to be kept.
  5. The sons of Israel ate the manna forty years, until they came to an inhabited land; they ate the manna until they came to the border of the land of Canaan.
  1. Now an omer is the tenth part of an ephah.
  1. (Now an omer is a tenth of an ephah.)
 
  ±ö¾¾( 16:31)  °ÜÀÚ°ú¿¡ ¼ÓÇÏ´Â ½Ä¹°ÀÇ ¾¾  

  - 2¿ù 5ÀÏ ¸ñ·Ï -- Ãâ¾Ö±Á±â -- ¸¶Åº¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >