|
- And in the sixth month the angel Gabriel was sent from God unto a city of Galilee, named Nazareth,
- To a virgin espoused to a man whose name was Joseph, of the house of David; and the virgin's name was Mary.
- And the angel came in unto her, and said, Hail, thou that art highly favoured, the Lord is with thee: blessed art thou among women.
- And when she saw him, she was troubled at his saying, and cast in her mind what manner of salutation this should be.
- And the angel said unto her, Fear not, Mary: for thou hast found favour with God.
|
- Now in the sixth month the angel Gabriel was sent from God to a city in Galilee called Nazareth,
- to a virgin engaged to a man whose name was Joseph, of the descendants of David; and the virgin's name was Mary.
- And coming in, he said to her, "Greetings, favored one! The Lord is with you."
- But she was very perplexed at this statement, and kept pondering what kind of salutation this was.
- The angel said to her, "Do not be afraid, Mary; for you have found favor with God.
|
- And, behold, thou shalt conceive in thy womb, and bring forth a son, and shalt call his name JESUS.
- He shall be great, and shall be called the Son of the Highest: and the Lord God shall give unto him the throne of his father David:
- And he shall reign over the house of Jacob for ever; and of his kingdom there shall be no end.
- Then said Mary unto the angel, How shall this be, seeing I know not a man?
- And the angel answered and said unto her, The Holy Ghost shall come upon thee, and the power of the Highest shall overshadow thee: therefore also that holy thing which shall be born of thee shall be called the Son of God.
|
- "And behold, you will conceive in your womb and bear a son, and you shall name Him Jesus.
- "He will be great and will be called the Son of the Most High; and the Lord God will give Him the throne of His father David;
- and He will reign over the house of Jacob forever, and His kingdom will have no end."
- Mary said to the angel, "How can this be, since I am a virgin?"
- The angel answered and said to her, "The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you; and for that reason the holy Child shall be called the Son of God.
|
- And, behold, thy cousin Elisabeth, she hath also conceived a son in her old age: and this is the sixth month with her, who was called barren.
- For with God nothing shall be impossible.
- And Mary said, Behold the handmaid of the Lord; be it unto me according to thy word. And the angel departed from her.
- And Mary arose in those days, and went into the hill country with haste, into a city of Juda;
- And entered into the house of Zacharias, and saluted Elisabeth.
|
- "And behold, even your relative Elizabeth has also conceived a son in her old age; and she who was called barren is now in her sixth month.
- "For nothing will be impossible with God."
- And Mary said, "Behold, the bondslave of the Lord; may it be done to me according to your word." And the angel departed from her.
- Now at this time Mary arose and went in a hurry to the hill country, to a city of Judah,
- and entered the house of Zacharias and greeted Elizabeth.
|
- And it came to pass, that, when Elisabeth heard the salutation of Mary, the babe leaped in her womb; and Elisabeth was filled with the Holy Ghost:
- And she spake out with a loud voice, and said, Blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb.
- And whence is this to me, that the mother of my Lord should come to me?
- For, lo, as soon as the voice of thy salutation sounded in mine ears, the babe leaped in my womb for joy.
- And blessed is she that believed: for there shall be a performance of those things which were told her from the Lord.
|
- When Elizabeth heard Mary's greeting, the baby leaped in her womb; and Elizabeth was filled with the Holy Spirit.
- And she cried out with a loud voice and said, "Blessed are you among women, and blessed is the fruit of your womb!
- "And how has it happened to me, that the mother of my Lord would come to me?
- "For behold, when the sound of your greeting reached my ears, the baby leaped in my womb for joy.
- "And blessed is she who believed that there would be a fulfillment of what had been spoken to her by the Lord."
|
- And Mary said, My soul doth magnify the Lord,
- And my spirit hath rejoiced in God my Saviour.
- For he hath regarded the low estate of his handmaiden: for, behold, from henceforth all generations shall call me blessed.
- For he that is mighty hath done to me great things; and holy is his name.
- And his mercy is on them that fear him from generation to generation.
|
- And Mary said: "My soul exalts the Lord,
- And my spirit has rejoiced in God my Savior.
- "For He has had regard for the humble state of His bondslave; For behold, from this time on all generations will count me blessed.
- "For the Mighty One has done great things for me; And holy is His name.
- "AND HIS MERCY IS UPON GENERATION AFTER GENERATION TOWARD THOSE WHO FEAR HIM.
|
- He hath shewed strength with his arm; he hath scattered the proud in the imagination of their hearts.
- He hath put down the mighty from their seats, and exalted them of low degree.
- He hath filled the hungry with good things; and the rich he hath sent empty away.
- He hath holpen his servant Israel, in remembrance of his mercy;
- As he spake to our fathers, to Abraham, and to his seed for ever.
|
- "He has done mighty deeds with His arm; He has scattered those who were proud in the thoughts of their heart.
- "He has brought down rulers from their thrones, And has exalted those who were humble.
- "HE HAS FILLED THE HUNGRY WITH GOOD THINGS; And sent away the rich empty-handed.
- "He has given help to Israel His servant, In remembrance of His mercy,
- As He spoke to our fathers, To Abraham and his descendants forever."
|
- And Mary abode with her about three months, and returned to her own house.
|
- And Mary stayed with her about three months, and then returned to her home.
|
|
|