´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 3¿ù 23ÀÏ (1)

 

¹Î¼ö±â 24:1-25:18

¸ð¾Ð ¿Õ ¹ß¶ôÀº º¹¼ú°¡ ¹ß¶÷À¸·Î ÇÏ¿©±Ý À̽º¶ó¿¤À» ÀúÁÖÇÏ°Ô ÇÏ·Á°í ÇßÀ¸³ª, Çϳª´ÔÀÇ ½ÅÀº ¹ß¶÷À¸·Î ÇÏ¿©±Ý ¿ÀÈ÷·Á À̽º¶ó¿¤À» ÃູÇϵµ·Ï ¿ª»çÇϼ̴Ù. ÇÑÆí ¸ð¾Ð ¿©ÀÚµé°ú À½ÇàÇÏ°í ±×µéÀÇ ¿ì»óÀ» ¼¶±â±â ½ÃÀÛÇÑ À̽º¶ó¿¤Àº Çϳª´ÔÀÇ Áø³ë¿Í ¡¹úÀ» ¹ÞÀ½À¸·Î½á ÇÑ ºÐ Çϳª´Ô¸¸À» ¼¶°Ü¾ß µÊÀ» ´Ù½Ã±Ý ¹è¿ì°Ô µÇ¾ú´Ù.
 
  ¹ß¶÷ÀÇ ¿¹¾ð(24:1-24:25)    
 
  1. And when Balaam saw that it pleased the LORD to bless Israel, he went not, as at other times, to seek for enchantments, but he set his face toward the wilderness.
  2. And Balaam lifted up his eyes, and he saw Israel abiding in his tents according to their tribes; and the spirit of God came upon him.
  3. And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor hath said, and the man whose eyes are open hath said:
  4. He hath said, which heard the words of God, which saw the vision of the Almighty, falling into a trance, but having his eyes open:
  5. How goodly are thy tents, O Jacob, and thy tabernacles, O Israel!
  1. When Balaam saw that it pleased the LORD to bless Israel, he did not go as at other times to seek omens but he set his face toward the wilderness.
  2. And Balaam lifted up his eyes and saw Israel camping tribe by tribe; and the Spirit of God came upon him.
  3. He took up his discourse and said, "The oracle of Balaam the son of Beor, And the oracle of the man whose eye is opened;
  4. The oracle of him who hears the words of God, Who sees the vision of the Almighty, Falling down, yet having his eyes uncovered,
  5. How fair are your tents, O Jacob, Your dwellings, O Israel!
  1. As the valleys are they spread forth, as gardens by the river's side, as the trees of lign aloes which the LORD hath planted, and as cedar trees beside the waters.
  2. He shall pour the water out of his buckets, and his seed shall be in many waters, and his king shall be higher than Agag, and his kingdom shall be exalted.
  3. God brought him forth out of Egypt; he hath as it were the strength of an unicorn: he shall eat up the nations his enemies, and shall break their bones, and pierce them through with his arrows.
  4. He couched, he lay down as a lion, and as a great lion: who shall stir him up? Blessed is he that blesseth thee, and cursed is he that curseth thee.
  5. And Balak's anger was kindled against Balaam, and he smote his hands together: and Balak said unto Balaam, I called thee to curse mine enemies, and, behold, thou hast altogether blessed them these three times.
  1. "Like valleys that stretch out, Like gardens beside the river, Like aloes planted by the LORD, Like cedars beside the waters.
  2. "Water will flow from his buckets, And his seed will be by many waters, And his king shall be higher than Agag, And his kingdom shall be exalted.
  3. "God brings him out of Egypt, He is for him like the horns of the wild ox He will devour the nations who are his adversaries, And will crush their bones in pieces, And shatter them with his arrows.
  4. "He crouches, he lies down as a lion, And as a lion, who dares rouse him? Blessed is everyone who blesses you, And cursed is everyone who curses you."
  5. Then Balak's anger burned against Balaam, and he struck his hands together; and Balak said to Balaam, "I called you to curse my enemies, but behold, you have persisted in blessing them these three times!
  1. Therefore now flee thou to thy place: I thought to promote thee unto great honour; but, lo, the LORD hath kept thee back from honour.
  2. And Balaam said unto Balak, Spake I not also to thy messengers which thou sentest unto me, saying,
  3. If Balak would give me his house full of silver and gold, I cannot go beyond the commandment of the LORD, to do either good or bad of mine own mind; but what the LORD saith, that will I speak?
  4. And now, behold, I go unto my people: come therefore, and I will advertise thee what this people shall do to thy people in the latter days.
  5. And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor hath said, and the man whose eyes are open hath said:
  1. "Therefore, flee to your place now. I said I would honor you greatly, but behold, the LORD has held you back from honor."
  2. Balaam said to Balak, "Did I not tell your messengers whom you had sent to me, saying,
  3. 'Though Balak were to give me his house full of silver and gold, I could not do anything contrary to the command of the LORD, either good or bad, of my own accord What the LORD speaks, that I will speak'?
  4. "And now, behold, I am going to my people; come, and I will advise you what this people will do to your people in the days to come."
  5. He took up his discourse and said, "The oracle of Balaam the son of Beor, And the oracle of the man whose eye is opened,
  1. He hath said, which heard the words of God, and knew the knowledge of the most High, which saw the vision of the Almighty, falling into a trance, but having his eyes open:
  2. I shall see him, but not now: I shall behold him, but not nigh: there shall come a Star out of Jacob, and a Sceptre shall rise out of Israel, and shall smite the corners of Moab, and destroy all the children of Sheth.
  3. And Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession for his enemies; and Israel shall do valiantly.
  4. Out of Jacob shall come he that shall have dominion, and shall destroy him that remaineth of the city.
  5. And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish for ever.
  1. The oracle of him who hears the words of God, And knows the knowledge of the Most High, Who sees the vision of the Almighty, Falling down, yet having his eyes uncovered.
  2. "I see him, but not now; I behold him, but not near; A star shall come forth from Jacob, A scepter shall rise from Israel, And shall crush through the forehead of Moab, And tear down all the sons of Sheth.
  3. "Edom shall be a possession, Seir, its enemies, also will be a possession, While Israel performs valiantly.
  4. "One from Jacob shall have dominion, And will destroy the remnant from the city."
  5. And he looked at Amalek and took up his discourse and said, "Amalek was the first of the nations, But his end shall be destruction."
  1. And he looked on the Kenites, and took up his parable, and said, Strong is thy dwellingplace, and thou puttest thy nest in a rock.
  2. Nevertheless the Kenite shall be wasted, until Asshur shall carry thee away captive.
  3. And he took up his parable, and said, Alas, who shall live when God doeth this!
  4. And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish for ever.
  5. And Balaam rose up, and went and returned to his place: and Balak also went his way.
  1. And he looked at the Kenite, and took up his discourse and said, "Your dwelling place is enduring, And your nest is set in the cliff.
  2. "Nevertheless Kain will be consumed; How long will Asshur keep you captive?"
  3. Then he took up his discourse and said, "Alas, who can live except God has ordained it?
  4. "But ships shall come from the coast of Kittim, And they shall afflict Asshur and will afflict Eber; So they also will come to destruction."
  5. Then Balaam arose and departed and returned to his place, and Balak also went his way.
 
  À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¿ì»ó ¼þ¹è(25:1-25:18)    
 
  1. And Israel abode in Shittim, and the people began to commit whoredom with the daughters of Moab.
  2. And they called the people unto the sacrifices of their gods: and the people did eat, and bowed down to their gods.
  3. And Israel joined himself unto Baalpeor: and the anger of the LORD was kindled against Israel.
  4. And the LORD said unto Moses, Take all the heads of the people, and hang them up before the LORD against the sun, that the fierce anger of the LORD may be turned away from Israel.
  5. And Moses said unto the judges of Israel, Slay ye every one his men that were joined unto Baalpeor.
  1. While Israel remained at Shittim, the people began to play the harlot with the daughters of Moab.
  2. For they invited the people to the sacrifices of their gods, and the people ate and bowed down to their gods.
  3. So Israel joined themselves to Baal of Peor, and the LORD was angry against Israel.
  4. The LORD said to Moses, "Take all the leaders of the people and execute them in broad daylight before the LORD, so that the fierce anger of the LORD may turn away from Israel."
  5. So Moses said to the judges of Israel, "Each of you slay his men who have joined themselves to Baal of Peor."
  1. And, behold, one of the children of Israel came and brought unto his brethren a Midianitish woman in the sight of Moses, and in the sight of all the congregation of the children of Israel, who were weeping before the door of the tabernacle of the congregation.
  2. And when Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, saw it, he rose up from among the congregation, and took a javelin in his hand;
  3. And he went after the man of Israel into the tent, and thrust both of them through, the man of Israel, and the woman through her belly. So the plague was stayed from the children of Israel.
  4. And those that died in the plague were twenty and four thousand.
  5. And the LORD spake unto Moses, saying,
  1. Then behold, one of the sons of Israel came and brought to his relatives a Midianite woman, in the sight of Moses and in the sight of all the congregation of the sons of Israel, while they were weeping at the doorway of the tent of meeting.
  2. When Phinehas the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, saw it, he arose from the midst of the congregation and took a spear in his hand,
  3. and he went after the man of Israel into the tent and pierced both of them through, the man of Israel and the woman, through the body. So the plague on the sons of Israel was checked.
  4. Those who died by the plague were 24,000.
  5. Then the LORD spoke to Moses, saying,
  1. Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, hath turned my wrath away from the children of Israel, while he was zealous for my sake among them, that I consumed not the children of Israel in my jealousy.
  2. Wherefore say, Behold, I give unto him my covenant of peace:
  3. And he shall have it, and his seed after him, even the covenant of an everlasting priesthood; because he was zealous for his God, and made an atonement for the children of Israel.
  4. Now the name of the Israelite that was slain, even that was slain with the Midianitish woman, was Zimri, the son of Salu, a prince of a chief house among the Simeonites.
  5. And the name of the Midianitish woman that was slain was Cozbi, the daughter of Zur; he was head over a people, and of a chief house in Midian.
  1. "Phinehas the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, has turned away My wrath from the sons of Israel in that he was jealous with My jealousy among them, so that I did not destroy the sons of Israel in My jealousy.
  2. "Therefore say, 'Behold, I give him My covenant of peace;
  3. and it shall be for him and his descendants after him, a covenant of a perpetual priesthood, because he was jealous for his God and made atonement for the sons of Israel.'"
  4. Now the name of the slain man of Israel who was slain with the Midianite woman, was Zimri the son of Salu, a leader of a father's household among the Simeonites.
  5. The name of the Midianite woman who was slain was Cozbi the daughter of Zur, who was head of the people of a father's household in Midian.
  1. And the LORD spake unto Moses, saying,
  2. Vex the Midianites, and smite them:
  3. For they vex you with their wiles, wherewith they have beguiled you in the matter of Peor, and in the matter of Cozbi, the daughter of a prince of Midian, their sister, which was slain in the day of the plague for Peor's sake.
  1. Then the LORD spoke to Moses, saying,
  2. "Be hostile to the Midianites and strike them;
  3. for they have been hostile to you with their tricks, with which they have deceived you in the affair of Peor and in the affair of Cozbi, the daughter of the leader of Midian, their sister who was slain on the day of the plague because of Peor."
 
  ¼è¹Ì(áñÚ°, 24:22)  Á¡Â÷ ¼Ò¸êµÇ¾î °¨  

  - 3¿ù 23ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¹Î¼ö±â -- ´©°¡º¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >