´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 5¿ù 13ÀÏ (2)

 

¿äÇѺ¹À½ 7:25-7:53

À¯´ëÀεéÀº ¿µÀû ¹«Áö·Î ÀÎÇØ ¿¹¼ö´ÔÀ» ¸Þ½Ã¾Æ·Î ÀÎÁ¤ÇÏÁö ¾Ê°í Àâ¾Æ Á×ÀÌ·Á Çß´Ù. Ãʸ·Àý ¸¶Áö¸· ³¯, ¿¹¼ö´ÔÀº ÀÚ½ÅÀ» ¹Ï´Â ÀÚ´Â ¹è¿¡¼­ »ý¼ö°¡ Èê·¯³ª¸®¶ó°í Çϼ̴Ù. ´ëÁ¦»çÀå°ú ¹Ù¸®»õÀεéÀÌ ¿¹¼ö´ÔÀ» ÀâÀ¸·Á°í »ç¶÷µéÀ» º¸³ÂÀ¸³ª, ±×µéÀº ¿¹¼ö´ÔÀÇ ¸»¾¸¿¡ ¾ÐµµµÇ¾î ÀâÀ» ¼ö ¾ø¾ú´Ù.
 
  ±×¸®½ºµµÀÇ ½Å¼º(7:25-7:53)    
 
  1. Then said some of them of Jerusalem, Is not this he, whom they seek to kill?
  2. But, lo, he speaketh boldly, and they say nothing unto him. Do the rulers know indeed that this is the very Christ?
  3. Howbeit we know this man whence he is: but when Christ cometh, no man knoweth whence he is.
  4. Then cried Jesus in the temple as he taught, saying, Ye both know me, and ye know whence I am: and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye know not.
  5. But I know him: for I am from him, and he hath sent me.
  1. So some of the people of Jerusalem were saying, "Is this not the man whom they are seeking to kill?
  2. "Look, He is speaking publicly, and they are saying nothing to Him. The rulers do not really know that this is the Christ, do they?
  3. "However, we know where this man is from; but whenever the Christ may come, no one knows where He is from."
  4. Then Jesus cried out in the temple, teaching and saying, "You both know Me and know where I am from; and I have not come of Myself, but He who sent Me is true, whom you do not know.
  5. "I know Him, because I am from Him, and He sent Me."
  1. Then they sought to take him: but no man laid hands on him, because his hour was not yet come.
  2. And many of the people believed on him, and said, When Christ cometh, will he do more miracles than these which this man hath done?
  3. The Pharisees heard that the people murmured such things concerning him; and the Pharisees and the chief priests sent officers to take him.
  4. Then said Jesus unto them, Yet a little while am I with you, and then I go unto him that sent me.
  5. Ye shall seek me, and shall not find me: and where I am, thither ye cannot come.
  1. So they were seeking to seize Him; and no man laid his hand on Him, because His hour had not yet come.
  2. But many of the crowd believed in Him; and they were saying, "When the Christ comes, He will not perform more signs than those which this man has, will He?"
  3. The Pharisees heard the crowd muttering these things about Him, and the chief priests and the Pharisees sent officers to seize Him.
  4. Therefore Jesus said, "For a little while longer I am with you, then I go to Him who sent Me.
  5. "You will seek Me, and will not find Me; and where I am, you cannot come."
  1. Then said the Jews among themselves, Whither will he go, that we shall not find him? will he go unto the dispersed among the Gentiles, and teach the Gentiles?
  2. What manner of saying is this that he said, Ye shall seek me, and shall not find me: and where I am, thither ye cannot come?
  3. In the last day, that great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come unto me, and drink.
  4. He that believeth on me, as the scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water.
  5. (But this spake he of the Spirit, which they that believe on him should receive: for the Holy Ghost was not yet given; because that Jesus was not yet glorified.)
  1. The Jews then said to one another, "Where does this man intend to go that we will not find Him? He is not intending to go to the Dispersion among the Greeks, and teach the Greeks, is He?
  2. "What is this statement that He said, 'You will seek Me, and will not find Me; and where I am, you cannot come'?"
  3. Now on the last day, the great day of the feast, Jesus stood and cried out, saying, "If anyone is thirsty, let him come to Me and drink.
  4. "He who believes in Me, as the Scripture said, 'From his innermost being will flow rivers of living water.'"
  5. But this He spoke of the Spirit, whom those who believed in Him were to receive; for the Spirit was not yet given, because Jesus was not yet glorified.
  1. Many of the people therefore, when they heard this saying, said, Of a truth this is the Prophet.
  2. Others said, This is the Christ. But some said, Shall Christ come out of Galilee?
  3. Hath not the scripture said, That Christ cometh of the seed of David, and out of the town of Bethlehem, where David was?
  4. So there was a division among the people because of him.
  5. And some of them would have taken him; but no man laid hands on him.
  1. Some of the people therefore, when they heard these words, were saying, "This certainly is the Prophet."
  2. Others were saying, "This is the Christ." Still others were saying, "Surely the Christ is not going to come from Galilee, is He?
  3. "Has not the Scripture said that the Christ comes from the descendants of David, and from Bethlehem, the village where David was?"
  4. So a division occurred in the crowd because of Him.
  5. Some of them wanted to seize Him, but no one laid hands on Him.
  1. Then came the officers to the chief priests and Pharisees; and they said unto them, Why have ye not brought him?
  2. The officers answered, Never man spake like this man.
  3. Then answered them the Pharisees, Are ye also deceived?
  4. Have any of the rulers or of the Pharisees believed on him?
  5. But this people who knoweth not the law are cursed.
  1. The officers then came to the chief priests and Pharisees, and they said to them, "Why did you not bring Him?"
  2. The officers answered, "Never has a man spoken the way this man speaks."
  3. The Pharisees then answered them, "You have not also been led astray, have you?
  4. "No one of the rulers or Pharisees has believed in Him, has he?
  5. "But this crowd which does not know the Law is accursed."
  1. Nicodemus saith unto them, (he that came to Jesus by night, being one of them,)
  2. Doth our law judge any man, before it hear him, and know what he doeth?
  3. They answered and said unto him, Art thou also of Galilee? Search, and look: for out of Galilee ariseth no prophet.
  4. And every man went unto his own house.
  1. Nicodemus (he who came to Him before, being one of them) said to them,
  2. "Our Law does not judge a man unless it first hears from him and knows what he is doing, does it?"
  3. They answered him, "You are not also from Galilee, are you? Search, and see that no prophet arises out of Galilee."
  4. [Everyone went to his home.
 

  - 5¿ù 13ÀÏ ¸ñ·Ï -- »ç¹«¿¤»ó -- ¿äÇѺ¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >